historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/German.nsh

130 lines
8.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-16 11:20:27 -06:00
;Language: German (1031)
;By L.King, changes by K. Windszus & R. Bisswanger & M. Simmack & D. Wei<65>
!insertmacro LANGFILE "German" "Deutsch"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Installations-$\r$\nAssistenten f<>r $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von $(^NameDA) begleiten.$\r$\n$\r$\nEs wird empfohlen, vor der Installation alle anderen Programme zu schlie<69>en, damit bestimmte Systemdateien ohne Neustart ersetzt werden k<>nnen.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Willkommen beim Deinstallations-$\r$\nAssistenten f<>r $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dieser Assistent wird Sie durch die Deinstallation von $(^NameDA) begleiten.$\r$\n$\r$\nBitte beenden Sie $(^NameDA), bevor Sie mit der Deinstallation fortfahren.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu k<>nnen."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das K<>stchen. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu k<>nnen. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, w<>hlen Sie unten die entsprechende Option. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) installieren zu k<>nnen. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzabkommen"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen durch, bevor Sie mit der Deinstallation von $(^NameDA) fortfahren."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, klicken Sie auf Annehmen. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu k<>nnen."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, aktivieren Sie das K<>stchen. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu k<>nnen. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Falls Sie alle Bedingungen des Abkommens akzeptieren, w<>hlen Sie unten die entsprechende Option. Sie m<>ssen die Lizenzvereinbarungen anerkennen, um $(^NameDA) deinstallieren zu k<>nnen. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Dr<44>cken Sie die Bild-nach-unten Taste, um den Rest des Abkommens zu sehen."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten ausw<73>hlen"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "W<>hlen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren m<>chten."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten ausw<73>hlen"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "W<>hlen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen m<>chten."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreibung"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger <20>ber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Bewegen Sie den Mauszeiger <20>ber eine Komponente, um ihre Beschreibung zu sehen."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeichnis ausw<73>hlen"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "W<>hlen Sie das Verzeichnis aus, in das $(^NameDA) installiert werden soll."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Verzeichnis f<>r Deinstallation ausw<73>hlen"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "W<>hlen Sie das Verzeichnis aus, aus dem $(^NameDA) entfernt werden soll."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installiere..."
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, w<>hrend $(^NameDA) installiert wird."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Die Installation ist vollst<73>ndig"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Installation"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Installation wurde nicht vollst<73>ndig abgeschlossen."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalliere..."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Bitte warten Sie, w<>hrend $(^NameDA) entfernt wird."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Die Deinstallation ist vollst<73>ndig"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Abbruch der Deinstallation"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Die Deinstallation wurde nicht vollst<73>ndig abgeschlossen."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Installation von $(^NameDA) wird abgeschlossen"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) wurde auf Ihrem Computer installiert.$\r$\n$\r$\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Installations-Assistenten zu schlie<69>en."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Installation von $(^NameDA) zu vervollst<73>ndigen. M<>chten Sie Windows jetzt neu starten?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Die Deinstallation von $(^NameDA) wird abgeschlossen"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ist von Ihrem Computer entfernt worden.$\r$\n$\r$\nKlicken Sie auf Fertig stellen, um den Assistenten zu schlie<69>en."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss neu gestartet werden, um die Deinstallation von $(^NameDA) zu vervollst<73>ndigen. M<>chten Sie Windows jetzt neu starten?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Jetzt neu starten"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Windows sp<73>ter selbst neu starten"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) ausf<73>hren"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmich anzeigen"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Fertig stellen"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmen<65>-Ordner bestimmen"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestimmen Sie einen Startmen<65>-Ordner f<>r die Programmverkn<6B>pfungen."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "W<>hlen Sie den Startmen<65>-Ordner f<>r die Programmverkn<6B>pfungen aus. Falls Sie einen neuen Ordner erstellen m<>chten, geben Sie dessen Namen ein."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keine Verkn<6B>pfungen erstellen"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstallation von $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) wird von Ihrem Computer entfernt."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $(^Name) abbrechen wollen?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sind Sie sicher, dass Sie die Deinstallation von $(^Name) abbrechen m<>chten?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Benutzer ausw<73>hlen"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "W<>hlen Sie die Benutzer aus, f<>r die Sie $(^NameDA) installieren wollen."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "W<>hlen Sie aus, ob Sie $(^NameDA) nur f<>r den eigenen Gebrauch oder f<>r die Nutzung durch alle Benutzer dieses Systems installieren m<>chten. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installation f<>r alle Benutzer dieses Computers"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installation nur f<>r mich"
!endif