133 lines
8 KiB
Text
133 lines
8 KiB
Text
|
;Language: Polish (1045)
|
|||
|
;By Piotr Murawski & Rafa<66> Lampe
|
|||
|
;Updated by cube and SYSTEMsoft Group
|
|||
|
;Updated by Pawe<77> Porwisz, http://www.pepesoft.tox.pl
|
|||
|
;Corrected by Mateusz Gola (aka Prozac) - http://www.videopedia.pl/avirecomp
|
|||
|
|
|||
|
!insertmacro LANGFILE "Polish" "Polski"
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze instalacji programu $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator ten pomo<6D>e Ci zainstalowa<77> program $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nZalecane jest zamkni<6E>cie wszystkich uruchomionych program<61>w przed rozpocz<63>ciem instalacji. Pozwoli to na uaktualnienie niezb<7A>dnych plik<69>w systemowych bez konieczno<6E>ci ponownego uruchamiania komputera.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Witamy w kreatorze deinstalacji $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Kreator poprowadzi Ci<43> przez proces deinstalacji $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrzed rozpocz<63>ciem deinstalacji programu, upewnij si<73>, czy $(^NameDA) NIE jest w<>a<EFBFBD>nie uruchomiony.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed instalacj<63> programu $(^NameDA) zapoznaj si<73> z warunkami licencji."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si<73>, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz<73> opcj<63> poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby zainstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Umowa licencyjna"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Przed deinstalacj<63> programu $(^NameDA) zapoznaj si<73> z warunkami licencji."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz Zgadzam si<73>, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, zaznacz pole wyboru poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Je<4A>eli akceptujesz warunki umowy, wybierz pierwsz<73> opcj<63> poni<6E>ej, aby kontynuowa<77>. Musisz zaakceptowa<77> warunki umowy, aby odinstalowa<77> $(^NameDA). $_CLICK"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Naci<63>nij klawisz Page Down, aby zobaczy<7A> reszt<7A> umowy."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz komponenty programu $(^NameDA), kt<6B>re chcesz zainstalowa<77>."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Wybierz komponenty"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wybierz, kt<6B>re elementy $(^NameDA) chcesz odinstalowa<77>."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
|
|||
|
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu<73> kursor myszy nad komponent, aby zobaczy<7A> jego opis."
|
|||
|
!else
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Przesu<73> kursor myszy nad komponent, aby zobaczy<7A> jego opis."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Wybierz lokalizacj<63> dla instalacji"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, w kt<6B>rym ma by<62> zainstalowany $(^NameDA)."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Wyb<79>r miejsca deinstalacji"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wybierz folder, z kt<6B>rego chcesz odinstalowa<77> $(^NameDA)."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacja"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Prosz<73> czeka<6B>, podczas gdy $(^NameDA) jest instalowany."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Zako<6B>czono instalacj<63>"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacja zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacja przerwana"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacja nie zosta<74>a zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacja"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Prosz<73> czeka<6B>, $(^NameDA) jest odinstalowywany."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Zako<6B>czono odinstalowanie"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinstalowanie zako<6B>czone pomy<6D>lnie."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deinstalacja przerwana"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacja nie zosta<74>a zako<6B>czona pomy<6D>lnie."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko<4B>czenie pracy kreatora instalacji $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta<74> pomy<6D>lnie zainstalowany na Twoim komputerze.$\r$\n$\r$\nKliknij Zako<6B>cz, aby zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie kreatora."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw<54>j komputer musi zosta<74> ponownie uruchomiony, aby zako<6B>czy<7A> instalacj<63> programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi<62> to teraz?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Ko<4B>czenie pracy kreatora deinstalacji $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) zosta<74> odinstalowany z Twojego komputera.$\r$\n$\r$\nKliknij Zako<6B>cz, aby zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie kreatora."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Tw<54>j komputer musi zosta<74> ponownie uruchomiony w celu zako<6B>czenia deinstalacji programu $(^NameDA). Czy chcesz zrobi<62> to teraz?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Uruchom ponownie teraz"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Sam uruchomi<6D> ponownie komputer p<><70>niej"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Uruchom program $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Poka<6B> plik ReadMe"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Zako<6B>cz"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Wybierz folder w menu Start"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Wybierz folder menu Start, w kt<6B>rym zostan<61> umieszczone skr<6B>ty do programu"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Wybierz folder w menu Start, w kt<6B>rym chcia<69>by<62> umie<69>ci<63> skr<6B>ty do programu. Mo<4D>esz tak<61>e utworzy<7A> nowy folder wpisuj<75>c jego nazw<7A>."
|
|||
|
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nie tw<74>rz skr<6B>t<EFBFBD>w"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinstaluj $(^NameDA)"
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Usu<73> $(^NameDA) z Twojego komputera."
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_ABORTWARNING
|
|||
|
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz zako<6B>czy<7A> dzia<69>anie instalatora $(^Name)?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
|
|||
|
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Czy na pewno chcesz przerwa<77> proces deinstalacji $(^Name)?"
|
|||
|
!endif
|
|||
|
|
|||
|
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
|
|||
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Wybierz u<>ytkownik<69>w"
|
|||
|
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Wybierz, dla kt<6B>rych u<>ytkownik<69>w chcesz zainstalowa<77> program $(^NameDA)."
|
|||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Wybierz, czy chcesz zainstalowa<77> program $(^NameDA) tylko dla siebie, czy dla wszystkich u<>ytkownik<69>w tego komputera. $(^ClickNext)"
|
|||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Zainstaluj dla wszystkich u<>ytkownik<69>w tego komputera"
|
|||
|
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Zainstaluj tylko dla mnie"
|
|||
|
!endif
|