historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/Bosnian.nsh

122 lines
7.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-16 17:20:27 +00:00
;Language: Bosnian (5146)
;By Salih <20>avki<6B>, cavkic@skynet.be
!insertmacro LANGFILE "Bosnian" "Bosanski"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<64>li u program za instalaciju $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj program <20>e instalirati $(^NameDA) na Va<56> sistem. $\r$\n$\r$\nPreporu<72>ujemo da neizostavno zatvorite sve druge otvorene programe prije nego <20>to definitivno zapo<70>nete sa instaliranjem. To <20>e omogu<67>iti bolju nadogradnju odre<72>enih sistemskih datoteka bez potrebe da Va<56> ra<72>unar ponovo startujete. Instaliranje programa mo<6D>ete prekinuti pritiskom na dugme 'Odustani'.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodo<64>li u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj <20>e Vas vodi<64> provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrije samog po<70>etka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je slu<6C>ajno otvoren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pro<72>itajte licencni ugovor $(^NameDA) prije instalacije programa."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, ozna<6E>ite donji kvadrati<74>. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licencni ugovor o pravu kori<72>tenja"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim pro<72>itajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate uslove licence, odaberite 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate uslove licence, ozna<6E>ite donji kvadrati<74>. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate uslove licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite 'Page Down' na tastaturi za ostatak licence."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje <20>elite instalirati."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za uklanjanje"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente programa $(^NameDA) koje <20>elite ukloniti."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od mi<6D>a iznad komponente da biste vidjeli njezin opis."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Postavite kursor od mi<6D>a iznad komponente da biste vidjeli njezin opis."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odredi<64>te za instalaciju"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju <20>elite instalirati program $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izaberite polazi<7A>te za uklanjanje"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Selektirajte mapu iz koje <20>elite ukloniti program $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim pri<72>ekajte na zavr<76>etak instalacije programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti uspje<6A>no zavr<76>ila."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavr<76>ila uspje<6A>no."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim Vas pri<72>ekajte da vodi<64> zavr<76>i uklanjanje $(^NameDA) programa."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje je zavr<76>eno"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavr<76>ilo uspje<6A>no."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavr<76>ilo uspje<6A>no."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dovr<76>avanje instalacije programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na Va<56>e ra<72>unar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme 'Kraj' za zavr<76>etak."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Ra<52>unar treba ponovno startovati za dovr<76>avanje instalacije programa $(^NameDA). <20>elite li to u<>initi sada?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Zavr<76>etak uklanjanja programa $(^NameDA) sa Va<56>eg sistema."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen sa Va<56>eg ra<72>unara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Va<56> ra<72>unar trebate ponovno startovati da dovr<76>ite uklanjanje programa $(^NameDA). <20>elite li da odmah sad ponovo startujete ra<72>unar?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Startuj ra<72>unar odmah sad"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno <20>u pokrenuti ra<72>unar kasnije"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika<6B>i datoteku &Readme"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite ime za programsku mapu unutar Start menija."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite jednu mapu u Start meniju u kojoj <20>elite da se kreiraju pre<72>ice programa. Mo<4D>ete tako<6B>er unijeti ime za novu mapu ili selektirati ve<76> postoje<6A>u."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemojte praviti pre<72>ice"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) <20>e biti uklonjen sa Va<56>eg ra<72>unara."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da <20>elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da <20>elite prekinuti uklanjanje $(^Name) programa?"
!endif