historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh
2024-01-16 11:20:27 -06:00

122 lines
7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

;Language: Ukrainian (1058)
;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com
;Correct by Osidach Vitaly (Vit_Os2)
!insertmacro LANGFILE "Ukrainian" "Ukrainian"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Встановлення $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Дана програма встановить $(^NameDA) на Ваш комп'ютер.$\r$\n$\r$\nРекомендовано закрити всі програми перед початком інсталяції. Це дозволить програмі встановлення оновити системні файли без перезавантаження системи.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Видалення $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Даний майстер доможе видалити $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПеред початком видалення, перевірте, чи не запущено $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна Угода"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Будь-ласка перегляньте ліцензію перед встановленням $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всi умови Угоди, натиснiть на кнопку Згоден. Ви повиннi прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна угода"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всi умови Угоди, натиснiть на кнопку Згоден. Ви повиннi прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих, що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснiть PageDown щоб переміститись вниз угоди."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Оберіть компоненти"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть компоненти $(^NameDA) якi Ви бажаєте встановити."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненти програми"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть які компоненти $(^NameDA) Ви бажаєте видалити."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Опис"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Пiдведiть вашу мишку до компонента, щоб побачити його опис."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Пiдведiть вашу мишку до компонента, щоб побачити його опис."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Оберiть теку встановлення"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберiть теку для встановлення $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Вибір теки для видалення"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копіювання файлів"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Будь-ласка зачекайте, доки програма встановлення скопіює всі необхідні файли $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Встановлення завершено"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Встановлення успiшно завершено."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Встановлення перервана"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Встановлення не було успiшно завершено."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Видалення"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Будь-ласка зачекайте, йде видалення файлів $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Видалення завершено"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Видалення програми було успішно завершено."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Видалення перервано"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Видалення не було виконано повністю."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення майстра встановлення $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) встановлено на ваш комп'ютер.$\r$\n$\r$\nНатисніть Кінець для виходу."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб завершити встановлення $(^NameDA) Ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Зробити це зараз?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення Майстра Видалення $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) видалений з вашого комп'ютера.$\r$\n$\r$\nНатисніть Вихід, щоб закрити Майстра."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб закінчити видалення $(^NameDA) ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Ви бажаєте зробити це зараз?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезавантажитися зараз"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я хочу перезавантажитися власноруч пізніше"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустити $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показати інформацію про програму"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Кінець"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Тека в меню Пуск"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Оберіть теку в меню Пуск для ярликів програми."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Оберіть теку в меню Пуск в яку будуть поміщені ярлики для встановленої програми. Ви також можете ввести інше ім'я для створення нової теки."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не створювати ярлики"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Видалення $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Видалення $(^NameDA) з вашого комп'ютера."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ви впевненнi, що бажаєте покинути встановлення $(^Name)?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ви впевненні що бажаєте покинути Майстр Видалення $(^Name)?"
!endif