historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/SerbianLatin.nlf

190 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-16 11:20:27 -06:00
# Header, don't edit
NLF v6
# Language ID
2074
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1250
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Sr<53>an Obu<62>ina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
$(^Name) Instalacija
# ^UninstallCaption
$(^Name) Deinstalacija
# ^LicenseSubCaption
: Dogovor o pravu kori<72><69>enja
# ^ComponentsSubCaption
: Opcije instalacije
# ^DirSubCaption
: Izbor foldera za instalaciju
# ^InstallingSubCaption
: Instalacija
# ^CompletedSubCaption
: Zavr<76>ena instalacija
# ^UnComponentsSubCaption
: Opcije deinstalacije
# ^UnDirSubCaption
: Izbor foldera za deinstalaciju
# ^ConfirmSubCaption
: Potvr<76>ivanje
# ^UninstallingSubCaption
: Deinstalacija
# ^UnCompletedSubCaption
: Zavr<76>ena deinstalacija
# ^BackBtn
< Nazad
# ^NextBtn
Napred >
# ^AgreeBtn
Prihvatam
# ^AcceptBtn
Prihvatam uslove dogovora o pravu kori<72><69>enja
# ^DontAcceptBtn
Ne prihvatam uslove dogovora o pravu kori<72><69>enja
# ^InstallBtn
Instaliraj
# ^UninstallBtn
Deinstaliraj
# ^CancelBtn
Odustani
# ^CloseBtn
Zatvori
# ^BrowseBtn
Izbor...
# ^ShowDetailsBtn
Detalji
# ^ClickNext
Pritisnite dugme <20>Napred<65> za nastavak.
# ^ClickInstall
Pritisnite dugme <20>Instaliraj<61> za po<70>etak instalacije.
# ^ClickUninstall
Pritisnite dugme <20>Deinstaliraj<61> za po<70>etak deinstalacije.
# ^Name
Ime
# ^Completed
Zavr<EFBFBD>eno
# ^LicenseText
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme <20>Prihvatam<61>.
# ^LicenseTextCB
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele<6C>ite kvadrati<74> ispod. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme <20>Prihvatam<61>.
# ^UnLicenseTextCB
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele<6C>ite kvadrati<74> ispod. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Pa<EFBFBD>livo pro<72>itajte dogovor o pravu kori<72><69>enja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
# ^Custom
Prilago<EFBFBD>avanje
# ^ComponentsText
Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo ozna<6E>ene komponente. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Izaberite tip instalacije:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Izaberite komponente za instalaciju:
# ^ComponentsSubText2
Ili, izaberite opcione komponente koje <20>elite da instalirate:
# ^UnComponentsText
Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo ozna<6E>ene komponente. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Izaberite tip deinstalacije:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Izaberite komponente za deinstalaciju:
# ^UnComponentsSubText2
Ili, izaberite opcione komponente koje <20>elite da deinstalirate:
# ^DirText
Program $(^NameDA) <20>e biti instaliran u navedeni folder. Za instalaciju u drugi folder pritisnite dugme <20>Izbor...<2E> i izaberite folder. $_CLICK
# ^DirSubText
Folder
# ^DirBrowseText
Izaberite folder u koji <20>ete instalirati program $(^NameDA):
# ^UnDirText
Program $(^NameDA) <20>e biti deinstaliran iz navedenog foldera. Za deinstalaciju iz drugog foldera pritisnite dugme <20>Izbor...<2E> i izaberite folder. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Izaberite folder iz koga <20>ete deinstalirati program $(^NameDA):
# ^SpaceAvailable
"Slobodan prostor: "
# ^SpaceRequired
"Potreban prostor: "
# ^UninstallingText
Program $(^NameDA) <20>e biti deinstaliran iz navedenog foldera. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Deinstalacija iz:
# ^FileError
Gre<EFBFBD>ka pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme <20>Odustani<6E> za prekid instalacije,\r\n<>Ponovi<76> za ponovni poku<6B>aj pisanja u fajl, ili\r\n<>Ignori<72>i<EFBFBD> za preskakanje ovog fajla.
# ^FileError_NoIgnore
Gre<EFBFBD>ka pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme <20>Ponovi<76> za ponovni poku<6B>aj pisanja u fajl, ili\r\n<>Odustani<6E> za prekid instaliranja.
# ^CantWrite
"Nemogu<67>e pisanje: "
# ^CopyFailed
Neuspe<EFBFBD>no kopiranje
# ^CopyTo
"Kopiranje u "
# ^Registering
"Registrovanje: "
# ^Unregistering
"Deregistrovanje: "
# ^SymbolNotFound
"Simbol nije na<6E>en: "
# ^CouldNotLoad
"Nemogu<67>e u<>itavanje: "
# ^CreateFolder
"Kreiranje foldera: "
# ^CreateShortcut
"Kreiranje pre<72>ice: "
# ^CreatedUninstaller
"Kreiranje deinstalera: "
# ^Delete
"Brisanje fajla: "
# ^DeleteOnReboot
"Brisanje pri restartu: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Gre<72>ka pri kreiranju pre<72>ice: "
# ^ErrorCreating
"Gre<72>ka pri kreiranju: "
# ^ErrorDecompressing
Gre<EFBFBD>ka pri otpakivanju podataka! O<>te<74>en instalacioni program?
# ^ErrorRegistering
Gre<EFBFBD>ka pri registrovanju biblioteke
# ^ExecShell
"Izvr<76>avanje u okru<72>enju: "
# ^Exec
"Izvr<76>avanje: "
# ^Extract
"Otpakivanje: "
# ^ErrorWriting
"Otpakivanje: gre<72>ka pri upisu u fajl "
# ^InvalidOpcode
O<EFBFBD>te<EFBFBD>en instalacioni program: neispravna komanda
# ^NoOLE
"Nema OLE podr<64>ke za: "
# ^OutputFolder
"Izlazni folder: "
# ^RemoveFolder
"Brisanje foldera: "
# ^RenameOnReboot
"Preimenovanje pri restartu: "
# ^Rename
"Preimenovan: "
# ^Skipped
"Presko<6B>en: "
# ^CopyDetails
Kopiraj detalje u klipbord
# ^LogInstall
Vodi zapisnik o procesu instalacije
# ^Byte
B
# ^Kilo
k
# ^Mega
M
# ^Giga
G