historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/PortugueseBR.nlf

192 lines
5.2 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-16 11:20:27 -06:00
# Header, don't edit
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
1046
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1252
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Diego Marcos
# Corrections by Felipe
# ^Branding
Sistema de Instala<6C><61>o Nullsoft %s
# ^SetupCaption
Instala<EFBFBD><EFBFBD>o do $(^Name)
# ^UninstallCaption
Desinstala<EFBFBD><EFBFBD>o do $(^Name)
# ^LicenseSubCaption
: Acordo da Licen<65>a
# ^ComponentsSubCaption
: Op<4F><70>es da Instala<6C><61>o
# ^DirSubCaption
: Pasta da Instala<6C><61>o
# ^InstallingSubCaption
: Instalando
# ^CompletedSubCaption
: Completado
# ^UnComponentsSubCaption
: Op<4F><70>es da Desinstala<6C><61>o
# ^UnDirSubCaption
: Pasta da Desinstala<6C><61>o
# ^ConfirmSubCaption
: Confirma<6D><61>o
# ^UninstallingSubCaption
: Desinstalando
# ^UnCompletedSubCaption
: Completado
# ^BackBtn
< &Voltar
# ^NextBtn
&Pr<50>ximo >
# ^AgreeBtn
Eu &Concordo
# ^AcceptBtn
Eu &aceito os termos no Acordo da Licen<65>a
# ^DontAcceptBtn
Eu &n<>o aceito os termos no Acordo da Licen<65>a
# ^InstallBtn
&Instalar
# ^UninstallBtn
&Desinstalar
# ^CancelBtn
Cancelar
# ^CloseBtn
&Fechar
# ^BrowseBtn
P&rocurar...
# ^ShowDetailsBtn
Mostrar &detalhes
# ^ClickNext
Clique em Pr<50>ximo para continuar.
# ^ClickInstall
Clique em Instalar para iniciar a instala<6C><61>o.
# ^ClickUninstall
Clique em Desinstalar para iniciar a desinstala<6C><61>o.
# ^Name
Nome
# ^Completed
Completado
# ^LicenseText
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de instalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
# ^LicenseTextCB
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de instalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de sele<6C><65>o abaixo. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de instalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira op<6F><70>o abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de desinstalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, clique em Eu Concordo.
# ^UnLicenseTextCB
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de desinstalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, clique na caixa de sele<6C><65>o abaixo. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Por favor reveja o acordo da licen<65>a antes de desinstalar o $(^NameDA). Se voc<6F> aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira op<6F><70>o abaixo. $_CLICK
# ^Custom
Personalizado
# ^ComponentsText
Marque os componentes que voc<6F> quer instalar e desmarque os componentes que voc<6F> n<>o quer instalar. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Selecione o tipo de instala<6C><61>o:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Selecione os componentes a instalar:
# ^ComponentsSubText2
Ou, selecione os componentes opcionais que voc<6F> deseja instalar:
# ^UnComponentsText
Marque os componentes que voc<6F> quer desinstalar e desmarque os componentes que voc<6F> n<>o quer desinstalar. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Selecione o tipo de desinstala<6C><61>o:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Selecione os componentes a desinstalar:
# ^UnComponentsSubText2
Ou, selecione os componentes opcionais que voc<6F> deseja desinstalar:
# ^DirText
O Instalador instalar<61> o $(^NameDA) na seguinte pasta. Para instalar em uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
# ^DirSubText
Pasta Destino
# ^DirBrowseText
Selecione a pasta para instalar o $(^NameDA):
# ^UnDirText
O Instalador desinstalar<61> o $(^NameDA) da seguinte pasta. Para desinstalar de uma pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Selecione a pasta de onde desinstalar o $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Espa<70>o dispon<6F>vel: "
# ^SpaceRequired
"Espa<70>o requerido: "
# ^UninstallingText
O $(^NameDA) ser<65> desinstalado da seguinte pasta. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Desinstalando de:
# ^FileError
Erro ao abrir o arquivo para a grava<76><61>o: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para parar a instala<6C><61>o,\r\nRepetir para tentar de novo, ou\r\nIgnorar para pular este arquivo.
# ^FileError_NoIgnore
Erro ao abrir o arquivo para a grava<76><61>o: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Repetir para tentar de novo, ou\r\nCancelar para parar a instala<6C><61>o.
# ^CantWrite
"N<>o pode escrever: "
# ^CopyFailed
Falhou em copiar
# ^CopyTo
"Copiar para "
# ^Registering
"Registrando: "
# ^Unregistering
"Desfazendo o registro: "
# ^SymbolNotFound
"N<>o p<>de achar o s<>mbolo: "
# ^CouldNotLoad
"N<>o p<>de carregar: "
# ^CreateFolder
"Criar pasta: "
# ^CreateShortcut
"Criar atalho: "
# ^CreatedUninstaller
"Desinstalador criado: "
# ^Delete
"Apagar o arquivo: "
# ^DeleteOnReboot
"Apagar ao reiniciar: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Erro ao criar o atalho: "
# ^ErrorCreating
"Erro ao criar: "
# ^ErrorDecompressing
Erro ao descompactar os dados! Instalador corrompido?
# ^ErrorRegistering
Erro ao registar a DLL
# ^ExecShell
"Executar pelo Shell: "
# ^Exec
"Executar: "
# ^Extract
"Extrair: "
# ^ErrorWriting
"Extrair: erro ao gravar o arquivo "
# ^InvalidOpcode
Instalador corrompido: opcode inv<6E>lido
# ^NoOLE
"Sem OLE para: "
# ^OutputFolder
"Pasta de sa<73>da: "
# ^RemoveFolder
"Remover a pasta: "
# ^RenameOnReboot
"Renomear ao reiniciar: "
# ^Rename
"Renomear: "
# ^Skipped
"Ignorado: "
# ^CopyDetails
Copiar os Detalhes para a <20>rea de Transfer<65>ncia
# ^LogInstall
P<EFBFBD>r no Log o processo de instala<6C><61>o
# ^Byte
B
# ^Kilo
K
# ^Mega
M
# ^Giga
G