ARMRegisters ARM Registers ARM registrai Register Registras Value Vertė AboutDialog About Citra Apie „Citra“ <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">„Citra“ yra nemokamas ir atvirojo kodo 3DS emuliatorius, licencijuotas GPL v2.0 arba aukščiau.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ši programa neturėtų būti naudojama žaisti žaidimus, kurių jūs nesate įsigijęs legaliai.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Svetainė</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forumas</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Išeitinis kodas</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Pagalbininkai</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencija</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; yra „Nintendo“ prekės ženklas. „Citra“ jokiu būdu nėra susijusi su „Nintendo“.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded „Pica“ komanda įkrauta Pica command processed „Pica“ komanda apdorota Incoming primitive batch Įeinanti primityvi partija Finished primitive batch Primityvi partija užbaigta Vertex shader invocation Vertekso šešėliuoklės iškvietimas Incoming display transfer Įeinantis vaizdo perdavimas GSP command processed GSP komanda apdorota Buffers swapped Buferiai apkeisti ChatRoom Room Window Serverio langas Send Chat Message Siųsti pokalbio žinutę Send Message Siųsti žinutę Name Pavadinimas Game Žaidimas ClientRoom Room Window Serverio langas Leave Room Palikti serverį ClientRoomWindow Connected Prisijungta Disconnected Atsijungta %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungta CompatDB Report Compatibility Pranešti suderinamumą Report Game Compatibility Pranešti žaidimo suderinamumą <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jeigu jūs norite pateikti savo testavimus į </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">„Citra" suderinamumo sąrašą</span></a><span style=" font-size:10pt;">, ši informacija bus surinkta ir parodyta svetainėje:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kompiuterinės įrangos informacija (CPU / GPU / operacinė sistema)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kokią „Citra" versiją naudojate</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prijungta „Citra" paskyra</li></ul></body></html> Perfect Tobulai <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia nuostabiai, be jokių garso ar vaizdo trikdžių.</p></body></html> Great Puikiai <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir yra galimas žaisti nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų.</p></body></html> Okay Gerai <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas galimas žaisti nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais.</p></body></html> Bad Blogai <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net ir su problemų apėjimais.</p></body></html> Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas yra visiškai neveikiantis dėl didelių garso arba vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau kaip nuo pradžios ekrano.</p></body></html> Won't Boot Nepasileidžia <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Žaidimas netikėtai išsijungia jam bandant pasileisti.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Neįskaitant jūsų greičio ar FPS, kaip šis žaidimas žaidžiasi nuo pradžios iki galo šitoje „Citra" versijoje?</p></body></html> Thank you for your submission! Ačiū už jūsų pateikimą! ConfigureAudio Audio Garsas Output Engine: Išvesties variklis: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Šis efektas suderina garso greitį su emuliacijos greičiu ir padeda išvengti garso trūkinėjimų. Bet tai kartu pailgina garso latenciją. Enable audio stretching Įjungti garso tęstinumą Audio Device: Garso įrenginys: Volume: Garso lygis: 0 % 0 % %1 % %1 % ConfigureCamera Form Forma Camera Kamera Select the camera to configure Pasirinkite, kurią kamerą konfigūruoti Camera to configure: Kamera, kurią konfigūruosite: Front Priekinė Rear Galinė Select the camera mode (single or double) Pasirinkite kameros režimą (vienguba arba dviguba) Camera mode: Kameros režimas: Single (2D) Viengubas (2D) Double (3D) Dvigubas (3D) Select the position of camera to configure Pasirinkite kameros poziciją konfigūracijai Camera position: Kameros pozicija: Left Kairinė Right Dešininė Configuration Konfigūracija Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Pasirinkite kameros įvestį. Tai gali būti paveikslėlis arba tikra kamera. Camera Image Source: Kameros įvestis: Blank (blank) Tuščia Still Image (image) Nejudantis atvaizdas (paveikslėlis) System Camera (qt) Kompiuterio kamera (Qt) File: Failas: ... ... Select the system camera to use Pasirinkite, kurią sistemos kamerą naudoti Camera: Kamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Pasirinkite, kurį vaizdo apvertimo būdą naudoti Flip: Apvertimas: None Nėra Horizontal Horizontalus Vertical Vertikalus Reverse Atvirkščias Select an image file every time before the camera is loaded Pasirinkite paveikslėlį kiekvieną kartą prieš kameros įkrovimą Prompt before load Paklausti prieš įkrovimą Preview Peržiūra Resolution: 512*384 Skiriamoji geba: 512*384 Click to preview Paspauskite, kad peržiūrėti Resolution: Skiriamoji geba: Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) Open File Atidaryti failą ConfigureDebug Form Forma GDB GDB The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. GDB „kelmas“ veikia tik tada, kai procesoriaus JIT yra išjungtas. Enable GDB Stub Įjungti GDB „kelmą“ Port: Įvadas: Logging Žurnalas Global Log Filter Žurnalo filtras Show Log Console (Windows Only) Rodyti žurnalo langą (tik Windows sistemoms) Open Log Location Atidaryti žurnalo vietą ConfigureDialog Citra Configuration „Citra“ konfigūracija General Pagrindinis System Sistema Input Įvestis Graphics Grafika Audio Garsas Camera Kamera Debug Derinimas Web Tinklo tarnyba ConfigureGeneral Form Forma General Pagrindinis Confirm exit while emulation is running Patvirtinti išėjimą veikiant emuliacijai Interface language Sąsajos kalba Updates Atnaujinimai Check for updates on start Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą Silently auto update after closing Tyliai atsinaujinti išjungus programą Performance Našumas Enable CPU JIT Įjungti procesoriaus JIT Emulation Emuliacija Region: Regionas: Auto-select Automatiškai pasirinkti Theme Tema Theme: Tema: Hotkeys Spartieji klavišai <System> <System> English Anglų ConfigureGraphics Form Forma General Pagrindinis Enable V-Sync Įjungti V-Sync Limit Speed Percent Riboti emuliacijos greitį procentais % % Renderer Vaizdo generatorius <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją Internal Resolution Vidinė skiriamoji geba Auto (Window Size) Automatiška (lango dydis) Native (400x240) Normali (400x240) 2x Native (800x480) 2x didesnė (800x480) 3x Native (1200x720) 3x didesnė (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x didesnė (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x didesnė (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x didesnė (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x didesnė (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x didesnė (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x didesnė (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x didesnė (4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html> Enable Hardware Shader Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html> Accurate Multiplication Tiksli multiplikacija <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija gražina seną geometrinės šešėliuoklės atvaizdavimą.</p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p>Tačiau ši funkcija truputį sumažina greitį. </p></body></html> Accurate Geometry Shader Tiksli geometrinė šešėliuoklė <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body> Enable Shader JIT Įjungti šešėliuoklės JIT Layout Išdėstymas Enable Stereoscopic 3D Įjungti stereoskopinį 3D Screen Layout: Ekranų išdėstymas: Default Numatytasis Single Screen Vienas ekranas Large Screen Didelis ekranas Side by Side Vienas prie kito šonu Swap Screens Apkeisti ekranus Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti. ConfigureInput ConfigureInput Konfigūruoti įvestį Face Buttons Priekiniai mygtukai A: A: B: B: X: X: Y: Y: Directional Pad Valdymo mygtukai Up: Aukštyn: Down: Žemyn: Left: Kairėn: Right: Dešinėn: Shoulder Buttons Galiniai mygtukai L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad Judesių apskritimas Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį C-Stick Apžvalgos valdiklis Misc. Įvairūs Start: Pradėti: Select: Pasirinkti: Home: Meniu mygtukas: Circle Mod: Sumažinti valdiklių jautrą: Restore Defaults Atkurti numatytuosius [press key] [paspauskite klavišą] ConfigureSystem Form Forma System Settings Sistemos nustatymai Username Vartotojo vardas Birthday Gimtadienis January Sausio February Vasario March Kovo April Balandžio May Gegužės June Birželio July Liepos August Rugpjūčio September Rugsėjo October Spalio November Lapkričio December Gruodžio Language Kalba Note: this can be overridden when region setting is auto-select Pastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti" Japanese (日本語) Japonų (日本語) English Anglų (English) French (français) Prancūzų (français) German (Deutsch) Vokiečių (Deutsch) Italian (italiano) Italų (italiano) Spanish (español) Ispanų (español) Simplified Chinese (简体中文) Supaprastinta kinų (简体中文) Korean (한국어) Korėjiečių (한국어) Dutch (Nederlands) Olandų (Nederlands) Portuguese (português) Portugalų (português) Russian (Русский) Rusų (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Tradicinė kinų (正體中文) Sound output mode Garso išvesties režimas Mono Mono Stereo Stereo Surround Erdvinis Console ID: Konsolės ID: Regenerate Regeneruoti System settings are available only when game is not running. Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti. Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti? Warning Įspėjimas ConfigureWeb Form Forma Citra Web Service „Citra“ interneto tarnyba By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Įrašydami jūsų vartotojo vardą ir simbolinį ID, jūs sutinkate, kad „Citra“ rinktų papildomus naudojimo duomenis, tarp kurių gali būti informacija, skirta atpažinti vartotoją. Verify Patikrinti Sign up Užsiregistruoti Token: Simbolinis ID: Username: Vartotojo vardas: What is my token? Koks yra mano simbolinis ID? Telemetry Telemetrija Share anonymous usage data with the Citra team Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda Learn more Sužinoti daugiau Telemetry ID: Telemetrijos ID: Regenerate Regeneruoti <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinoti daugiau</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Užsiregistruoti</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Koks yra mano simbolinis ID?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 Username and token not verified Vartotojo vardas ir simbolinis ID nėra patikrinti Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Vartotojo vardas ir simbolinis ID nebuvo patikrinti. Pakeitimai nebuvo išsaugoti. Verifying Tikrinama Verification failed Tikrinimas nepavyko Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia. DirectConnect Direct Connect Tiesioginis prisijungimas IP Address IP adresas IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Serverio IPv4 adresas</p></body></html> Port Prievadas <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Prievado numeris, kuris klauso serverio</p></body></html> 24872 24872 Nickname Vartotojo vardas Password Slaptažodis Connect Prisijungti DirectConnectWindow Connecting Jungiamasi Connect Prisijungti GMainWindow To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> Kad padėti patobulinti „Citra“, „Citra“ komanda renka anonimiškus naudojimo duomenis. Jokia privati ar asmeninė informacija nėra renkama. Šie duomenys mums padeda sužinoti, kaip vartotojai naudoja „Citra“ ir teikia pirmenybę mūsų pastangoms. Ji taip pat padeda lengviau išsiaiškinti emuliacijos klaidas ir našumo problemas. Šie duomenys yra sudaryti iš:<ul><li>Informacijos apie jūsų „Citra“ versiją</li><li>Našumo duomenų iš žaidimų, kuriuos žaidžiate</li><li>Jūsų konfigūracijos nustatymų</li><li>Informacijos apie jūsų kompiuterio įrangą</li><li>Emuliacijos klaidų ir netikėtų išjungimų informacijos</li></ul>Ši funkcija yra šiuo metu įjungta. Kad išjungti, paspauskite „Emuliacija“ meniu viršuje ir pasirinkite „Konfigūruoti...“. Tada, „Tinklo tarnyba“ skiltyje atžymėkite „Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda“.<br/><br/>Naudodami šią programą, jūs sutinkate su aukščiau pateiktomis sąlygomis.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Sužinoti daugiau</a> Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. F9 F9 F10 F10 CTRL+F Ctrl+F Update available! Pasiekiamas atnaujinimas! An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. Pasiekiamas „Citra“ atnaujinimas. Ar norite atnaujinti programą dabar?<br /><br />Tai <b>sustabdys emuliaciją</b>, jeigu ji veikia. No update found Atnaujinimų nerasta No update has been found for Citra. „Citra“ atnaujinimų nebuvo rasta. Error while initializing OpenGL 3.3 Core! Klaida inicijuojant OpenGL 3.3 branduolį! Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. Error while loading ROM! Klaida įkraunant atvaizdą! The ROM format is not supported. Atvaizdo formatas nepalaikomas. Could not determine the system mode. Klaida nustatant sisteminį režimą. The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> Žaidimas, kurį įkraunate, turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie žaidimų kopijavimą ir iššifravimą, pasižiūrėkite wiki puslapius: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Žaidimų kortelių kopijavimas</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Įdiegtų žaidimų kopijavimas</a></li></ul> An error occured in the video core. Klaida vaizdo branduolyje. Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. „Citra“ susidūrė su klaida vaizdo branduolyje, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>. Įsitikinkite, kad turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Start Pradėti Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! Error Opening %1 Klaida atidarant %1 Select Directory Pasirinkti katalogą 3DS Executable 3DS taik. programa All Files (*.*) Visi failai (*.*) Load File Įkrauti failą Load Files Įkrauti failus 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. Unable to open File Negalima atverti failo Could not open %1 Nepavyko atverti %1 Installation aborted Instaliacija nutraukta The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos Invalid File Klaidingas failas %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA Encrypted File Šifruotas failas %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. File not found Failas nerastas File "%1" not found Failas "%1" nerastas Continue Tęsti Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Jūs turite prijungti savo „Citra“ paskyrą prieš pateikiant savo žaidimo suderinamumo testavimą.<br><br/>Kad tai padarytumėte, eikite į Emuliacija &gt; Konfigūracija &gt; Tinklo tarnyba. Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% Speed: %1% Greitis: %1% Game: %1 FPS Žaidimas: %1 FPS Frame: %1 ms Kadras: %1 ms The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Žaidimas, kurį bandote įkrauti, reikalauja papildomų kopijuotų failų iš 3DS prieš žaidžiant.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie šių failų kopijavimą, pasižiūrėkite šį wiki puslapį: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Sisteminių archyvų ir bendrų šriftų kopijavimas iš 3DS konsolės</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. : %1. : %1. System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. „Citra“ negalėjo surasti bendrų 3DS šriftų. Shared Fonts Not Found Bendri šriftai nerasti Fatal Error Nepataisoma klaida Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. „Citra“ susidūrė su nepataisoma klaida, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. Citra „Citra“ Are you sure you want to close Citra? Ar tikrai norite uždaryti „Citra“? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ar tikrai norite sustabdyti emuliaciją? Visi neišsaugoti duomenys bus prarasti. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Komandos pavadinimas Register Registras Mask Kaukė New Value Nauja vertė GPUCommandListWidget Pica Command List „Pica“ komandų sąrašas Start Tracing Pradėti sekti Copy All Kopijuoti viską Finish Tracing Užbaigti sekimą GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Grafikos derinimas GameList Perfect Tobulai Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. Great Puikiai Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. Okay Gerai Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. Bad Blogai Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. Won't Boot Nepasileidžia The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. Not Tested Neišbandytas The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo testuotas. of result rezultatas results rezultatai Filter: Filtras: Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą Open Application Location Atidaryti programos vietą Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints „Pica“ nutrūkimo taškai Emulation running Emuliacija veikia Resume Pratęsti Emulation halted at breakpoint Emuliacija sustabdyta nutrūkimo taške GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer „Pica“ pagrindo žiūryklė Color Buffer Spalvos buferis Depth Buffer Gylio buferis Stencil Buffer Šablono buferis Texture 0 Tekstūra 0 Texture 1 Tekstūra 1 Texture 2 Tekstūra 2 Custom Pasirinktinis Unknown Nežinoma Save Išsaugoti Source: Šaltinis: Physical Address: Fizinis adresas: Width: Plotis: Height: Aukštis: Format: Formatas: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pikseliai už ribų (unable to access pixel data) (negalima pasiekti pikselių duomenų) (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) Save Surface Išsaugoti paviršių GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace įrašymas Start Recording Pradėti įrašymą Stop and Save Sustabdyti ir išsaugoti Abort Recording Nutraukti įrašymą Save CiTrace Išsaugoti CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace failas (*.ctf) CiTracing still active CiTracing vis dar veikia A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace vis dar įrašomas. Ar norite išsaugoti įrašymą? Jeigu ne, visi įrašyti duomenys bus atmesti. GraphicsVertexShaderModel Offset Ofsetas Raw Neapdorotas Disassembly Išardymas GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Išsaugoti šešėliuoklės kopiją Shader Binary (*.shbin) Šešėliuoklės kodas (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (duomenys prieinami tik vertekso šešėliuoklės iškvietimo sustabdymo taškuose) Dump Kopijuoti Input Data Įvesties duomenys Attribute %1 Atributas %1 Cycle Index: Rato indeksas: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Adreso registrai: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Palyginti rezultatus: %1, %2 Static Condition: %1 Statinė sąlyga %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dinaminės sąlygos: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Ciklo parametrai: %1 (pasikartoja), %2 (inicijuoja), %3 (didina), %4 Instruction offset: 0x%1 Instrukcijos ofsetas: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (paskutinė instrukcija) HostRoom Create Room Sukurti serverį Room Name Serverio pavadinimas Preferred Game Pageidautinas žaidimas Max Players Daugiausia žaidėjų Username Vartotojo vardas (Leave blank for open game) (palikite tuščią, jei nesvarbu) Password Slaptažodis Port Prievadas Public Viešas Unlisted Nematomas Host Room Paskelbti serverį Lobby Public Room Browser Viešų serverių naršyklė Nickname Vartotojo vardas Filters Filtrai Search Paieška Games I Own Žaidimai, kuriuos turiu Hide Full Rooms Slėpti pilnus serverius Refresh Lobby Atnaujinti sąrašą Password Required to Join Reikalingas slaptažodis Password: Slaptažodis: Room Name Serverio pavadinimas Preferred Game Pageidautinas žaidimas Host Vartotojas Players Žaidėjų skaičius Refreshing Atnaujinama Refresh List Atnaujinti sąrašą MainWindow Citra „Citra“ &File &Failas Recent Files Neseniai įkrauti failai &Emulation &Emuliacija &View &Žiūrėti Debugging Derinimas Screen Layout Ekranų išdėstymas Multiplayer Kelių žaidėjų režimas &Help &Pagalba Load File... Įkrauti failą... Install CIA... Diegti CIA... Load Symbol Map... Įkrauti simbolių žemėlapį... E&xit Į&šeiti &Start &Pradėti &Pause &Pauzė &Stop &Sustabdyti FAQ DUK About Citra Apie „Citra“ Single Window Mode Vieno lango režimas Configure... Konfigūruoti... Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą Show Status Bar Rodyti būsenos juostą Select Game Directory... Pasirinkti žaidimo katalogą... Selects a folder to display in the game list Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius Create Room Sukurti serverį Leave Room Palikti serverį Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio Show Current Room Rodyti dabartinį serverį Fullscreen Per visą ekraną Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją Default Numatytasis Single Screen Vienas ekranas Large Screen Didelis ekranas Side by Side Vienas prie kito šonu Swap Screens Apkeisti ekranus Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų Report Compatibility Pranešti suderinamumą MicroProfileDialog MicroProfile Mikroprofilis MultiplayerState Current connection status Dabartinis ryšio statusas Not Connected. Click here to find a room! Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį! Connected Prisijungta Not Connected Neprisijungta Error Klaida Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nepavyko paskelbti serverio viešai. Norint paskelbti viešai jus privalote turėti tinkamą „Citra“ paskyrą, sukonfigūruotą Emuliacija -> Konfigūruoti -> Tinklo tarnyba. Jeigu nenorite kurti serverio viešai, pasirinkite Nematomas. Derinimo pranešimas: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Vartotojo vardas negalimas. Jis turi būti sudarytas iš 4-20 raidžių / skaičių. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Serverio pavadinimas negalimas. Jis turi būti sudarytas iš 4-20 raidžių / skaičių. Username is already in use. Please choose another. Vartotojo vardas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį. IP is not a valid IPv4 address. Jūsų IP nėra tinkamas IPv4 adresas. Port must be a number between 0 to 65535. Prievadas turi būti numeris nuo 0 iki 65535. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Jūs nesate prisijungę prie interneto. Patikrinkite savo interneto nustatymus. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Nepavyko prisijungti prie serverio. Patikrinkite ar prisijungimo nustatymai yra teisingi. Jeigu vis tiek negalite prisijungti, susisiekite su serverio administratoriumi ir patikrinkite, ar serveris tinkamai sukonfigūruotas ir paskleistas prievadas (port forward). Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį. Incorrect password. Neteisingas slaptažodis. An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Įvyko nežinoma klaida. Jeigu problema išlieka, parašykite problemos ataskaitą. Connection to room lost. Try to reconnect. Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo. MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį. Leave Room Palikti serverį You are about to close the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. Disconnect Atsijungti You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. QObject Error Klaida %1 is not playing a game %1 nežaidžia žaidimo %1 is playing %2 %1 žaidžia %2 Invalid region Klaidingas regionas Japan Japonija North America Šiaurės Amerika Europe Europa Australia Australija China Kinija Korea Korėja Taiwan Taivanas Region free Be regiono Invalid Region Klaidingas regionas Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [nenustatytas] Joystick %1 Valdiklis %1 Hat %1 %2 Pusė %1 %2 Axis %1%2 Ašis %1%2 Button %1 Mygtukas %1 [unknown] [nežinomas] [unused] [nenaudojamas] Axis %1 Ašis %1 Couldn't load the camera Nepavyko įkrauti kameros Couldn't load %1 Nepavyko įkrauti %1 Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) Open File Atidaryti failą QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Teksto ilgis nėra teisingas (turi būti %1 simbolis / -iai) Text is too long (should be no more than %1 characters) Tekstas yra per ilgas (turi būti ne didesnis kaip %1 simbolis / -iai) Blank input is not allowed Tuščias laukelis nėra galimas Empty input is not allowed Tuščias laukelis nėra galimas Validation error Tikrinimo klaida RegistersWidget Registers Registrai VFP Registers VFP registrai VFP System Registers VFP sistemos registrai Vector Length Vektoriaus ilgis Vector Stride Vektoriaus žingsnis Rounding Mode Apvalinimo režimas Vector Iteration Count Vektoriaus iteracijos skaičiavimas WaitTreeEvent reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: užrakintas = %1 kartų gijoje: free laisvas WaitTreeMutexList holding mutexes laiko muteksus WaitTreeObjectList waiting for all objects laukia visų objektų waiting for one of the following objects laukia vieno iš išvardintų objektų WaitTreeSemaphore available count = %1 galimas skaičiavimas = %1 max count = %1 maksimalus skaičiavimas = %1 WaitTreeThread running veikia ready pasiruošęs waiting for address 0x%1 laukia adreso 0x%1 sleeping miega waiting for IPC response laukia IPC atsakymo waiting for objects laukia objektų waiting for HLE return laukia HLE atsakymo dormant neveikiantis dead numiręs PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default numatytasis all visi AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Nežinomas procesorius %1 processor = %1 procesorius = %1 thread id = %1 gijos id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus) last running ticks = %1 paskutinis veikia tiksėjimu = %1 not holding mutex nelaiko mutekso WaitTreeThreadList waited by thread laukiamas gijos WaitTreeTimer reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 initial delay = %1 pradinis laukimas = %1 interval delay = %1 intervalo laukimas = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread nelaukiamas nė vienos gijos one shot vieną kartą sticky lipnus pulse pulsas WaitTreeWidget Wait Tree Laukimo gijų medis hotkeys Hotkey Settings Sparčiųjų klavišų nustatymai Action Veiksmas Hotkey Spartusis klavišas Context Kontekstas