ARMRegistersARM RegistersARMレジスタRegisterレジスタValue値AboutDialogAbout CitraCitraについて<html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">CitraはGPLv2.0またはそれ以降のバージョンでライセンスされたフリーのオープンソース3DSエミュレータです。</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">このソフトウェアは、法的に取得していないゲームをプレイする為に使用すべきではありません.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ウェブサイト</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">フォーラム</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ソースコード</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">開発チーム</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ライセンス</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は任天堂の商標です。Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedPica command loadedPica command processedPica command processedIncoming primitive batchIncoming primitive batchFinished primitive batchFinished primitive batchVertex shader invocationVertex shader invocationIncoming display transferIncoming display transferGSP command processedGSP command processedBuffers swappedBuffers swappedUnknown debug context eventUnknown debug context eventCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...サーバーと通信中…CancelキャンセルTouch the top left corner <br>of your touchpad.タッチパッドの左上隅に<br>触れます。Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.タッチパッドの右下隅に<br>触れます。Configuration completed!設定完了!OKOKChatRoomRoom WindowルームウィンドウSend Chat Messageチャットメッセージを入力Send Messageチャット送信Membersメンバー%1 has joined%1がチャットに参加する%1 has left%1がチャットから抜ける%1 has been kicked%1 has been banned%1 has been unbannedView Profileプロフィールを見るBlock PlayerWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?KickBanKick PlayerAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Ban PlayerAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.CheatDialogCheatsチートTitle ID:タイトルIDAdd Cheatチートを追加Available Cheats:利用可能なチートName名前TypeタイプSaveセーブDelete削除Name:名:Notes:ノートCode:コードClose閉じるTitle ID: %1タイトルID: %1Would you like to save the current cheat?現在のチートを保存しますか?Save Cheatチートを保存Please enter a cheat name.チート名を入力してください。Please enter the cheat code.チート名を入力してください。Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?チートコード行 %1 が無効です。
エラーを無視して続行しますか?[new cheat][新しいチート]ClientRoomRoom WindowルームウィンドウRoom Descriptionルームの説明Moderation...調停Leave Roomルームから抜けるClientRoomWindowConnected接続Disconnected切断%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 人) - 接続中CompatDBReport Compatibility互換性の問題を報告Report Game Compatibilityゲームの互換性の問題を報告する<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU/GPU/OS)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html>Perfectカンペキ<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する</p></body></html>Great サクサク<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能</p></body></html>Okayソコソコ<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能</p></body></html>Badガタガタ<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない</p></body></html>Intro/Menuイントロ<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない</p></body></html>Won't Bootダメダメ<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>起動時にクラッシュするためプレイ不可</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html><html><head/><body><p>エミュレーション速度以外の部分で、このゲームはどの程度動作しますか?</p></body></html>Thank you for your submission!ご報告いただき、ありがとうございました!Submitting送信中Communication error通信エラーAn error occured while sending the TestcaseTestcaseの送信中にエラーが発生しましたNext次ConfigureAudioAudioサウンド設定Emulation:エミュレーションOutput EngineThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.この後処理エフェクトを有効にすると、エミュレーション速度に合わせて音声を伸長し、音声のカクつきを低減させます。ただし、レイテンシが増加します。Enable audio stretchingタイムストレッチを有効Audio DeviceVolume:音量0 %0 %MicrophoneInput TypeNoneReal DeviceStatic NoiseInput DeviceHLE (fast)HLE (高速)LLE (accurate)LLE (正確な)LLE multi-coreLLE (マルチコア)Default%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormフォームCameraカメラ設定Select the camera to configure設定を行うカメラを選択してくださいCamera to configure:設定を行うカメラFront前面Rear背面Select the camera mode (single or double)カメラモードを選択してくださいCamera mode:カメラモードSingle (2D)シングル (2D)Double (3D)ダブル (3D)Select the position of camera to configure設定するカメラの位置を選択してくださいCamera position:カメラの位置Left左側Right右側Configuration全般Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.カメラに表示する画像もしくは実際に接続されているカメラを選択Camera Image Source:カメラに表示する画像(映像)選択Blank (blank)空の画像 (blank)Still Image (image)画像ファイル (image)System Camera (qt)接続中のカメラ (qt)File:ファイル......Select the system camera to use使用するシステムカメラを選択してくださいCamera:カメラ<Default><Default>Select the image flip to apply適用するイメージフリップを選択してくださいFlip:フリップNoneなしHorizontal水平Vertical垂直Reverse反転Select an image file every time before the camera is loadedカメラをロードする前に、毎回画像ファイルを選択してくださいPrompt before loadプレイ中のカメラ使用時に選択するPreviewプレビューResolution: 512*384解像度 : 512*384Click to previewここをクリックしてプレビューResolution: 解像度 : Supported image files (%1)画像ファイル (%1)Open Fileカメラからの画像として表示するファイルを選択ConfigureDebugFormフォームGDBGDBEnable GDB StubGDBスタブを有効Port:ポートLoggingログの設定Global Log Filter共通ログフィルタShow Log Console (Windows Only)ログコンソールを表示(Windowsのみ)Open Log Locationログファイルの保存先を開くMiscellaneousその他Enable CPU JITCPU JITを有効ConfigureDialogCitra Configuration設定General全般SystemシステムInput入力HotkeysホットキーGraphicsグラフィックAudioサウンドCameraカメラDebugデバッグWebWebUIUIControlsコントロールConfigureGeneralFormフォームGeneral基本設定Confirm exit while emulation is runningエミュレーション停止時に確認Updates自動更新の設定Check for updates on startCitra起動時に確認Silently auto update after closingCitra終了後に自動更新EmulationエミュレーションRegion:地域Auto-select自動Reset All Settingsすべての設定をリセットCitraCitraAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?設定をリ<b>セット</b>してCitraを閉じますか?ConfigureGraphicsFormフォームGeneral全般Limit Speed Percent速度制限パーセント%%Rendererレンダリング<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html><html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html>Enable Hardware Rendererハードウェアレンダラを有効Internal Resolution内部解像度の変更Auto (Window Size)自動(ウィンドウサイズ)Native (400x240)ネイティブ解像度(400x240)2x Native (800x480)2倍のネイティブ解像度(800x480)3x Native (1200x720)3倍のネイティブ解像度(1200x720)4x Native (1600x960)4倍のネイティブ解像度(1600x960)5x Native (2000x1200)5倍のネイティブ解像度(2000x1200)6x Native (2400x1440)6倍のネイティブ解像度(2400x1440)7x Native (2800x1680)7倍のネイティブ解像度(2800x1680)8x Native (3200x1920)8倍のネイティブ解像度(3200x1920)9x Native (3600x2160)9倍のネイティブ解像度(3600x2160)10x Native (4000x2400)10倍のネイティブ解像度(4000x2400)<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html>Enable Hardware Shaderハードウェアシェーダを有効<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>Accurate Multiplication正確な乗算<html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html><html><head/><body><p>ジオメトリシェーダが使用される際に強制的にソフトウェアエミュレーションを行います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にするとパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>Accurate Geometry Shader正確なジオメトリシェーダ<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>Enable Shader JITシェーダーJITを有効Layout画面レイアウトの設定Enable Stereoscopic 3D立体3Dを有効Screen Layout:画面レイアウトを選択DefaultデフォルトSingle Screen単一画面Large Screen大画面Side by Sideサイドバイサイド画面Swap Screens上下の画面を入れ替えて表示Background Color:背景色Hardware Shader Warningハードウェアシェーダ注意Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.ハードウェアシェーダのサポートはmacOSでは良くありません。黒い画面が表示されるなどのグラフィカルな問題が発生する可能性があります。<br><br>このオプションはテストまたは開発目的専用です。ハードウェアシェーダでグラフィカルな問題が発生した場合は無効にしてください。ConfigureHotkeysHotkey Settingsトキー設定Double-click on a binding to change it.バインドされたキーをダブルクリックして変更します。Action動作HotkeyホットキーContextコンテキストError in inputted key入力されたキーエラーYou're using a key that's already bound.このキーはすでにバインドされています。ConfigureInputConfigureInput入力の設定ProfileプロフィールNew新しいDelete削除Rename名を変更Face ButtonsボタンY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional Pad十字ボタンUp:上:Down:下:Left:左:Right:右:Shoulder ButtonsトリガーL:L:R:R:ZL:ZL:ZR:ZR:Circle PadスライドパッドSet Analog Stickアナログスティックを設定するC-StickCスティックMisc.その他Start:START:Select:SELECT:Home:HOME:Circle Mod:Circle Mod:GPIO14:GPIO14:Debug:デバッグ:Motion / Touch...モーション/タッチClear AllすべてクリアRestore Defaultsボタン設定の初期化Clearクリア[not set][未設定]Restore Default設定の初期化Information情報After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.「OK」を押すと、まずジョイスティックを水平に移動かしてから、ジョイスティックを垂直に移動させます。[press key][キーを入力...]Error!エラー!You're using a key that's already bound.このキーはすでにバインドされています。New Profile新しいプロフィールEnter the name for the new profile.新しいプロファイルの名前を入力してください。Delete Profileプロフィールを削除Delete profile %1?プロファイル%1を削除しますか?Rename Profileプロファイル名の変更New name:新しい名ConfigureMotionTouchConfigure Motion / Touchモーション/タッチ設定MotionモーションMotion Provider:モーションプロバイダーSensitivity:感度TouchタッチTouch Provider:タッチプロバイダーCalibration:校正(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Configure設定CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP設定You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.モーション入力を提供するために、任意のCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます。Server:サーバPort:ポートPad:パッドPad 1パッド1Pad 2パッド2Pad 3パッド3Pad 4パッド4Learn Moreもっと詳しくTestテストMouse (Right Click)マウス(右クリック)CemuhookUDPCemuhookUDPEmulator Windowエミュレータウィンドウ<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a>Testingテスト中Configuring設定中Test Successfulテスト成功Successfully received data from the server.サーバーからデータを正常に受信しました。Test Failedテスト失敗Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください。CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDPテストまたは校正設定が進行中です。終了するまでお待ちください。ConfigureSystemFormフォームSystem Settingsシステム設定UsernameユーザーネームBirthday誕生日January1月February2月March3月April4月May5月June6月July7月August8月September9月October10月November11月December12月Language言語Note: this can be overridden when region setting is auto-select注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。Japanese (日本語)日本語 (Japanese)English英語 (English)French (français)フランス語 (Français)German (Deutsch)ドイツ語 (Deutsch)Italian (italiano)イタリア語 (Italiano)Spanish (español)スペイン語 (Español)Simplified Chinese (简体中文)簡体字中国語 (简体中文)Korean (한국어)韓国語 (한국어)Dutch (Nederlands)オランダ語 (Nederlands)Portuguese (português)ポルトガル語 (Português)Russian (Русский)ロシア語 (Русский)Traditional Chinese (正體中文)繁体字中国語 (正體中文)Sound output modeサウンドMonoモノラルStereoステレオSurroundサラウンドCountry国家ClockクロックSystem ClockシステムクロックFixed Time定時Startup time起動時間yyyy-MM-ddTHH:mm:ssyyyy-MM-ddTHH:mm:ssPlay Coins:プレイコイン:Console ID:コンソールID:Regenerateコンソールの再作成System settings are available only when game is not running.ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません。Japan日本AnguillaアンギラAntigua and Barbudaアンティグア・バーブーダArgentinaアルゼンチンArubaアルバBahamasバハマBarbadosバルバドスBelizeベリーズBoliviaボリビアBrazilブラジルBritish Virgin Islandsイギリス領ヴァージン諸島CanadaカナダCayman Islandsケイマン諸島ChileチリColombiaコロンビアCosta RicaコスタリカDominicaドミニカDominican Republicドミニカ共和国EcuadorエクアドルEl SalvadorエルサルバドルFrench Guianaフランス領ギアナGrenadaグレナダGuadeloupeグアドループGuatemalaグアテマラGuyanaガイアナHaitiハイチHondurasホンジュラスJamaicaジャマイカMartiniqueマルティニークMexicoメキシコMontserratモントセラトNetherlands Antillesオランダ領アンティルNicaraguaニカラグアPanamaパナマParaguayパラグアイPeruペルーSaint Kitts and Nevisセントクリストファー・ネイビスSaint LuciaセントルシアSaint Vincent and the Grenadinesセントビンセント・グレナディーン諸島SurinameスリナムTrinidad and Tobagoトリニダード・トバゴTurks and Caicos Islandsタークス・カイコス諸島United StatesアメリカUruguayウルグアイUS Virgin Islandsアメリカ領ヴァージン諸島VenezuelaベネズエラAlbaniaアルバニアAustraliaオーストラリアAustriaオーストリアBelgiumベルギーBosnia and Herzegovinaボスニア・ヘルツェゴビナBotswanaボツワナBulgariaブルガリアCroatiaクロアチアCyprusキプロスCzech Republicチェコ共和国DenmarkデンマークEstoniaエストニアFinlandフィンランドFranceフランスGermanyドイツGreeceギリシャHungaryハンガリーIcelandアイスランドIrelandアイルランドItalyイタリアLatviaラトビアLesothoレソトLiechtensteinリヒテンシュタインLithuaniaリトアニアLuxembourgルクセンブルクMacedoniaマケドニアMaltaマルタMontenegroモンテネグロMozambiqueモザンビークNamibiaナミビアNetherlandsオランダNew ZealandニュージーランドNorwayノルウェーPolandポーランドPortugalポルトガルRomaniaルーマニアRussiaロシアSerbiaセルビアSlovakiaスロバキアSloveniaスロベニアSouth Africa南アフリカSpainスペインSwazilandスワジランドSwedenスウェーデンSwitzerlandスイスTurkeyトルコUnited KingdomイギリスZambiaザンビアZimbabweジンバブエAzerbaijanアゼルバイジャンMauritaniaモーリタニアMaliマリNigerニジェールChadチャドSudanスーダンEritreaエリトリアDjiboutiジブチSomaliaソマリアAndorraアンドラGibraltarジブラルタルGuernseyガーンジーIsle of Manマン島JerseyジャージーMonacoモナコTaiwan台湾South Korea韓国Hong Kong香港MacauマカオIndonesiaインドネシアSingaporeシンガポールThailandタイPhilippinesフィリピンMalaysiaマレーシアChina中国United Arab Emiratesアラブ首長国連邦IndiaインドEgyptエジプトOmanオマーンQatarカタールKuwaitクウェートSaudi ArabiaサウジアラビアSyriaシリアBahrainバーレーンJordanヨルダンSan MarinoサンマリノVatican Cityバチカン市国BermudaバミューダConsole ID: 0x%1コンソール ID: 0x%1This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
それでも続行しますか?Warning警告ConfigureUiFormフォームGeneral一般設定Note: Changing language will apply your configuration.注:言語を変更すると設定が適用されます。Interface language:インターフェース言語:Theme:テーマ:Game Listゲームリスト:Icon Size:アイコンのサイズ:NoneなしSmall (24x24)小(24×24)Large (48x48)大(48×48)Row 1 Text:Row 1 Text:File Nameファイル名Full PathフルパスTitle Nameタイトル名Title IDタイトルIDRow 2 Text:Row 2 Text:Hide Titles without Iconアイコンなしでタイトルを隠す<System><System>English英語 (English)ConfigureWebFormフォームCitra Web ServiceCitra WebサービスBy providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.ユーザー名とトークンを提供することにより、Citraへの追加の情報データの収集(ユーザー識別情報含む)へ同意したものとします。Verify確認Sign upユーザー登録Token: トークンUsername: ユーザー名What is my token?トークンの取得Telemetryテレメトリーの設定Share anonymous usage data with the Citra teamCitraチームに匿名で使用データを共有するLearn moreもっと詳しくTelemetry ID:テレメトリーIDRegenerate再作成Discord PresenceDiscord PresenceShow Current Game in your Discord Status現在のゲームをDiscord Statusで表示<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">トークンの取得</span></a>Telemetry ID: 0x%1テレメトリーID: 0x%1Username and token not verifiedユーザー名とトークンは検証されませんUsername and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.ユーザー名とトークンは検証されません。ユーザー名とトークンへの変更は保存されていません。Verifying...検証中…Verification failed検証失敗Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください。DirectConnectDirect Connect直接接続IP AddressIPアドレスIPIP<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>ホストのIPv4アドレス</p></body></html>Portポート<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>ホストが待ち受けているポート番号</p></body></html>2487224872NicknameニックネームPasswordパスワードConnect接続DirectConnectWindowConnecting接続中...Connect接続GMainWindow<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名データ</a>はCitraを改善するのを助けるために集められます<br/><br/>利用状況データを共有しますか?TelemetryテレメトリーCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。Clear Recent Files最近のファイルを消去Update Available利用可能な更新An update is available. Would you like to install it now?アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?No Update FoundアップデートなしNo update is found.アップデートが見つかりません。OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3は利用できないYour GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません。Invalid ROM Format無効なROMフォーマットYour ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。ROM Corrupted破損したROMYour ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは壊れています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。ROM Encrypted暗号化されたROMYour ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。Video Core ErrorビデオコアエラーAn error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.エラーが発生しました。 詳しくは<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>をご覧ください。GPU用の最新のグラフィックドライバがあることを確認してください。You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからグラフィックカード用の適切なドライバをインストールする必要があります。Error while loading ROM!ROM読み込みエラーAn unknown error occured. Please see the log for more details.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してくださいCIA must be installed before usageCIAを使用前にインストールする必要がありBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?このCIAを使用前にインストールする必要があります。今すぐインストールしますか?Start開始Error Opening %1 Folderフォルダ%1を開く際のエラーFolder does not exist!フォルダが見つかりません!Error Opening %1%1を開く際のエラーSelect Directory3DSのROMがあるフォルダを選択3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)Load Fileゲームファイルの読み込みLoad Filesファイルの読み込み3DS Installation File (*.CIA*)3DS インストールファイル (.CIA *)All Files (*.*)すべてのファイル (*.*)%1 has been installed successfully.%1が正常にインストールされました。Unable to open Fileファイルを開けませんCould not open %1%1を開くことができませんでした。Installation abortedインストール中止The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください。Invalid File無効なファイル%1 is not a valid CIA%1は有効なCIAではありません。Encrypted File暗号化されたファイル%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です。File not foundファイルなしFile "%1" not foundファイル%1が見つかりませんでしたContinue続行Missing Citra AccountCitraアカウントがありませんYou must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.テストレポートを送信するには、Citraのアカウントをリンクする必要があります。<br/>「エミュレーション」->>「設定」>でアカウントをリンクしてください。Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)Load AmiiboAmiiboをロードError opening Amiibo data fileAmiiboデータファイルのロード際のエラーUnable to open Amiibo file "%1" for reading.読み取り用にAmiiboファイル%1をロードできません。Error reading Amiibo data fileAmiiboデータファイルの読み込み中のエラーUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiiboデータを完全に読み取れません。%1バイトの読み取りが必要ですが、%2バイトしかロードできます。Record Movie映画を録画To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を録画することをお勧めします。<br>まだ映画を録画したいですか?Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS 映画 (*.ctm)Recording will start once you boot a game.ゲームを起動すると映画録画が始まります。The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?ロードしようとしている映画ファイルはCitraの異なるリビジョンで作成されました。<br/>Citraはその間にいくつかの変更を加えました、そして、映画ファイルの再生は非同期になるか、期待通りに動作しません。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか?The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?ロードしようとしている映画ファイルは別のゲームで記録しました。<br/>期待通りに再生が動作しない場合があり、予期しない結果が生じる可能性があります。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか?The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.ロードしようとしている映画ファイルが無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが映画モジュールに大きな変更を加えました。<br/>別の映画ファイルを選択してもう一度やり直してください。Revision Dismatchリビジョン不一致Game Dismatchゲーム不一致Invalid Movie File無効な映画ファイルPlay Movie映画を再生To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を再生することをお勧めします。<br>まだ映画を今すぐ再生しますか?Game Not FoundゲームなしThe movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.再生しようとしている映画はゲームリストにないゲームからのものです。ゲームを所有している場合は、そのゲームリストにゲームフォルダを追加して、もう一度映画を再生してみてください。Movie recording cancelled.映画の録画が中止しました。Movie Saved映画を保存The movie is successfully saved.映画を保存しました。Capture ScreenshotスクリーンショットをキャプチャPNG Image (*.png)PNG画像 (*.png)Speed: %1% / %2%スピード:%1% / %2%Speed: %1%スピード:%1%Game: %1 FPSゲーム:%1 FPSFrame: %1 msフレーム:%1 ms%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブを吸い出してください<br/>。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。System Archive Not FoundシステムアーカイブなしFatal Error致命的なエラーA fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を確認してください。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。AbortアボートCitraCitraWould you like to exit now?今すぐ終了しますか?The game is still running. Would you like to stop emulation?ゲームはまだ実行中です。エミュレーションを中止しますか?Playback Completed再生完了Movie playback completed.映画の再生が完了しました。Citra %1Citra %1Citra %1| %2Citra %1| %2GPUCommandListModelCommand Nameコマンド名RegisterレジスターMaskマスクNew Value新しい値GPUCommandListWidgetPica Command ListPicaコマンドリストStart TracingトレースをスタートCopy AllすべてコピーFinish Tracingトレースを終了GPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerグラフィックデバッガGameListName名前Compatibility互換性Region地域File typeファイルタイプSizeサイズOpen Save Data Locationセーブデータの保存先を開くOpen Extra Data Location余分なデータフォルダを開くOpen Application Locationアプリケーションの保存先を開くOpen Update Data Locationアップデータの保存先を開くNavigate to GameDB entry公式ゲームDBで動作状況を確認Scan SubfoldersサブフォルダをスキャンRemove Game Directoryゲームディレクトリを削除Open Directory Locationディレクトリの場所を開くGameListItemCompatPerfectカンペキGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する。GreatサクサクGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能。OkayソコソコGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能。BadガタガタGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができないIntro/MenuイントロGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができないWon't BootダメダメThe game crashes when attempting to startup.起動時にクラッシュするためプレイ不可。Not Tested未検証The game has not yet been tested.このゲームはまだテストされない。GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list マウスをダブルクリックしてゲームリストに新しいフォルダを追加しますGameListSearchFieldofのresult結果results結果Filter:フィルタEnter pattern to filterフィルタするパターンを入力GraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPicaブレークポイントEmulation running実行中のエミュレーションResume再開Emulation halted at breakpointブレークポイントでエミュレーションが停止しましたGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerPicaサーフェスビューアColor BufferカラーバッファDepth Buffer深度バッファStencil BufferステンシルバッファTexture 0テクスチャ0Texture 1テクスチャ1Texture 2テクスチャ2CustomカスタムUnknown不明SaveセーブSource:ソース:Physical Address:物理アドレス:Width:幅:Height:高さ:Format:フォーマット:X:X:Y:Y:Pixel out of bounds範囲外のピクセル(unable to access pixel data)(ピクセルデータにアクセス不能)(invalid surface address)(無効なサーフェスアドレス)(unknown surface format)(未知のサーフェスフォーマット)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)バイナリデータ (*.bin)Save SurfaceサーフェスをセーブGraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderCiTraceレコーダーStart Recording記録をスタートStop and Save中止/セーブAbort Recording記録を中止Save CiTraceCiTraceをセーブCiTrace File (*.ctf)CiTraceファイル (*.ctf)CiTracing still activeCiTracingはまだアクティブですA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.CiTraceはまだ記録中です。セーブしますか?そうでなければ、記録されたデータはすべて破棄されます。GraphicsVertexShaderModelOffsetオフセットRaw生データDisassembly分解GraphicsVertexShaderWidgetSave Shader Dumpシェーダ吸出物をセーブShader Binary (*.shbin)シェーダバイナリ (*.shbin)(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(頂点シェーダ呼び出しブレークポイントでのみ利用可能なデータ)Dump吸出物Input Data入力データAttribute %1属性%1Cycle Index:サイクルインデックス:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
アドレスレジスタ: %1, %2
Compare Result: %1, %2
結果を比較: %1, %2
Static Condition: %1
静的条件: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
動的条件: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
ループパラメータ: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Instruction offset: 0x%1命令オフセット: 0x%1 -> 0x%2-> 0x%2 (last instruction) (最後の命令)HostRoomCreate Room新しくルームを作成Room Nameルーム名Preferred Gameプレイ希望ゲームMax Players最大プレイヤー数Usernameユーザー名(Leave blank for open game)(空白のままで誰でも参加可能)PasswordパスワードPortポートRoom Descriptionルームの説明Load Previous Ban ListPublic共用ロビーに表示(Public)Unlisted共用ロビーに表示させない(Unlisted)Host RoomホストルームLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesLLEサービスモジュールの切り替えLobbyPublic Room BrowserパブリックルームブラウザNicknameニックネームFiltersフィルタSearchゲームタイトルで検索Games I Own所持タイトルのルームのみHide Full Rooms満室でないルームのみRefresh Lobbyロビーを更新Password Required to Joinパスワードが必要ですPassword:パスワードを入力Room Nameルーム名Preferred Gameプレイ希望ゲームHostホストPlayersプレイヤーRefreshing更新Refresh Listリスト更新MainWindowCitraCitra&Fileファイル(&F)Recent Files最近使ったファイルAmiiboAmiibo&Emulationエミュレーション(&E)&View表示(&V)DebuggingデバッグScreen Layout画面レイアウトMultiplayerマルチプレイヤーToolsツールMovie映画Frame Advanceフレームアドバンス&Helpヘルプ(&H)Load File...ファイルを開く...Install CIA...CIAをインストール...Load Symbol Map...シンボルマップを開く...E&xit終了(&X)&Start開始(&S)&Pause一時停止(&P)&Stop停止(&S)FAQよくある質問About CitraCitraについてSingle Window Mode単一ウィンドウモードConfigure...設定Cheats...チートDisplay Dock Widget HeadersDock Widget ヘッダを表示Show Filter Barフィルタバーを表示Show Status Barステータスバーを表示Select Game Directory...ゲームフォルダの選択Selects a folder to display in the game listゲームリストに表示するフォルダを選択しますCreate Pica Surface ViewerPicaサーフェスビューアを作成Record Movie映画を録画Play Movie映画を再生Stop Recording / Playback録画/再生中止Enable Frame Advancingフレームアドバンスを有効Advance FrameフレームアドバンスCapture ScreenshotスクリーンショットをキャプチャBrowse Public Game Lobby共用ロビーをブラウズCreate Room新しくルームを作成Leave Room退室Direct Connect to Room指定ルームへ直接接続Show Current Room現在のルームを表示Fullscreenフルスクリーンで表示Modify Citra InstallCitraのインストール形態を変更Opens the maintenance tool to modify your Citra installationCitraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きますDefaultデフォルトSingle Screen単一画面Large Screen大画面Side by Sideサイドバイサイド画面Swap Screens上下の画面を入れ替えて表示Check for Updatesアップデートの確認Report Compatibility互換性レポートRestart再起動Load...ロードRemove削除Open Citra FolderCitraフォルダを開くMicroProfileDialogMicroProfileマイクロプロファイルModerationDialogModeration調停Ban List禁止リストRefreshing更新中Unban解禁Subject主題TypeタイプForum Usernameフォーラムのユーザー名IP AddressIPアドレスRefresh更新MultiplayerStateCurrent connection status現在の接続状況を表示Not Connected. Click here to find a room!接続されていません。ここをクリックしてルームを検索てください!Connected接続済Not Connected未接続ErrorエラーFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: このルームを共用ロビーに登録できませんでした。登録するには 「エミュレーション」->「設定」->「Web」でCitraアカウントを設定してください。公共ルーム一にしたくない場合は「共用ロビーに表示させない(Unlisted)」を選択してください。
デバッグメッセージ: New Messages Received新しいメッセージを受信しましたNetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.ユーザー名が無効です。ユーザー名は4~20文字の半角英数字で設定してください。Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.ルーム名が無効です。ルーム名は4~20文字の半角英数字で設定してください。Username is already in use or not valid. Please choose another.ユーザー名が存在するか無効です。別のユーザー名を入力してください。IP is not a valid IPv4 address.このIPは有効なIPv4アドレスではありません。Port must be a number between 0 to 65535.ポート番号は0~65535の範囲で入力してください 。Unable to find an internet connection. Check your internet settings.インターネット接続が見つかりません。インターネット設定をチェックしてください。Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください。Unable to connect to the room because it is already full.ルームはもういっぱいですので接続できません。Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.ルームの作成に失敗しました。再試行してください。Citraを再起動が必要な場合があります。The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.ホストから禁止されました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください。Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください。Incorrect password.パスワードが正しくありません。An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してくださいConnection to room lost. Try to reconnect.ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください。You have been kicked by the room host.MAC address is already in use. Please choose another.このMACアドレスは既に使用されています。 別のアドレスを入力してください。Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.あなたのコンソールIDがルームの他の人のコンソールIDと競合しました。
「エミュレーション」->「設定」->「システム」でコンソールIDを再生成してください。You do not have enough permission to perform this action.この操作を実行するための十分な権限がありません。The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Leave Room退室You are about to close the room. Any network connections will be closed.ルームを閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?Disconnect切断You are about to leave the room. Any network connections will be closed.退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?QObjectErrorエラー%1 is not playing a game%1は現在ゲームをプレイしていません%1 is playing %2%1は%2をプレイ中Not playing a gameゲームをプレイしていませんInvalid region無効なリージョンJapan日本North America北米EuropeヨーロッパAustraliaオーストラリアChina中国Korea韓国Taiwan台湾Region freeリージョンフリーInvalid Region無効なリージョンShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][未設定]Hat %1 %2ハット %1 %2Axis %1%2%1%2 軸Button %1%1 ボタン[unknown][不明][unused][未使用]Axis %1%1 軸Couldn't load the cameraカメラをロードできませんでしたCouldn't load %1%1 をロードできませんでしたSupported image files (%1)サポートしている画像ファイル (%1)Open Fileファイルを開くQtKeyboardSoftware KeyboardQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)テキストの長さが正しくありません(%1文字以内)Text is too long (should be no more than %1 characters)テキストが長すぎます(%1文字以内)Blank input is not allowed空白入力はできませんEmpty input is not allowed空の入力はできませんValidation error検証エラーQtMiiSelectorDialogMii SelectorStandard MiiRegistersWidgetRegistersレジスタVFP RegistersVFP RegistersVFP System RegistersVFP System RegistersVector LengthVector LengthVector StrideVector StrideRounding ModeRounding ModeVector Iteration CountVector Iteration CountSequenceDialogEnter a hotkeyホットキーを入力WaitTreeEventreset type = %1reset type = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:locked %1 times by thread:freefreeWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectswaiting for all objectswaiting for one of the following objectswaiting for one of the following objectsWaitTreeSemaphoreavailable count = %1available count = %1max count = %1max count = %1WaitTreeThreadrunningrunningreadyreadywaiting for address 0x%1waiting for address 0x%1sleepingsleepingwaiting for IPC responsewaiting for IPC responsewaiting for objectswaiting for objectswaiting for HLE returnwaiting for HLE returndormantdormantdeaddead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdefaultallallAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Unknown processor %1processor = %1processor = %1thread id = %1thread id = %1priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)last running ticks = %1last running ticks = %1not holding mutexnot holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadwaited by threadWaitTreeTimerreset type = %1reset type = %1initial delay = %1initial delay = %1interval delay = %1interval delay = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadwaited by no threadone shotone shotstickystickypulsepulseWaitTreeWidgetWait TreeWait Tree