191 lines
No EOL
5 KiB
Text
191 lines
No EOL
5 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1063
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
1257
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Vytautas Krivickas (Vytautas)
|
|
# Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.03.24
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft instaliavimo sistema %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
$(^Name) Ádiegimas
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
$(^Name) Ðalinti
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Naudojimo sutartis
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Ádiegimo nustatymai
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Ádiegimo katalogas
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Ádiegiama
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Baigta
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Iðtrinimo nustatymai
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Iðtrinimo katalogas
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Patvirtinimas
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Panaikinama
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Baigta
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Atgal
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Toliau >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Að &sutinku
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
Að &sutinku su naudojimo sutarties sàlygomis
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
Að &nesutinku su naudojimo sutarties sàlygomis
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Ádiegti
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Panaikinti
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Nutraukti
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Uþdaryti
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
P&asirinkti...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Parodyti &detales
|
|
# ^ClickNext
|
|
Paspauskite toliau
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Paspauskite ádiegti
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Paspauskite iðtrinti
|
|
# ^Name
|
|
Vardas
|
|
# ^Completed
|
|
Baigta
|
|
# ^LicenseText
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð ádiegdami $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, spauskite Sutinku.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð ádiegdami $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, padëkite varnelæ tam skirtame laukelyje. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð ádiegdami $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, pasirinkite pirmà pasirinkimà esantá þemiau. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð iðtrinant $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, spauskite Sutinku.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð iðtrinant $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, padëkite varnelæ tam skirtame laukelyje. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Praðome perskaityti sutartá prieð iðtrinant $(^NameDA). Jei jûs sutinkate su nurodytomis sàlygomis, pasirinkite pirmà pasirinkimà esantá þemiau. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Kitoks
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Padëkite varneles laukeliuose komponentø kuriuos norite ádiegti ir nuimkite nuo kuriø nenorite ádiegti. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Pasirinkite ádiegimo bûdà:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pasirinkite komponentus, kuriuos ádiegti:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Arba, pasirinkite neprivalomus komponentus, kuriuos jûs norite ádiegti:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Padëkite varneles laukeliuose komponentø kuriuos norite paðalinti ir nuimkite nuo kuriø nenorite paðalinti. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Pasirinkite ðalinimo bûdà:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pasirinkite komponentus, kuriuos ðalinti:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Arba, pasirinkite neprivalomus komponentus, kuriuos jûs norite paðalinti:
|
|
# ^DirText
|
|
Ádiegimas dabar ádiegs $(^NameDA) ðiame kataloge. Jeigu norite pakeisti ðá katalogà, paspauskite Pasirinkti. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Ádiegimo katalogas
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Pasirinkite katalogà, kur ádiegti $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
Ádiegimas dabar paðalins $(^NameDA) ið ðio katalogo. Jeigu norite pakeisti ðá katalogà paspauskite Pasirinkti. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Pasirinkite katalogà ið kurio paðalinti $(^NameDA):
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
Yra vietos:
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
Reikia vietos:
|
|
# ^UninstallingText
|
|
$(^NameDA) dabar bus paðalintas ið ðio katalogo. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Trinama ið:
|
|
# ^FileError
|
|
Klaida atidarant failà áraðymui: \r\n\t"$0"\r\nPaspauskite Nutraukti, jei norite nutraukti ádiegimà,\r\nPakartoti, jei norite pabandyti dar kartà áraðyti failà, ar\r\nIgnoruoti, jei norite praleisti ðá failà
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Klaida atidarant failà áraðymui: \r\n\t"$0"\r\nPaspauskite Pakartoti, jei norite pabandyti dar kartà áraðyti failà, ar\r\nNutraukti, jei norite nutraukti ádiegimà.
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Negalima áraðyti: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Kopijavimas nepavyko
|
|
# ^CopyTo
|
|
Kopijuoti á
|
|
# ^Registering
|
|
"Uþregistruojama: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Iðregistruojama: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
Nerastas simbolis:
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
Negaliu ákrauti:
|
|
# ^CreateFolder
|
|
Sukurti katalogà:
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
Sukurti nuorodà:
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
Sukurti panaikinimo programà:
|
|
# ^Delete
|
|
Iðtrinti failà:
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Iðtrinti perkraunant: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Klaida kuriant nuorodà: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Klaida kuriant: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Klaida iðskleidþiant duomenis! Sugadintas ádiegimo failas?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Klaida uþregistruojant DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
"VykdytiShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Vykdyti: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Iðskleisti: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
Iðskleisti: klaida áraðant á failà
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Ádiegimo failas sugadintas: neteisingas opkodas
|
|
# ^NoOLE
|
|
"Nëra OLE dël: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Paskirties katalogas: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Panaikinti katalogà: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Pervardinti perkraunant: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Pervardinti: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Praleista: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Kopijuoti detales á atmintá
|
|
# ^LogInstall
|
|
Áraðyti ádiegimo detales
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |