122 lines
7.7 KiB
Text
122 lines
7.7 KiB
Text
|
;Language: Catalan (1027)
|
|||
|
;By falanko, corrections by Toni Hermoso Pulido
|
|||
|
|
|||
|
!insertmacro LANGFILE "Catalan" "Catal<61>"
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar d'instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar<61> durant el proc<6F>s d'instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de comen<65>ar la instal<61>laci<63>. Aix<69> permetr<74> al programa d'instal<61>aci<63> actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar de desinstal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiar<61> a trav<61>s de la desinstal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA).$\r$\n\rAbans de comen<65>ar la desinstal<61>laci<63>, assegureu-vos que l'aplicaci<63> $(^NameDA) no s'est<73> executant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de Llic<69>ncia"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llic<69>ncia abans d'instal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per poder instal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci<63> de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal<61>lar $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acord de llic<69>ncia"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llic<69>ncia abans de desinstal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'Acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci<63> de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premeu AvP<76>g per a veure la resta de l'acord."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci<63> de components"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracter<65>stiques de l'aplicaci<63> $(^NameDA) desitgeu instal<61>lar."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci<63> de components"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracter<65>stiques de l'aplicaci<63> $(^NameDA) desitgeu desinstal<61>lar."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripci<63>"
|
|||
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratol<6F> damunt d'un component per a veure'n la descripci<63>."
|
|||
|
!else
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratol<6F> damunt d'un component per a veure'n la descripci<63>."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu una ubicaci<63> d'instal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta on instal<61>lar-hi l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu la ubicaci<63> de desinstal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta d'on desinstal<61>lar l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "S'est<73> instal<61>lant"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci<63> $(^NameDA) s'instal<61>la."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la instal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instal<61>laci<63> ha acabat correctament."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la instal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instal<61>laci<63> no ha acabat correctament."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "S'est<73> desinstal<61>lant"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci<63> $(^NameDA) es desinstal<61>la."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la desinstal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstal<61>laci<63> s'ha realitzat correctament."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la desinstal<61>laci<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstal<61>laci<63> no ha acabat correctament."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est<73> acabant l'auxiliar d'instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci<63> $(^NameDA) s'ha instal<61>lat a l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu<71> pugui acabar-se la instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'est<73> acabant l'auxiliar de desinstal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci<63> $(^NameDA) s'ha desinstal<61>lat de l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perqu<71> pugui acabar-se la desinstal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reinicia ara"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia m<>s tard manualment"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicaci<63> $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Tria la carpeta del men<65> Inicia"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Tria una carpeta del men<65> Inicia per a les dreceres de l'aplicaci<63> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioneu la carpeta del Men<65> Inicia en la que hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No cre<72>s les dreceres"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstal<61>la l'aplicaci<63> $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Suprimeix l'aplicaci<63> $(^NameDA) de l'ordinador."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^Name)?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstal<61>laci<63> de l'aplicaci<63> $(^Name)?"
|
|||
|
!endif
|