ARMRegistersARM RegistersRejestry ARMRegisterRejestrValueWartośćAboutDialogAbout CitraO Citra<html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra jest darmowym emulatorem 3DS o otwartym źródle na licencji GPLv2.0 lub nowszej.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">To oprogramowanie nie powinno być stosowane do grania w gry, których nie uzyskałeś w legalny sposób.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Strona główna</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kod źródłowy</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Współtwórcy</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencja</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" jest znakiem towarowym Nintendo. Citra nie jest w żaden sposób powiązana z Nintendo.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedPolecenie Pica załadowanePica command processedPolecenie Pica wykonaneIncoming primitive batchPrzychodząca prymitywna partiaFinished primitive batchZakończona prymitywna partiaVertex shader invocationWywołanie cienieniowania VertexIncoming display transferPrzychodzący transfer ekranuGSP command processedPolecenie GSP wykonaneBuffers swappedBufory zamienioneChatRoomRoom WindowOkno PokojuSend Chat MessageTreść wiadomościSend MessageWyślijNameImięGameGraClientRoomRoom WindowOkno PokojuLeave RoomOpuść PokójClientRoomWindowConnectedPołączonoDisconnectedRozłączono%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 członków) - połączonychCompatDBReport CompatibilityZgłoś KompatybilnośćReport Game CompatibilityZgłoś Kompatybilność Gry<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jeśli zdecydujesz się wysłać zgłoszenie do </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Listy Kompatybilności Citry</span></a><span style=" font-size:10pt;">, następujące informacje zostaną zebrane i wysłane na stronę:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informacje o sprzęcie (CPU / GPU / System operacyjny)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Z której wersji Citry korzystasz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Podłączone konto Citry</li></ul></body></html>PerfectIdealna<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.</p></body></html>Great Świetna<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html>OkayW porządku<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html>BadZła<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.</p></body></html>Won't BootNie uruchamia się<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html><html><head/><body><p>Niezależnie od szybkości/wydajności, jak dobrze działa gra, od początku do końca, na tej wersji Citry?</p></body></html>Thank you for your submission!Dziękujemy za zgłoszenie!ConfigureAudioAudioDźwiękOutput Engine:Silnik audio:Enable audio stretchingAktywuj rozciąganie dźwiękuThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku.Audio Device:Urządzenie Dźwięku:ConfigureCameraFormFormularzCameraKameraSelect the camera to configureWybierz kamerę do konfiguracjiCamera to configure:Kamera do konfiguracji:FrontPrzedniaRearTylniaSelect the camera mode (single or double)Wybierz tryb kamery (pojedyncza lub podwójna)Camera mode:Tryb kamery:Single (2D)Pojedyncza (2D)Double (3D)Podwójna (3D)Select the position of camera to configureWybierz położenie kamery do konfiguracjiCamera position:Położenie kamery:LeftLewaRightPrawaConfigurationKonfiguracjaSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Wybierz obraz, z którego ma być emulowana kamera. Może to być plik lub prawdziwa kamera.Camera Image Source:Źródło Obrazu Kamery:Blank (blank)Pusta (pusta)Still Image (image)Statyczny Obraz (zdjęcie)System Camera (qt)Kamera Systemowa (qt)File:Plik:......Select the system camera to useWybierz kamerę, której chcesz użyćCamera:Kamera:<Default><Domyślny>Select the image flip to applyWybierz sposób obrotuFlip:Obrót:NoneBrakHorizontalHoryzontalnyVerticalWertykalnyReverseOdbicieSelect an image file every time before the camera is loadedWybierz plik obrazu za każdym razem przed załadowaniem kameryPrompt before loadZapytaj przed załadowaniemPreviewPodglądResolution: 512*384Rozdzielczość: 512*384Click to previewKliknij by podejrzećResolution: Rozdzielczość:Supported image files (%1)Wspierane pliki obrazów (%1)Open FileOtwórz PlikConfigureDebugFormFormularzGDBGDBThe GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off.Pośrednik GDB działa poprawnie tylko, gdy CPU JIT jest wyłączony.Enable GDB StubWłącz pośrednika GDBPort:Port:LoggingLogowanieGlobal Log FilterGlobalny Filtr LogówShow Log Console (Windows Only)Pokaż Konsolę Logów (Tylko Windows)Open Log LocationOtwórz Lokalizację LogówConfigureDialogCitra ConfigurationKonfiguracja CitryGeneralOgólneSystemSystemInputSterowanieGraphicsObrazAudioDźwiękCameraKameraDebugDebugWebSiećConfigureGeneralFormFormularzGeneralOgólneConfirm exit while emulation is runningPotwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomionyInterface languageJęzyk InterfejsuUpdatesAktualizacjeCheck for updates on startSprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniuSilently auto update after closingAutomatycznie aktualizuj w tle po zamknięciuPerformanceWydajnośćEnable CPU JITAktywuj CPU JITEmulationEmulacjaRegion:Region:Auto-selectWybór automatycznyThemeMotywTheme:Motyw:HotkeysSkróty klawiszowe<System><System>EnglishAngielskiConfigureGraphicsFormFormularzGeneralOgólneEnable V-SyncAktywuj V-SyncLimit Speed PercentProcentowy limit prędkości%%RendererRenderer<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html>Enable Hardware RendererAktywuj Renderowanie SprzętoweInternal ResolutionRozdzielczośćAuto (Window Size)Automatyczna (Rozmiar Okna)Native (400x240)Natywna (400x240)2x Native (800x480)2x Natywna (800x480)3x Native (1200x720)3x Natywna (1200x720)4x Native (1600x960)4x Natywna (1600x960)5x Native (2000x1200)5x Natywna (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x Natywna (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x Natywna (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x Natywna (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x Natywna (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x Natywna (4000x2400)<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html>Enable Hardware ShaderAktywuj Cieniowanie Sprzętowe<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>Accurate MultiplicationDokładne Mnożenie<html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html><html><head/><body><p>Wymusza cieniowanie programowe, gdy cieniowanie geometrii jest używane. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>Accurate Geometry ShaderDokładne Cieniowanie Geometrii<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>Enable Shader JITAktywuj Cieniowanie JITLayoutUkładEnable Stereoscopic 3DAktywuj stereoskopowe 3DScreen Layout:Układ Ekranów:DefaultDomyślnySingle ScreenPojedynczy EkranLarge ScreenDuży EkranSide by SideObok SiebieSwap ScreensZamień EkranyConfigureInputConfigureInputKonfigurujSterowanieFace ButtonsPrzyciskiA:A:B:B:X:X:Y:Y:Directional PadKrzyżakUp:Góra:Down:Dół:Left:Lewo:Right:Prawo:Shoulder ButtonsSpusty:L:L:R:R:ZL:ZL:ZR:ZR:Circle PadAnalogSet Analog StickUstaw AnalogC-StickC-StickMisc.RóżneStart:Start:Select:Select:Home:Home:Circle Mod:Tryb Analoga:Restore DefaultsPrzywróć Domyślne[press key][naciśnij przycisk]ConfigureSystemFormFormularzSystem SettingsUstawienia SystemoweUsernameNazwa UżytkownikaBirthdayUrodzinyJanuaryStyczeńFebruaryLutyMarchMarzecAprilKwiecieńMayMajJuneCzerwiecJulyLipiecAugustSierpieńSeptemberWrzesieńOctoberPaździernikNovemberListopadDecemberGrudzieńLanguageJęzykNote: this can be overridden when region setting is auto-selectUwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"Japanese (日本語)Japoński (日本語)EnglishAngielski (English)French (français)Francuzki (français)German (Deutsch)Niemiecki (Deutsch)Italian (italiano)Włoski (italiano)Spanish (español)Hiszpański (español)Simplified Chinese (简体中文)Chiński Uproszczony (简体中文)Korean (한국어)Koreański (한국어)Dutch (Nederlands)Niderlandzki (Nederlands)Portuguese (português)Portugalski (português)Russian (Русский)Rosyjski (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Chiński Tradycyjny (正體中文)Sound output modeTryb wyjścia dźwiękuMonoMonoStereoStereoSurroundSurroundConsole ID:ID konsoli:RegenerateRegenerujSystem settings are available only when game is not running.Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomionaConsole ID: 0x%1ID konsoli: 0x%1This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?WarningOstrzeżenieConfigureWebFormFormularzCitra Web ServiceUsługa Sieciowa CitraBy providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.Poprzez wprowadzenia nazwy użytkownika i tokenu, wyrażasz zgodę na wysłanie dodatkowych danych do Citra. Dane te mogą zawierać informacje identyfikujące użytkownika.VerifyZweryfikujSign upZarejestruj sięToken: Token: Username: Nazwa Użytkownika:What is my token?Czym jest mój token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the Citra teamUdostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi CitraLearn moreDowiedz się więcejTelemetry ID:ID Telemetrii:RegenerateRegeneruj<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a><a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Zarejestruj się</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Czym jest mój token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID Telemetrii: 0x%1Username and token not verifiedNazwa Użytkownika i Token nie są zweryfikowaneUsername and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisanaVerifyingWeryfikowanieVerification failedWeryfikacja nieudanaVerification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne.DirectConnectDirect ConnectPołączenie bezpośrednieIP AddressAdres IPIPIP<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Adres IPv4 gospodarza</p></body></html>PortPort<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Numer portu, na którym nasłuchuje gospodarz</p></body></html>2487224872NicknamePseudonimPasswordHasłoConnectPołączDirectConnectWindowConnectingŁączenieConnectPołączonoGMainWindowTo help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a>Aby wspomóc rozwój Citry, Citra Team zbiera anonimowe dane. Żadne prywatne dane, w tym informacje personalne nie są zbierane. Pozyskane informacje pomaga nam w zrozumieniu tego, jak korzystanie z Citra oraz pozwala ustalić priorytety prac. Ponadto, ułatwia to nam zidentyfikowanie błędów oraz problemów z wydajnością. Zbierane dane zawierają:<ul><li>Wykorzystywaną wersję Citra</li><li>Wydajność gier, w które grasz</li><li>Twoje ustawienia emulatora</li><li>Informacje o podzespołach Twojego komputera</li><li>Błędy emulacji</li></ul>Wysyłanie danych jest domyślnie włączone. Aby wyłączyć telemetrię wybierz z menu 'Emulacja', a następnie 'Skonfiguruj..'. W nowym oknie wybierz zakładkę 'Sieć' i odznacz 'Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra'. <br/><br/>Poprzez korzystanie z aplikacji, wyrażasz zgodę na powyższe warunki.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dowiedz się więcej.</a>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DSHow many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.F9F9F10F10CTRL+FCTRL+FUpdate available!Aktualizacja dostępna!An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running.Aktualizacja dla Citra jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? To<b>wyłączy</b> emulację, jeżeli jest obecnie aktywna.No update foundNie znaleziono aktualizacjiNo update has been found for Citra.Nie znaleziono aktualizacji.Error while initializing OpenGL 3.3 Core!Błąd podczas inicjalizowania rdzenia OpenGL 3.3Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej.Error while loading ROM!Błąd podczas ładowania ROM'u!The ROM format is not supported.Ten format ROM'u nie jest wspierany.Could not determine the system mode.Nie można określić trybu systemu.The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul>Gra, którą próbujesz załadować musi najpierw zostać odszyfrowana, aby móc ją uruchomić w Citra. Do tego prawdziwy 3DS jest niezbędny.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania i rozszyfrowywania gier, odwiedź stronę: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Zgrywanie kartridży z grami</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Zgrywanie zainstalowanych gier</a></li></ul>An error occured in the video core.Wystąpił błąd w rdzeniu wideoCitra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Citra napotkała błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo, sprawdź logi po więcej informacji. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>. Upewnij się, że posiadasz zainstalowaną najnowszą wersję sterowników do karty graficznej.An unknown error occured. Please see the log for more details.Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.StartStartError Opening %1 FolderBłąd podczas otwierania folderu %1Folder does not exist!Folder nie istnieje!Error Opening %1Błąd podczas otwierania %1Select DirectoryWybierz Folder3DS ExecutablePlik wykonywalny 3DS'aAll Files (*.*)Wszystkie Pliki (*.*)Load FileZaładuj PlikLoad FilesZaładuj Pliki3DS Installation File (*.CIA*)Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)%1 has been installed successfully.%1 został poprawnie zainstalowany.Unable to open FileNie można otworzyć PlikuCould not open %1Nie można otworzyć %1Installation abortedInstalacja przerwanaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.Invalid FileNiepoprawny Plik%1 is not a valid CIA%1 nie jest prawidłowym plikiem CIAEncrypted FilePlik Zaszyfrowany%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.File not foundNie znaleziono plikuFile "%1" not foundNie znaleziono pliku "%1"ContinueKontynuujMissing Citra AccountBrakuje konta CitraIn order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation > Configuration > Web.Aby zgłosić dane o kompatybilności gry, musisz podłączyć swoje konto Citra.<br><br/>Aby tego dokonać przejdź do Emulacja > Skonfiguruj...> Sieć.Speed: %1% / %2%Prędkość: %1% / %2%Speed: %1%Prędkość: %1%Game: %1 FPSGra: %1 FPSFrame: %1 msKlatka: %1 msThe game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Gra próbuje załadować dodatkowe, wymagane pliki z twojego 3DS'a, zgraj je przed rozpoczęciem gry.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania tych plików, odwiedź następującą stronę: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgrywanie Archiwów Systemu oraz Współdzielonych Czcionek z konsoli 3DS.</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry.: %1. : %1. System Archive Not FoundArchiwum Systemowe nie zostało odnalezioneCitra was unable to locate the 3DS shared fonts. Citra nie mogła zlokalizować współdzielonych czcionek 3DS.Shared Fonts Not FoundWspółdzielone Czcionki nie zostały znalezioneFatal ErrorBłąd KrytycznyCitra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Citra napotkała błąd krytyczny, więcej informacji znajdziesz w logach. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry.CitraCitraAre you sure you want to close Citra?Jesteś pewien, że chcesz wyłączyć Citrę?Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Jesteś pewien że chcesz zatrzymać emulację? Niezapisane postępy zostaną utracone.Citra %1Citra %1Citra %1| %2Citra %1| %2GPUCommandListModelCommand NameNazwa PoleceniaRegisterRejestrMaskMaskaNew ValueNowa WartośćGPUCommandListWidgetPica Command ListLista Poleceń PicaStart TracingZacznij ŚledzićCopy AllSkopiuj WszystkoFinish TracingZakończ ŚledzenieGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDebuger GrafikiGameListPerfectIdealnaGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.
Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek.GreatŚwietnaGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.OkayW porządkuGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.BadZłaGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.Intro/MenuIntro/MenuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.Won't BootNie uruchamia sięThe game crashes when attempting to startup.Gra wysypuje się przy próbie uruchomieniaNot TestedNieprzetestowanaThe game has not yet been tested.Gra nie została jeszcze przetestowana.ofzresultwynikresultswynikiFilter:Filtr:Enter pattern to filterWprowadź wzór filtraOpen Save Data LocationOtwórz Lokalizację Zapisów GryOpen Application LocationOtwórz Lokalizację AplikacjiOpen Update Data LocationOtwórz Lokalizację AktualizacjiNavigate to GameDB entryPrzejdź do wpisu w bazie gierGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPunkty przerwania PicaEmulation runningEmulacja uruchomionaResumeWznówEmulation halted at breakpointEmulacja zatrzymana w punkcie przerwaniaGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerPodgląd Powierzchni PicaColor BufferBufer KoloruDepth BufferBufer GłębiStencil BufferBufor SzablonuTexture 0Tekstura 0Texture 1Tekstura 1Texture 2Tekstura 2CustomWłasnyUnknownNieznanySaveZapiszSource:Źródło:Physical Address:Adres Fizyczny:Width:Szerokość:Height:Wysokość:Format:Format:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPixel nie związany(unable to access pixel data)(nie można uzyskać dostępu do danych pixali)(invalid surface address)(nieprawidłowy adres powierzchni)(unknown surface format)(nieznany format powierzchni)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Dane Binarne (*.bin)Save SurfaceZapisz PowierzchnięGraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderNagrywarka CiTraceStart RecordingZacznij NagrywanieStop and SaveZatrzymaj i ZapiszAbort RecordingPrzerwij NagrywanieSave CiTraceZapisz CiTraceCiTrace File (*.ctf)CiTrace File (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing jest nadal aktywneA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawSurowyDisassemblyDemontażGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpZapisz Zrzut CieniowaniaShader Binary (*.shbin)Shader Binary (*.shbin)(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania)DumpZrzutInput DataDane WejścioweAttribute %1Atrybut %1Cycle Index:Indeks Cyklu:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Adresy Rejestrów: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Porównanie Wyników: %1, %2
Static Condition: %1
Warunek Statyczny: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Warunki Dynamiczne: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4
Instruction offset: 0x%1Przesunięcie Instrukcji: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(ostatnia instrukcja)HostRoomCreate RoomStwórz PokójRoom NameNazwa PokojuPreferred GamePreferowana GraMax PlayersMaks. GraczyUsernameNazwa Użytkownika(Leave blank for open game)(Pozostaw puste dla otwartej gry)PasswordHasłoPortPortPublicPublicznyUnlistedNiewidocznyHost RoomStwórz PokójLobbyPublic Room BrowserPrzeglądarka Publicznych PokoiNicknamePseudonimFiltersFiltrySearchWyszukajGames I OwnGry, które posiadamHide Full RoomsUkryj pełne pokojeRefresh LobbyOdśwież LobbyPassword Required to JoinWymagane Hasło, aby DołączyćPassword:Hasło:Room NameNazwa PokojuPreferred GamePreferowana GraHostGospodarzPlayersGraczyRefreshingOdświeżanieRefresh ListOdśwież ListęMainWindowCitraCitra&File&PlikRecent FilesOstatnio Używane&Emulation&Emulacja&View&WidokDebuggingDebugowanieScreen LayoutUkład Ekranów:MultiplayerMultiplayer&Help&PomocLoad File...Załaduj Plik...Install CIA...Instaluj CIA...Load Symbol Map...Ładowanie Mapy Symboli...E&xit&Wyjście&Start&Uruchom&Pause&Pauza&Stop&ZatrzymajFAQFAQAbout CitraO CitraSingle Window ModeTryb Pojedynczego OknaConfigure...Skonfiguruj...Display Dock Widget HeadersWyświetl Nagłówki Widgetów.Show Filter BarPokaż Pasek FiltrowaniaShow Status BarPokaż Pasek StatusuSelect Game Directory...Wybierz Katalog Gier...Selects a folder to display in the game listWybiera katalog, z którego ma załadować listę gierCreate Pica Surface ViewerStwórz Podgląd Powierzchni PicaBrowse Public Game LobbyPrzeglądaj Publiczne PokojeCreate RoomStwórz PokójLeave RoomOpóść PokójDirect Connect to RoomBezpośrednie Połączenie z PokojemShow Current RoomPokaż Aktualny PokójFullscreenPełny EkranModify Citra InstallZmodyfikuj instalację CitryOpens the maintenance tool to modify your Citra installationOtwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji CitryDefaultDomyślnySingle ScreenPojedynczy EkranLarge ScreenDuży EkranSide by SideObok SiebieSwap ScreensZamień EkranyCheck for UpdatesSprawdź dostępność AktualizacjiReport CompatibilityZgłoś KompatybilnośćMicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileMultiplayerStateCurrent connection statusObecny status połączeniaNot Connected. Click here to find a room!Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój!ConnectedPołączonoNot ConnectedNie PołączonoErrorBłądFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Nie udało się rozgłosić pokoju na publicznej liście. W celu hostowania publicznego pokoju, niezbędne jest skonfigurowanie konta Citra w Emulacja - > Skonfiguruj...-> Sieć. Jeżeli nie chcesz upubliczniać pokoju, wybierz Niewidoczny podczas jego tworzenia.
Debug:NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nazwa użytkownika jest niepoprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nazwa pokoju jest niepoprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.Username is already in use. Please choose another.Nazwa użytkownika jest obecnie zajęta. Proszę wybrać inną.IP is not a valid IPv4 address.Podane IP nie jest poprawnym adresem IPv4.Port must be a number between 0 to 65535.Port musi być liczbą między 0 a 65535.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Nie udało się zlokalizować połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia sieci.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nie można połączyć się z gospodarzem. Upewnij się, że dane do połączenia są poprawne. Jeżeli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z gospodarzem w celu zweryfikowania poprawności konfiguracji i przekierowania portu.Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju.Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera.Incorrect password.Nieprawidłowe hasło.An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueWystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub.Connection to room lost. Try to reconnect.Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie.MAC address is already in use. Please choose another.Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny.Leave RoomOpóść PokójYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.DisconnectRozłączYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.QObjectErrorBłąd%1 is not playing a game%1 nie gra w grę%1 is playing %2%1 gra w %2Invalid regionNieprawidłowy regionJapanJaponiaNorth AmericaAmeryka PółnocnaEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaChinyKoreaKoreaTaiwanTajwanRegion freeBez ograniczenia regionalnegoInvalid RegionNieprawidłowy RegionShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][nie ustawiono]Joystick %1Joystick %1 Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2 Axis %1%2 Osie %1%2 Button %1Przycisk %1[unknown][nieznany][unused][nieużywany] Axis %1 Oś %1Couldn't load the cameraNie udało się załadować kameryCouldn't load %1Nie można załadować %1Supported image files (%1)Wspierane pliki obrazów (%1)Open FileOtwórz PlikRegistersWidgetRegistersRejestryVFP RegistersRejestry VFPVFP System RegistersRejestry Systemu VFPVector LengthDługość WektoraVector StrideKrok WektoraRounding ModeTryb ZaokrąglaniaVector Iteration CountIlość Iteracji WektoraWaitTreeEventreset type = %1typ resetu = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:zablokowany %1 razy przez wątek:freewolnyWaitTreeMutexListholding mutexestrzyma muteksWaitTreeObjectListwaiting for all objectsoczekiwanie na wszystkie obiektywaiting for one of the following objectsoczekiwanie na jeden z obiektówWaitTreeSemaphoreavailable count = %1dostępna ilość = %1max count = %1maks. ilość = %1WaitTreeThreadrunningdziałareadygotowywaiting for address 0x%1oczekiwanie na adres 0x%1sleepinguśpionywaiting for IPC responseoczekiwanie na odpowiedź IPCwaiting for objectsoczekiwanie na obiektywaiting for HLE returnoczekiwanie na zwrot HLEdormantdrzemiącydeadmartwy PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdomyślnyallwszystkieAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Nieznany procesor %1processor = %1procesor = %1thread id = %1id wątku = %1priority = %1(current) / %2(normal)priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)last running ticks = %1ostatnie działające cykle = %1not holding mutexnie trzyma muteksuWaitTreeThreadListwaited by threadoczekiwany przez wątekWaitTreeTimerreset type = %1typ resetu = %1initial delay = %1Początkowe opóźnienie = %1interval delay = %1Interwał opóźnienia = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadnieoczekiwany przez wątekone shotjeden strzałstickylepkipulsepulsWaitTreeWidgetWait TreeKolejka OczekiwaniahotkeysHotkey SettingsUstawienia skrótów klawiszowychActionCzynnośćHotkeySkrót klawiszowyContextKontekst