190 lines
No EOL
5.1 KiB
Text
190 lines
No EOL
5.1 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1069
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
1252
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Iñaki San Vicente
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
$(^Name) -ren Instalazioa
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
$(^Name) -ren Ezabaketa
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Lizentzia hitzarmen agiria
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Instalazio aukerak
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Instalazio karpeta
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Instalatzen
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Instalazioa burututa
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Ezabaketa aukerak
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Ezabaketa direktorioa
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Berretsi ezabaketa
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Ezabatzen
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Ezabaketa burututa
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Atzera
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Aurrera >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Onartu
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
Lizentzia hitzarmenaren baldintzak onartzen ditut.
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
Ez ditut lizentzia hitzarmenaren baldintzak onartzen.
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Instalatu
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Ezabatu
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Ezeztatu
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Itxi
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
&Arakatu...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Ikusi &zehaztasunak
|
|
# ^ClickNext
|
|
Sakatu Aurrera jarraitzeko.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Sakatu Instalatu instalazioarekin hasteko.
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Sakatu Ezabatu ezabaketarekin hasteko.
|
|
# ^Name
|
|
Izena
|
|
# ^Completed
|
|
Osatuta
|
|
# ^LicenseText
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, sakatu Onartu.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) instalatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, sakatu Onartu.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, nabarmendu azpiko laukitxoa. $_CLICK.
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Mesedez, aztertu lizentzia hitzarmena $(^NameDA) ezabatu aurretik. Baldintza guztiak onartzen badituzu, hautatu azpian lehen aukera. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Norberaren nahien arabera
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Nabarmendu instalatu nahi diren osagaiak, eta utzi zuri instalatu nahi ez direnak. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Hautatu instalazio mota:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Hautatu instalatu beharreko osagaiak:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Edo hautatu instalatu beharreko aukerazko osagaiak:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Nabarmendu ezabatu nahi diren osagaiak, eta utzi zuri ezabatu nahi ez direnak. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Hautatu ezabaketa mota:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Hautatu ezabatu beharreko osagaiak:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Edo hautatu ezabatu beharreko aukerazko osagaiak:
|
|
# ^DirText
|
|
Instalazio programak $(^NameDA) honako karpetan instalatuko du. Beste karpeta batean instalatzeko, sakatu Arakatu eta aukeratu beste bat. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Helburu karpeta
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Aukeratu $(^NameDA) instalatuko den karpeta:
|
|
# ^UnDirText
|
|
Instalazio programak $(^NameDA) honako karpetatik ezabatuko du. Beste karpeta batetik ezabatzeko, sakatu Arakatu eta aukeratu beste bat. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Aukeratu $(^NameDA) zein karpetatik ezabatuko den:
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
Leku erabilgarria:
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
Behar den lekua:
|
|
# ^UninstallingText
|
|
$(^NameDA) ondorengo karpetan instalatuko da. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubTex
|
|
Ezabatzen honako karpetatik:
|
|
# ^FileError
|
|
Hutsegitea idazteko fitxategia irekitzean: \r\n\t"$0"\r\nSakatu Irten instalazioa ,\r\nsaiatu berriz fitxategi hau berriz idazten saiatzeko, u\r\njarraitu fitxategi hau alde batera utzita aurrera egiteko
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Hutsegitea idazteko fitxategia irekitzean: \r\n\t"$0"\r\nsaiatu berriz fitxategi hau berriz idazten saiatzeko ,\r\nSakatu Irten instalazioa
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Ezin izan da idatzi: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Kopiatzeak hutsegin du
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Kopiatu hona "
|
|
# ^Registering
|
|
"Erregistratzen: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Erregistroa ezabatzen: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Ikurra ezin izan da aurkitu: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Ezin izan da kargatu: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Sortu karpeta: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Sortu lasterbidea: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Sortu ezabatzailea: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Ezabatu fitxategia: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Ezabatu berrabiarazitakoan: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Hutsegitea lasterbidea sortzerakoan: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Hutsegitea sortzerakoan: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
¡Hutsegitea datuak deskomprimatzean! Instalatzailea okerra?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Hutsegitea DLL erregistratzerakoan
|
|
# ^ExecShell
|
|
"Exekutatu agindua: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Exekutatu: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Kanporatu: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Kanporaketa: hutsegitea fitxategira idazterakoan "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Instalatzailea okerra: ekintza kodea ez da baliozkoa
|
|
# ^NoOLE
|
|
"OLE-rik ez honentzako: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Irteera karpeta: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Ezabatu karpeta: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Berrizendatu berrabiarazitakoan: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Berrizendatu: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Alde batera utzitakoa: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Kopiatu xehetasunak arbelera
|
|
# ^LogInstall
|
|
Instalazio prozesuaren erregistroa gorde
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |