191 lines
No EOL
5.4 KiB
Text
191 lines
No EOL
5.4 KiB
Text
# Header, don't edit
|
||
NLF v6
|
||
# Start editing here
|
||
# Language ID
|
||
1071
|
||
# Font and size - dash (-) means default
|
||
-
|
||
-
|
||
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
||
1251
|
||
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||
-
|
||
# Translation by Sasko Zdravkin [wingman2083@yahoo.com]
|
||
# ^Branding
|
||
Nullsoft Install System %s
|
||
# ^SetupCaption
|
||
Инсталирање на $(^Name)
|
||
# ^UninstallCaption
|
||
Деинсталирање на $(^Name)
|
||
# ^LicenseSubCaption
|
||
: Лиценцен Договор
|
||
# ^ComponentsSubCaption
|
||
: Инсталациони Опции
|
||
# ^DirSubCaption
|
||
: Инсталационен Директориум
|
||
# ^InstallingSubCaption
|
||
: Инсталира
|
||
# ^CompletedSubCaption
|
||
: Завршено
|
||
# ^UnComponentsSubCaption
|
||
: Деинсталациони Опции
|
||
# ^UnDirSubCaption
|
||
: Деинсталационен Директориум
|
||
# ^ConfirmSubCaption
|
||
: Потврда
|
||
# ^UninstallingSubCaption
|
||
: Деинсталира
|
||
# ^UnCompletedSubCaption
|
||
: Завршено
|
||
# ^BackBtn
|
||
< &Назад
|
||
# ^NextBtn
|
||
Н&апред >
|
||
# ^AgreeBtn
|
||
&Да
|
||
# ^AcceptBtn
|
||
&Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||
# ^DontAcceptBtn
|
||
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
||
# ^InstallBtn
|
||
&Инсталирај
|
||
# ^UninstallBtn
|
||
&Деинсталирај
|
||
# ^CancelBtn
|
||
Откажи
|
||
# ^CloseBtn
|
||
&Затвори
|
||
# ^BrowseBtn
|
||
&Пребарувај...
|
||
# ^ShowDetailsBtn
|
||
П&окажи Детали
|
||
# ^ClickNext
|
||
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
|
||
# ^ClickInstall
|
||
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
|
||
# ^ClickUninstall
|
||
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
|
||
# ^Name
|
||
Име
|
||
# ^Completed
|
||
Завршено
|
||
# ^LicenseText
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||
# ^LicenseTextCB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||
# ^LicenseTextRB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||
# ^UnLicenseText
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
||
# ^UnLicenseTextCB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
||
# ^UnLicenseTextRB
|
||
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
||
# ^Custom
|
||
Подесено
|
||
# ^ComponentsText
|
||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
|
||
# ^ComponentsSubText1
|
||
Одберете вид на инсталација:
|
||
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
|
||
# ^ComponentsSubText2
|
||
или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
|
||
# ^UnComponentsText
|
||
Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
|
||
# ^UnComponentsSubText1
|
||
Одберете го видот на деинсталацијата:
|
||
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
|
||
# ^UnComponentsSubText2
|
||
или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
|
||
# ^DirText
|
||
Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^NameDA) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||
# ^DirSubText
|
||
Директориум каде што ќе се инсталира
|
||
# ^DirBrowseText
|
||
Одберете директориум за инсталирање на $(^NameDA):
|
||
# ^UnDirText
|
||
Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^NameDA) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
||
# ^UnDirSubText
|
||
""
|
||
# ^UnDirBrowseText
|
||
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^NameDA):
|
||
# ^SpaceAvailable
|
||
"Слободен простор: "
|
||
# ^SpaceRequired
|
||
"Потребен простор: "
|
||
# ^UninstallingText
|
||
$(^NameDA) ќе биде деинсталиран од следниов директориум. $_CLICK
|
||
# ^UninstallingSubText
|
||
Деинсталира од:
|
||
# ^FileError
|
||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
|
||
# ^FileError_NoIgnore
|
||
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
|
||
# ^CantWrite
|
||
"Не може да запише: "
|
||
# ^CopyFailed
|
||
Копирањето не успеа
|
||
# ^CopyTo
|
||
"Копирај до "
|
||
# ^Registering
|
||
"Регистрира: "
|
||
# ^Unregistering
|
||
"Дерегистрира: "
|
||
# ^SymbolNotFound
|
||
"Не може да го најде симболот: "
|
||
# ^CouldNotLoad
|
||
"Не може да лоадира: "
|
||
# ^CreateFolder
|
||
"Создади директориум: "
|
||
# ^CreateShortcut
|
||
"Создади кратеница: "
|
||
# ^CreatedUninstaller
|
||
"Создаден деинсталатор: "
|
||
# ^Delete
|
||
"Избришана датотека: "
|
||
# ^DeleteOnReboot
|
||
"Избриши после рестартирање: "
|
||
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
|
||
# ^ErrorCreating
|
||
"Грешка при создавањето: "
|
||
# ^ErrorDecompressing
|
||
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
|
||
# ^ErrorRegistering
|
||
Грешка при регистрирањето на DLL
|
||
# ^ExecShell
|
||
"ExecShell: "
|
||
# ^Exec
|
||
"Покрени: "
|
||
# ^Extract
|
||
"Отпакувано: "
|
||
# ^ErrorWriting
|
||
"Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
|
||
# ^InvalidOpcode
|
||
Расипан инсталационен програм: погрешен код
|
||
# ^NoOLE
|
||
"Нема OLE за: "
|
||
# ^OutputFolder
|
||
"Инсталационен директориум: "
|
||
# ^RemoveFolder
|
||
"Избришан директориум: "
|
||
# ^RenameOnReboot
|
||
"Преименувај после рестартирање: "
|
||
# ^Rename
|
||
"Преименувај: "
|
||
# ^Skipped
|
||
"Прерипано: "
|
||
# ^CopyDetails
|
||
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
|
||
# ^LogInstall
|
||
Сними лог за инсталационите процеси
|
||
# ^Byte
|
||
б
|
||
# ^Kilo
|
||
К
|
||
# ^Mega
|
||
М
|
||
# ^Giga
|
||
Г |