ARMRegistersARM RegistersRegistri ARMRegisterRegistroValueValoreAboutDialogAbout CitraInformazioni su Citra<html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra è un emulatore del 3DS gratuito e open source sotto licenza GPLv2.0 o versioni successive.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere usato per avviare videogiochi ottenuti illegalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice sorgente</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributori</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenza</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" è un marchio registrato di Nintendo. Citra non è affiliato in alcun modo a Nintendo.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedComando Pica caricatoPica command processedComando Pica eseguitoIncoming primitive batchBatch primitivo in arrivoFinished primitive batchBatch primitivo terminatoVertex shader invocationInvocazione vertex shaderIncoming display transferTrasferimento display in arrivoGSP command processedComando GSP eseguitoBuffers swappedBuffer scambiatiUnknown debug context eventEvento del contesto di debug sconosciutoCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicazione con il server in corso...CancelAnnullaTouch the top left corner <br>of your touchpad.Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del tuo touchpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ora tocca l'angolo in basso a destra<br> del tuo touchpad.Configuration completed!Configurazione completata!OKOKChatRoomRoom WindowFinestra della stanzaSend Chat MessageInvia messaggio in chatSend MessageInvia messaggioMembersMembri%1 has joined%1 è entrato%1 has left%1 è uscito%1 has been kicked%1 è stato espulso%1 has been banned%1 è stato bannato%1 has been unbanned%1 non è più bannatoView ProfileVisualizza profiloBlock PlayerBlocca giocatoreWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1?KickEspelliBanBannaKick PlayerEspelli giocatoreAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1?Ban PlayerBanna giocatoreAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Sei sicuro di voler <b>espellere e bannare</b> %1?
Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.ClientRoomRoom WindowFinestra della stanzaRoom DescriptionDescrizione della stanzaModeration...Moderazione...Leave RoomEsci dalla stanzaClientRoomWindowConnectedConnessoDisconnectedDisconnesso%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 membri) - connessoCompatDBReport CompatibilitySegnala compatibilitàReport Game CompatibilitySegnala la compatibilità del gioco<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se dovessi scegliere di inviare una segnalazione alla </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista di compatibilità di Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, le seguenti informazioni saranno raccolte e visualizzate sul sito: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informazioni sull'hardware (CPU / GPU / sistema operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quale versione di Citra stai utilizzando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'account di Citra connesso</li></ul></body></html>PerfectPerfetto<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video.</p></body></html>GreatOttimo<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti.</p></body></html>OkayOkay<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando degli espedienti.</p></body></html>BadScadente<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa della presenza di glitch anche utilizzando degli espedienti.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menù<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html>Won't BootNon si avvia<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco va in crash quando viene avviato.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html><html><head/><body><p>Indipendentemente dalla velocità o dalle prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di Citra?</p></body></html>Thank you for your submission!Grazie per la segnalazione!SubmittingInvio in corsoCommunication errorErrore di comunicazioneAn error occurred while sending the TestcaseSi è verificato un errore durante l'invio della segnalazioneNextSuccessivoConfigureAudioOutputOutputEmulation:Emulazione:HLE (fast)HLE (veloce)LLE (accurate)LLE (accurato)LLE multi-coreLLE multi-coreOutput TypeTipo di outputOutput DeviceDispositivo di outputThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio.Enable audio stretchingAbilita allungamento dell'audioUse global volumeUsa il volume globaleSet volume:Imposta il volume:Volume:Volume:0 %0 %MicrophoneMicrofonoInput TypeTipo di inputInput DeviceDispositivo di input%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormModuloCameraFotocameraSelect the camera to configureSeleziona la fotocamera da configurareCamera to configure:Fotocamera da configurare:FrontFrontaleRearPosterioreSelect the camera mode (single or double)Seleziona la modalità della fotocamera (singola o doppia)Camera mode:Modalità della fotocamera:Single (2D)Singola (2D)Double (3D)Doppia (3D)Select the position of camera to configureSeleziona la posizione della fotocamera da configurareCamera position:Posizione della fotocamera:LeftSinistraRightDestraConfigurationConfigurazioneSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Seleziona la fonte dell'immagine della fotocamera emulata. Può essere un'immagine o una vera fotocamera.Camera Image Source:Fonte dell'immagine della fotocamera:Blank (blank)Vuoto (vuoto)Still Image (image)Immagine fissa (immagine)System Camera (qt)Fotocamera di sistema (qt)File:File:......Select the system camera to useSeleziona la fotocamera di sistema da utilizzareCamera:Fotocamera:<Default><Default>Select the image flip to applySeleziona il capovolgimento dell'immagine da applicareFlip:Rotazione:NoneNessunaHorizontalOrizzontaleVerticalVerticaleReverseInversaSelect an image file every time before the camera is loadedSeleziona ogni volta un file di immagine prima che la fotocamera venga caricataPrompt before loadChiedi prima di caricarePreviewAnteprimaResolution: 512*384Risoluzione: 512*384Click to previewClicca per visualizzare l'anteprimaResolution: %1*%2Risoluzione: %1*%2Supported image files (%1)File di immagine supportati (%1)Open FileApri fileConfigureCheatsCheatsTrucchiAdd CheatAggiungi truccoAvailable Cheats:Trucchi disponibili:NameNomeTypeTipoSaveSalvaDeleteEliminaName:Nome:Notes:Note:Code:Codice:Would you like to save the current cheat?Desideri salvare il trucco corrente?Save CheatSalva truccoPlease enter a cheat name.Inserisci un nome per il trucco.Please enter the cheat code.Inserisci il codice del trucco.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?La riga %1 del codice del trucco non è valida.
Desideri ignorare l'errore e continuare?[new cheat][nuovo trucco]ConfigureDebugFormModuloGDBGDBEnable GDB StubAbilita stub GDBPort:Porta:LoggingLoggingGlobal Log FilterFiltro log globaleShow Log Console (Windows Only)Mostra console di log (solo su Windows)Open Log LocationApri cartella dei logCPUCPUUse global clock speedUsa la velocità di clock globaleSet clock speed:Imposta la velocità di clock:CPU Clock SpeedVelocità di clock della CPU<html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html><html><body>Modifica la frequenza di clock della CPU emulata.<br>Diminuirla (underclock) può migliorare le prestazioni ma potrebbe far sì che il gioco si blocchi.<br>Aumentarla (overclock) può ridurre il lag del gioco ma potrebbe anche causare dei blocchi.</body></html><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html><html><head/><body><p>Abilita l'uso del compilatore JIT ARM per l'emulazione delle CPU del 3DS. Non disabilitare questa opzione se non per scopi di debug.</p></body></html>Enable CPU JITAbilita CPU JITEnable debug rendererAbilita il renderer di debugDump command buffers<html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html><html><head/><body><p>Informazioni sulla velocità di clock della CPU<br/>Diminuirla (underclock) può migliorare le prestazioni ma potrebbe far sì che il gioco si blocchi.<br/>Aumentarla (overclock) può ridurre il lag del gioco ma potrebbe anche causare dei blocchi.</p></body></html>Validation layer not availableUnable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionCommand buffer dumping not availableUnable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distributionConfigureDialogCitra ConfigurationConfigurazione di CitraGeneralGeneraleSystemSistemaInputInputHotkeysScorciatoieGraphicsGraficaEnhancementsMiglioramentiAudioAudioCameraFotocameraDebugDebugStorageArchiviazioneWebWebUIInterfacciaControlsComandiAdvancedAvanzateConfigureEnhancementsFormModuloRendererRenderingInternal ResolutionRisoluzione internaAuto (Window Size)Automatica (dimensione della finestra)Native (400x240)Nativa (400x240)2x Native (800x480)Nativa 2x (800x480)3x Native (1200x720)Nativa 3x (1200x720)4x Native (1600x960)Nativa 4x (1600x960)5x Native (2000x1200)Nativa 5x (2000x1200)6x Native (2400x1440)Nativa 6x (2400x1440)7x Native (2800x1680)Nativa 7x (2800x1680)8x Native (3200x1920)Nativa 8x (3200x1920)9x Native (3600x2160)Nativa 9x (3600x2160)10x Native (4000x2400)Nativa 10x (4000x2400)Enable Linear FilteringAbilita filtraggio linearePost-Processing ShaderShader di post-processingTexture FilterFiltro textureNoneNessunoAnime4KAnime4KBicubicBicubicoNearest NeighborVicino più prossimoScaleForceScaleForcexBRZxBRZMMPXStereoscopyStereoscopiaStereoscopic 3D ModeModalità 3D stereoscopicoOffDisabilitatoSide by SideAffiancatoAnaglyphAnaglifoInterlacedInterlacciatoReverse InterlacedInterlacciato inversoDepthProfondità%%Eye to Render in Monoscopic ModeOcchio da renderizzare in modalità monoscopicaLeft Eye (default)Occhio sinistro (predefinito)Right EyeOcchio destroLayoutDisposizioneScreen Layout:Disposizione schermi:DefaultPredefinitaSingle ScreenSchermo singoloLarge ScreenSchermo grandeSeparate WindowsFinestre separateHybrid ScreenSwap ScreensScambia schermiRotate Screens UprightRuota schermi in verticaleLarge Screen Proportion:Proporzione dello schermo grande:Background Color:Colore dello sfondo:UtilityUtilità<html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Sostituisci le texture con file PNG.</p><p>Le texture verranno caricate dalla cartella load/textures/[ID titolo]/.</p></body></html>Use Custom TexturesUsa texture personalizzate<html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html><html><head/><body><p>Estrai le texture su file PNG.</p><p>Le texture verranno estratte nella cartella dump/textures/[ID titolo]/.</p></body></html>Dump TexturesEstrai texture<html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html><html><head/><body><p>Carica tutte le texture personalizzate in memoria all'avvio, invece di caricarle quando il gioco le richiede.</p></body></html>Preload Custom TexturesPrecarica texture personalizzate<html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html>Async Custom Texture LoadingConfigureGeneralFormModuloGeneralGeneraleConfirm exit while emulation is runningConferma uscita con emulazione in corsoPause emulation when in backgroundMetti in pausa l'emulazione quando la finestra è in backgroundHide mouse on inactivityNascondi il puntatore quando inattivoUpdatesAggiornamentiCheck for updates on startControlla aggiornamenti all'avvioSilently auto update after closingAggiorna automaticamente dopo la chiusuraEmulationEmulazioneRegion:Regione:Auto-selectSelezione automaticaUse global emulation speedUsa la velocità di emulazione globaleSet emulation speed:Imposta la velocità di emulazione:Emulation Speed:Velocità di emulazione:ScreenshotsScreenshotUse global screenshot pathUsa il percorso degli screenshot globaleSet screenshot path:Imposta il percorso degli screenshot:Save Screenshots ToSalva gli screenshot in......Reset All SettingsRipristina tutte le impostazioniunthrottledillimitataSelect Screenshot DirectorySeleziona la cartella degli screenshotCitraCitraAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni</b> ai valori predefiniti e chiudere Citra?ConfigureGraphicsFormModuloGraphicsAPI SettingsImpostazioni APIGraphics APIAPI graficaSoftwareSoftwareOpenGLOpenGLVulkanPhysical DeviceSPIR-V Shader GenerationRendererRenderer<html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html>Enable Hardware ShaderAbilita shader hardware<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Gestisci tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shader.</p><p> Alcuni giochi richiedono l'attivazione di questa opzione affinché gli shader hardware vengano visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia, l'opzione riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>Accurate MultiplicationMoltiplicazione accurata<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utilizza il motore JIT invece dell'interprete per l'emulazione software degli shader.</p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>Enable Shader JITAbilita shader JIT <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html>Enable Async Shader Compilation<html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html>Enable Async PresentationAdvancedAvanzate<html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html><html><head/><body><p>Riduce lo stuttering salvando e caricando dal disco gli shader generati.</p></body></html>Use Disk Shader CacheUtilizza la cache degli shader su discoVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.Enable VSyncAbilita VSyncConfigureHotkeysHotkey SettingsImpostazioni scorciatoieDouble-click on a binding to change it.Fai doppio clic su una scorciatoia per cambiarla.Clear AllCancella tuttoRestore DefaultsRipristina predefiniteActionAzioneHotkeyScorciatoiaConflicting Key SequenceSequenza di tasti in conflittoThe entered key sequence is already assigned to: %1La sequenza di tasti inserita è già assegnata a: %1A 3ds buttonUn pulsante del 3DSRestore DefaultRipristina predefinitaClearCancellaThe default key sequence is already assigned to: %1La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a: %1ConfigureInputConfigureInputConfiguraInputProfileProfiloNewNuovoDeleteEliminaRenameRinominaFace ButtonsPulsanti frontaliY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional PadPulsanti direzionaliUp:Su:Down:Giù:Left:Sinistra:Right:Destra:Misc.AltroStart:Start:Select:Select:Home:Home:Power:Circle Mod:Mod Circolare:GPIO14:GPIO14:Debug:Debug:Circle PadPad scorrevoleSet Analog StickImposta levetta analogicaDeadzone: 0Zona morta: 0C-StickLevetta CShoulder ButtonsPulsanti dorsaliZR:ZR:ZL:ZL:L:L:R:R:Motion / Touch...Movimento / Tocco...Auto MapMappa automaticamenteClear AllRimuovi tuttoRestore DefaultsRipristina predefinitiClearRimuovi[not set][non impostato]Restore DefaultRipristina valore predefinitoInformationInformazioniAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente.Deadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Scale: %1%Scala del Modificatore: %1%WarningAttenzioneAuto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mappingMappatura automatica fallita. Il tuo controller potrebbe non avere una mappatura corrispondenteAfter pressing OK, press any button on your joystickDopo aver premuto OK, premi un pulsante qualsiasi sul tuo joystick[press key][premi tasto]Error!Errore!You're using a key that's already bound.Stai usando un tasto che è già in uso.New ProfileNuovo profiloEnter the name for the new profile.Inserisci il nome per il nuovo profilo.Delete ProfileElimina profiloDelete profile %1?Eliminare il profilo %1?Rename ProfileRinomina profiloNew name:Nuovo nome:Duplicate profile nameNome del profilo duplicatoProfile name already exists. Please choose a different name.Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso.ConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigura movimento / toccoMotionMovimentoMotion Provider:Provider di movimento:Sensitivity:Sensibilità:Controller:Controller:ConfigureConfiguraTouchToccoTouch Provider:Provider del tocco:Calibration:Calibrazione:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Use button mapping:Utilizza la mappatura dei pulsanti:CemuhookUDP ConfigConfigurazione CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puoi utilizzare qualsiasi input UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e di tocco.Server:Server:Port:Porta:Pad:Pad:Pad 1Pad 1Pad 2Pad 2Pad 3Pad 3Pad 4Pad 4Learn MorePer saperne di piùTestTestMouse (Right Click)Mouse (tasto destro)CemuhookUDPCemuhookUDPSDLSDLEmulator WindowFinestra dell'emulatore<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>InformationInformazioniAfter pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.Dopo aver premuto OK, premi un pulsante sul controller di cui vuoi tracciare il movimento.[press button][premi pulsante]TestingProvaConfiguringConfigurazioneTest SuccessfulTest riuscitoSuccessfully received data from the server.Dati ricevuti con successo dal server.Test FailedTest fallitoCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Verifica che il server sia configurato correttamente e che l'indirizzo e la porta siano corretti.CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine.ConfigurePerGameDialogDialogoInfoInformazioniSizeDimensioneFormatFormatoNameNomeFilepathPercorso fileTitle IDID titoloReset Game SettingsRipristina impostazioni del giocoUse global configuration (%1)Usa la configurazione globale (%1)GeneralGeneraleSystemSistemaEnhancementsMiglioramentiGraphicsGraficaAudioAudioDebugDebugCheatsTrucchiPropertiesProprietàCitraCitraAre you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>?Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni per questo gioco</b>?ConfigureStorageFormModuloStorageArchiviazioneUse Virtual SDUsa la SD virtualeCustom StorageArchiviazione personalizzataUse Custom StorageUsa l'archiviazione personalizzataNAND DirectoryCartella NANDOpenApriNOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.NOTA: i contenuti della cartella precedente non verranno spostati in quella nuova.ChangeCambiaSDMC DirectoryCartella SDMCSelect NAND DirectorySeleziona cartella NANDSelect SDMC DirectorySeleziona cartella SDMCConfigureSystemFormModuloSystem SettingsImpostazioni di sistemaEnable New 3DS modeAbilita la modalità New 3DSUsernameNome utenteBirthdayCompleannoJanuaryGennaioFebruaryFebbraioMarchMarzoAprilAprileMayMaggioJuneGiugnoJulyLuglioAugustAgostoSeptemberSettembreOctoberOttobreNovemberNovembreDecemberDicembreLanguageLinguaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automaticaJapanese (日本語)Giapponese (日本語)EnglishEnglishFrench (français)Francese (Français)German (Deutsch)Tedesco (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)Spagnolo (Español)Simplified Chinese (简体中文)Cinese semplificato (简体中文)Korean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Olandese (Nederlands)Portuguese (português)Portoghese (Português)Russian (Русский)Russo (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Cinese tradizionale (正體中文)Sound output modeModalità di output del suonoMonoMonoStereoStereoSurroundSurroundCountryNazioneClockOrarioSystem ClockOrario del sistemaFixed TimeOrario fissoStartup timeOra di avvioyyyy-MM-ddTHH:mm:ssyyyy-MM-ddTHH:mm:ssOffset time days giorniHH:mm:ssPlay Coins:Monete di gioco:Run System Setup when Home Menu is launchedConsole ID:ID Console:RegenerateRigenera3GX Plugin Loader:Enable 3GX plugin loaderAllow games to change plugin loader stateDownload System Files from Nitendo serversMinimalOld 3DSNew 3DSNew 3DSJPNJPNUSAUSAEUREURAUSAUSCHNCHNKORKORTWNTWNDownloadSystem settings are available only when game is not running.Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco.JapanGiapponeAnguillaAnguillaAntigua and BarbudaAntigua e BarbudaArgentinaArgentinaArubaArubaBahamasBahamasBarbadosBarbadosBelizeBelizeBoliviaBoliviaBrazilBrasileBritish Virgin IslandsIsole Vergini BritannicheCanadaCanadaCayman IslandsIsole CaymanChileCileColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaDominicaDominicaDominican RepublicRepubblica DominicanaEcuadorEcuadorEl SalvadorEl SalvadorFrench GuianaGuyana FranceseGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadalupaGuatemalaGuatemalaGuyanaGuyanaHaitiHaitiHondurasHondurasJamaicaGiamaicaMartiniqueMartinicaMexicoMessicoMontserratMontserratNetherlands AntillesAntille OlandesiNicaraguaNicaraguaPanamaPanamaParaguayParaguayPeruPerùSaint Kitts and NevisSaint Kitts e NevisSaint LuciaSanta LuciaSaint Vincent and the GrenadinesSaint Vincent e GrenadinesSurinameSurinameTrinidad and TobagoTrinidad e TobagoTurks and Caicos IslandsIsole Turks e CaicosUnited StatesStati UnitiUruguayUruguayUS Virgin IslandsIsole Vergini AmericaneVenezuelaVenezuelaAlbaniaAlbaniaAustraliaAustraliaAustriaAustriaBelgiumBelgioBosnia and HerzegovinaBosnia ed ErzegovinaBotswanaBotswanaBulgariaBulgariaCroatiaCroaziaCyprusCiproCzech RepublicRepubblica CecaDenmarkDanimarcaEstoniaEstoniaFinlandFinlandiaFranceFranciaGermanyGermaniaGreeceGreciaHungaryUngheriaIcelandIslandaIrelandIrlandaItalyItaliaLatviaLettoniaLesothoLesothoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituaniaLuxembourgLussemburgoMacedoniaMacedoniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMozambicoNamibiaNamibiaNetherlandsPaesi BassiNew ZealandNuova ZelandaNorwayNorvegiaPolandPoloniaPortugalPortogalloRomaniaRomaniaRussiaRussiaSerbiaSerbiaSlovakiaSlovacchiaSloveniaSloveniaSouth AfricaSudafricaSpainSpagnaSwazilandSwazilandSwedenSveziaSwitzerlandSvizzeraTurkeyTurchiaUnited KingdomRegno UnitoZambiaZambiaZimbabweZimbabweAzerbaijanAzerbaigianMauritaniaMauritaniaMaliMaliNigerNigeriaChadCiadSudanSudanEritreaEritreaDjiboutiGibutiSomaliaSomaliaAndorraAndorraGibraltarGibilterraGuernseyGuernseyIsle of ManIsola di ManJerseyJerseyMonacoMonacoTaiwanTaiwanSouth KoreaCorea del SudHong KongHong KongMacauMacaoIndonesiaIndonesiaSingaporeSingaporeThailandThailandiaPhilippinesFilippineMalaysiaMalesiaChinaCinaUnited Arab EmiratesEmirati Arabi UnitiIndiaIndiaEgyptEgittoOmanOmanQatarQatarKuwaitKuwaitSaudi ArabiaArabia SauditaSyriaSiriaBahrainBahreinJordanGiordaniaSan MarinoSan MarinoVatican CityCittà del VaticanoBermudaBermudaDownload System Files from Nintendo serversCitra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a>Console ID: 0x%1ID console: 0x%1This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?WarningAttenzioneDownloading files...CancelAnnullaCitraCitraDownloading system files failed.Successfully downloaded system files.ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigura le mappature del touchscreenMapping:Mappatura:NewNuovoDeleteEliminaRenameRinominaClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Clicca l'area in basso per aggiungere un punto, poi premi un pulsante da assegnare.
Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per modificare i valori.Delete PointElimina puntoButtonPulsanteXX axisXYY axisYNew ProfileNuovo profiloEnter the name for the new profile.Inserisci il nome del nuovo profilo.Delete ProfileElimina profiloDelete profile %1?Vuoi eliminare il profilo %1?Rename ProfileRinomina profiloNew name:Nuovo nome:[press key][premi un tasto]ConfigureUiFormModuloGeneralGeneraleNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione.Interface language:Lingua dell'interfaccia:Theme:Tema:Game ListLista dei giochiIcon Size:Dimensione dell'icona:NoneNessunaSmall (24x24)Piccola (24x24)Large (48x48)Grande (48x48)Row 1 Text:Testo riga 1:File NameNome del fileFull PathPercorso completo del fileTitle Name (short)Nome del titolo (corto)Title IDID titoloTitle Name (long)Nome del titolo (lungo)Row 2 Text:Testo riga 2:Hide Titles without IconNascondi giochi senza iconaSingle Line ModeModalità riga singola<System><System>EnglishIngleseConfigureWebFormModuloCitra Web ServiceServizio web di CitraBy providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo aggiuntivi, che potrebbero contenere informazioni identificative dell'utente.VerifyVerificaSign upRegistratiToken: Token:Username: Nome utenteWhat is my token?Qual è il mio token?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.La configurazione del servizio web può essere cambiata solo quando non si sta ospitando una stanza pubblica.TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the Citra teamCondividi dati anonimi sull'utilizzo con il team di CitraLearn morePer saperne di piùTelemetry ID:ID telemetria:RegenerateRigeneraDiscord PresenceDiscord PresenceShow Current Game in your Discord StatusMostra il gioco attuale nel tuo stato di Discord<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a>UnspecifiedNon specificatoTelemetry ID: 0x%1ID telemetria: 0x%1Token not verifiedToken non verificatoToken was not verified. The change to your token has not been saved.Il token non è stato verificato. La modifica al token non è stata salvata.Verifying...Verifica...Verification failedVerifica fallitaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verifica fallita. Controlla di aver inserito il token correttamente, e che la tua connessione a internet sia funzionante.DirectConnectDirect ConnectCollegamento direttoServer AddressIndirizzo del server<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Indirizzo del server dell'host</p></body></html>PortPorta<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Numero della porta sulla quale l'host è in ascolto</p></body></html>2487224872NicknameNicknamePasswordPasswordConnectConnettiDirectConnectWindowConnectingConnessione in corsoConnectConnettiDumpingDialogDump VideoOutputFormat:Options:...Path:VideoEncoder:Bitrate:bpsAudioCitraPlease specify the output path.output formatsvideo encodersaudio encodersCould not find any available %1.
Please check your FFmpeg installation used for compilation.%1 (%2)Select Video Output PathGMainWindow<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?TelemetryTelemetriaNo Suitable Vulkan Devices DetectedVulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo necessario per emulare un fotogramma del 3DS, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms.Clear Recent FilesElimina file recenti&Continue&Continua&Pause&PausaUpdate AvailableAggiornamento disponibileAn update is available. Would you like to install it now?È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?No Update FoundNessun aggiornamento disponibileNo update is found.Non ci sono aggiornamenti.Citra is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingInvalid ROM FormatFormato ROM non validoYour ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Il formato della ROM non è supportato.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.ROM CorruptedROM corrottaYour ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La ROM è corrotta. <br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.ROM EncryptedROM criptataYour ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La ROM è criptata.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.Unsupported ROMROM non supportataGBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra.Le ROM GBA Virtual Console non sono supportate da Citra.Error while loading ROM!Errore nel caricamento della ROM!An unknown error occurred. Please see the log for more details.Si è verificato un errore sconosciuto. Consulta il log per maggiori dettagli.CIA must be installed before usageIl CIA deve essere installato prima dell'usoBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Devi installare questo CIA prima di poterlo usare. Desideri farlo ora?Slot %1Slot %1Slot %1 - %2 %3Error Opening %1 FolderErrore nell'apertura della cartella %1Folder does not exist!La cartella non esiste!Dumping...Estrazione in corso...CancelAnnullaCitraCitraCould not dump base RomFS.
Refer to the log for details.Impossibile estrarre la RomFS base.
Consulta il log per i dettagli.Error Opening %1Errore nell'apertura di %1Select DirectorySeleziona cartellaPropertiesProprietàThe game properties could not be loaded.Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti i file (*.*)Load FileCarica fileLoad FilesCarica file3DS Installation File (*.CIA*)File di installazione 3DS (*.CIA*)All Files (*.*)Tutti i file (*.*)%1 has been installed successfully.%1 è stato installato con successo.Unable to open FileImpossibile aprire il fileCould not open %1Impossibile aprire %1Installation abortedInstallazione annullataThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsL'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.Invalid FileFile non valido%1 is not a valid CIA%1 non è un CIA validoEncrypted FileFile criptato%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 deve essere decriptato per poter essere usato con Citra. È necessario un 3DS fisico.Unable to find FileImpossibile trovare il fileCould not find %1Impossibile trovare %1File not foundFile non trovatoFile "%1" not foundFile "%1" non trovatoMissing Citra AccountAccount di Citra mancanteYou must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Devi collegare il tuo account Citra per inviare delle segnalazioni. Per farlo, vai su Emulazione > Configura... > Web.SavestatesWarning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable.
Use at your own risk!Error opening amiibo data fileA tag is already in use.Game is not looking for amiibos.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*)Load AmiiboCarica AmiiboUnable to open amiibo file "%1" for reading.Record MovieRegistra filmatoMovie recording cancelled.Registrazione del filmato annullata.Movie SavedFilmato salvatoThe movie is successfully saved.Il filmato è stato salvato con successo.Invalid Screenshot DirectoryCartella degli screenshot non validaCannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.Non è stato possibile creare la cartella degli screenshot specificata. Il percorso a tale cartella è stato ripristinato al suo valore predefinito.Could not load video dumperFFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory.
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.Select FFmpeg DirectoryThe provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.FFmpeg has been sucessfully installed.Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.Impossibile iniziare la cattura del video.<br>Consulta il log per i dettagli.Recording %1Registrazione in corso (%1)Playing %1 / %2Riproduzione in corso (%1 / %2)Movie FinishedFilmato terminatoSpeed: %1%Velocità: %1%Speed: %1% / %2%Velocità: %1% / %2%Game: %1 FPSGioco: %1 FPSFrame: %1 msFrame: %1 ms%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 non trovato. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali.A system archiveUn archivio di sistemaSystem Archive Not FoundArchivio di sistema non trovatoSystem Archive MissingArchivio di sistema mancanteSave/load ErrorErrore di salvataggio/caricamentoFatal ErrorErrore irreversibileA fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Si è verificato un errore irreversibile. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Controlla il log</a> per ulteriori dettagli.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali.Fatal Error encounteredErrore irreversibile riscontratoContinueContinuaQuit GameEsci dal giocoOKOKWould you like to exit now?Desideri uscire ora?The game is still running. Would you like to stop emulation?Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?Playback CompletedRiproduzione completataMovie playback completed.Riproduzione del filmato completata.Primary WindowSecondary WindowGPUCommandListModelCommand NameNome del ComandoRegisterRegistroMaskMaskNew ValueNuovo ValoreGPUCommandListWidgetPica Command ListLista comandi PicaStart TracingAvvia tracciamentoCopy AllCopia TuttoFinish TracingTermina tracciamentoGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDebugger della graficaGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL non disponibile!OpenGL shared contexts are not supported.Gli shared context di OpenGL non sono supportati.Citra has not been compiled with OpenGL support.Citra è stato compilato senza il supporto a OpenGL.Error while initializing OpenGL!Errore durante l'inizializzazione di OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.Error while initializing OpenGL 4.3!Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.3!Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.3, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1GameListCompatibilityCompatibilitàRegionRegioneFile typeTipo di fileSizeDimensioneOpen Save Data LocationApri la cartella dei dati di salvataggioOpen Extra Data LocationApri la cartella dei dati extraOpen Application LocationApri la cartella dell'applicazioneOpen Update Data LocationApri la cartella degli aggiornamentiOpen Texture Dump LocationApri la cartella di estrazione delle textureOpen Custom Texture LocationApri la cartella delle texture personalizzateOpen Mods LocationApri la cartella delle modOpen DLC Data LocationApri la cartella dei dati dei DLCDisk Shader CacheCache degli shader su discoDump RomFSEstrai la RomFSNavigate to GameDB entryVai alla voce di GameDBPropertiesProprietàOpen Shader Cache LocationApri la cartella della cache degli shaderDelete OpenGL Shader CacheElimina la cache degli shader OpenGLScan SubfoldersScansiona le sottocartelleRemove Game DirectoryRimuovi cartella dei giochiMove UpSposta in altoMove DownSposta in bassoOpen Directory LocationApri cartellaNameNomeGameListItemCompatPerfectPerfettoGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
la necessità di utilizzare alcun espediente.GreatOttimoGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine.
Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti.OkayOkayGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando
degli espedienti.BadScadenteGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa della presenza di glitch
anche utilizzando degli espedienti.Intro/MenuIntro/MenùGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video.
È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.Won't BootNon si avviaThe game crashes when attempting to startup.Il gioco va in crash quando viene avviato.Not TestedNon testatoThe game has not yet been tested.Il gioco non è ancora stato testato.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listFai doppio clic per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochiGameListSearchFieldofdiresultrisultatoresultsrisultatiFilter:Filtro:Enter pattern to filterInserisci pattern per filtrareGameRegionJapanGiapponeNorth AmericaNord AmericaEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaCinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanInvalid regionRegione non validaRegion freeRegion freeGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsBreakpoint PicaEmulation runningEmulazione in corsoResumeRiprendiEmulation halted at breakpointEmulazione arrestata al breakpointGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerVisualizzatore superficie PicaColor BufferBuffer del coloreDepth BufferBuffer della profonditàStencil BufferBuffer di stencilTexture 0Texture 0Texture 1Texture 1Texture 2Texture 2CustomPersonalizzatoUnknownSconosciutoSaveSalvaSource:Fonte:Physical Address:Indirizzo fisico:Width:Larghezza:Height:Altezza:Format:Formato:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPixel fuori dai margini(unable to access pixel data)(impossibile accedere ai dati dei pixel)(invalid surface address)(indirizzo di superficie non valido)(unknown surface format)(formato di superficie sconosciuto)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Binary data (*.bin)Save SurfaceSalva SuperficieErrorErroreFailed to open file '%1'Impossibile aprire il file '%1'Failed to save surface data to file '%1'Impossibile salvare i dati della superficie sul file '%1'Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti.GraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderRegistratore CiTraceStart RecordingAvvia registrazioneStop and SaveTermina e salvaAbort RecordingTermina registrazioneSave CiTraceSalva CiTraceCiTrace File (*.ctf)File CiTrace (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing ancora attivoA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se non lo farai, tutti i dati registrati verranno cancellati.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawRawDisassemblyDisassemblyGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpSalva l'estrazione degli shaderShader Binary (*.shbin)Binario shader (*.shbin)Pica Vertex ShaderVertex shader Pica(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint)DumpEstraiInput DataDati di InputAttribute %1Attributo %1Cycle Index:Indice Ciclo:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Registri dell'indirizzo: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Risultato del confronto: %1, %2
Static Condition: %1
Condizione statica: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Condizioni dinamiche: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4
Instruction offset: 0x%1Offset istruzione: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (ultima istruzione)HostRoomCreate RoomCrea stanzaRoom NameNome stanzaPreferred GameGioco preferitoMax PlayersNumero massimo di giocatoriUsernameNome utente(Leave blank for open game)(Lascia vuoto per accedere liberamente)PasswordPasswordPortPortaRoom DescriptionDescrizione della stanzaLoad Previous Ban ListCarica la lista di ban precedentePublicPubblicaUnlistedNon in listaHost RoomOspita stanzaHostRoomWindowErrorErroreFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per ospitare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista.
Messaggio di debug:IPCRecorderIPC RecorderRegistratore IPCEnable RecordingAbilita la registrazioneFilter:Filtro:Leave empty to disable filteringLascia vuoto per disabilitare il filtraggio##StatusStatoServiceServizioFunctionFunzioneClearRimuoviIPCRecorderWidgetInvalidNon validoSentInviatoHandlingGestioneSuccessSuccessoErrorErroreHLE UnimplementedHLE non implementatoHLEHLELLELLEUnknownSconosciutoLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesAbilita/disabilita moduli dei servizi LLELoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Caricamento shader 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCaricamento shader %v di %mEstimated Time 5m 4sTempo stimato 5m 4sLoading...Caricamento...Preloading Textures %1 / %2Precaricamento texture %1 / %2Preparing Shaders %1 / %2Preparazione shader %1 / %2Loading Shaders %1 / %2Caricamento shader %1 / %2Launching...Avvio in corso...Now Loading
%1Caricamento
%1Estimated Time %1Tempo stimato %1LobbyPublic Room BrowserNavigatore delle stanze pubblicheNicknameNicknameFiltersFiltriSearchCercaGames I OwnGiochi che possiedoHide Empty RoomsNascondi stanze vuoteHide Full RoomsNascondi stanze pieneRefresh LobbyAggiorna lobbyPassword Required to JoinPassword richiesta per entrarePassword:Password:Room NameNome stanzaPreferred GameGioco preferitoHostHostPlayersGiocatoriRefreshingAggiornamento in corsoRefresh ListAggiorna listaMainWindowCitraCitra&File&FileBoot Home MenuAvvia il menù HomeRecent FilesFile recentiAmiiboAmiibo&Emulation&EmulazioneSave StateSalva statoLoad StateCarica stato&View&VisualizzaDebuggingDebugScreen LayoutDisposizione schermiMultiplayerMultigiocatoreToolsStrumentiMovieFilmatoFrame AdvanceAvanzamento fotogrammi&Help&AiutoLoad File...Carica file...Install CIA...Installa CIA...JPNJPNUSAUSAEUREURAUSAUSCHNCHNKORKORTWNTWNE&xit&Esci&Pause&Pausa&StopArre&staSaveSalvaLoadCaricaFAQDomande frequentiAbout CitraInformazioni su CitraSingle Window ModeModalità finestra singolaSave to Oldest SlotSalva nello slot più vecchioLoad from Newest SlotCarica dallo slot più recenteConfigure...Configura...Display Dock Widget HeadersVisualizza le intestazioni del dock dei widgetShow Filter BarMostra barra del filtroShow Status BarMostra barra di statoCreate Pica Surface ViewerCrea visualizzatore superficie PicaRecord...Registra...Play...Riproduci...CloseChiudiSave without ClosingSalva senza chiudereRead-Only ModeModalità in sola letturaEnable Frame AdvancingAbilita l'avanzamento dei fotogrammiAdvance FrameAvanza fotogrammaCapture ScreenshotCattura uno screenshotDump VideoCattura videoBrowse Public Game LobbySfoglia lobby di gioco pubblicaCreate RoomCrea stanzaLeave RoomEsci dalla stanzaDirect Connect to RoomCollegamento diretto alla stanzaShow Current RoomMostra stanza attualeFullscreenSchermo interoModify Citra InstallModifica installazione di CitraOpens the maintenance tool to modify your Citra installationAccedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua installazione di CitraDefaultPredefinitaSingle ScreenSchermo singoloLarge ScreenSchermo grandeHybrid ScreenSide by SideAffiancatiSeparate WindowsFinestre separateSwap ScreensScambia schermiRotate UprightRuota in verticaleCheck for UpdatesControlla aggiornamentiReport CompatibilitySegnala compatibilitàRestartRiavviaLoad...Carica...RemoveRimuoviOpen Citra FolderApri la cartella di CitraConfigure Current Game...Configura il gioco in uso...MicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileModerationDialogModerationModerazioneBan ListLista di banRefreshingAggiornamento in corsoUnbanRevoca banSubjectSoggettoTypeTipoForum UsernameNome utente del forumIP AddressIndirizzo IPRefreshAggiornaMoviePlayDialogPlay MovieRiproduci filmatoFile:File:......InfoInformazioniGame:Gioco:Author:Autore:Rerecord Count:Numero di ri-registrazioni:Length:Durata:Current running game will be stopped.Il gioco attualmente in esecuzione verrà arrestato.<br>Current recording will be discarded.<br>La registrazione in corso verrà scartata.Citra TAS Movie (*.ctm)Filmato TAS di Citra (*.ctm)Invalid movie file.File del filmato non valido.Revision dismatch, playback may desync.Revisione non corrispondente, la riproduzione potrebbe non essere sincronizzata.Indicated length is incorrect, file may be corrupted.La durata riportata non è corretta, il file potrebbe essere corrotto.(unknown)(sconosciuto)Game used in this movie is not in game list.Il gioco usato in questo filmato non è presente nella lista dei giochi.(>1 day)(>1 giorno)MovieRecordDialogRecord MovieRegistra filmatoFile:File:......Author:Autore:Current running game will be restarted.Il gioco attualmente in esecuzione verrà riavviato.<br>Current recording will be discarded.<br>La registrazione in corso verrà scartata.Recording will start once you boot a game.La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.Citra TAS Movie (*.ctm)Filmato TAS di Citra (*.ctm)MultiplayerStateCurrent connection statusStato connessione attualeNot Connected. Click here to find a room!Non connesso. Clicca qui per trovare una stanza!ConnectedConnessoNot ConnectedNon connessoErrorErroreFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a Internet e prova a ospitare la stanza di nuovo.
Messaggio di debug:New Messages ReceivedNuovi messaggi ricevutiNetworkMessageLeave RoomEsci dalla stanzaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa.DisconnectDisconnettiYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa.NetworkMessage::ErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Username is already in use or not valid. Please choose another.IP is not a valid IPv4 address.Port must be a number between 0 to 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Unable to connect to the room because it is already full.Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incorrect password.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueConnection to room lost. Try to reconnect.You have been kicked by the room host.MAC address is already in use. Please choose another.Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.You do not have enough permission to perform this action.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.ErrorErroreOptionSetDialogOptionsUnsetunknown%1 <%2> %3Range: %1 - %2custom%1 (0x%2) %3OptionsDialogOptionsDouble click to see the description and change the values of the options.SpecificGenericNameValueQObjectSupported image files (%1)File di immagine supportati (%1)Open FileApri fileErrorErroreCouldn't load the cameraImpossibile caricare la fotocameraCouldn't load %1Impossibile caricare %1ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][non impostato]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Asse %1%2Button %1Pulsante %1GC Axis %1%2Asse GC %1%2GC Button %1Pulsante GC %1[unknown][sconosciuto][unused][inutilizzato]autotruefalsenone%1 (0x%2)Invalid regionRegione non validaInstalled TitlesTitoli installatiSystem TitlesTitoli di sistemaAdd New Game DirectoryAggiungi nuova cartella dei giochiNot playing a gameNon in gioco%1 is not playing a game%1 non sta giocando a un gioco%1 is playing %2%1 sta giocando a %2QtKeyboardSoftware KeyboardTastiera softwareQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri)Text is too long (should be no more than %1 characters)Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri)Blank input is not allowedNon può essere lasciato vuotoEmpty input is not allowedNon può essere lasciato vuotoValidation errorErrore di convalidaQtMiiSelectorDialogMii SelectorSelettore MiiStandard MiiMii StandardRecordDialogView RecordVisualizza registrazioneClientClientProcess:Processo:Thread:Thread:Session:Sessione:ServerServerGeneralGeneraleClient Port:Porta del client:Service:Servizio:Function:Funzione:Command BufferBuffer del ComandoSelect:Seleziona:Request UntranslatedRichiesta non tradottaRequest TranslatedRichiesta tradottaReply UntranslatedRisposta non tradottaReply TranslatedRisposta tradottaOKOKnullnullRegistersWidgetRegistersRegistriVFP RegistersRegistri VFPVFP System RegistersRegistri di sistema VFPVector LengthLunghezza vettoreVector StrideAndatura vettoreRounding ModeModalità di arrotondamentoVector Iteration CountConteggio dell'iterazione del vettoreSequenceDialogEnter a hotkeyInserisci una scorciatoiaWaitTreeEventreset type = %1reset type = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:bloccato %1 volte da thread:freefreeWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectsattesa di tutti gli oggettiwaiting for one of the following objectsattesa di uno degli oggetti seguentiWaitTreeSemaphoreavailable count = %1conteggio disponibile = %1max count = %1conteggio massimo = %1WaitTreeThreadrunningin esecuzionereadyprontowaiting for address 0x%1in attesa dell'indirizzo 0x%1sleepingin sleepwaiting for IPC responseattesa risposta IPCwaiting for objectsattesa oggettiwaiting for HLE returnattesa return HLEdormantinattivodeadterminato PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdefaultalltuttiAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Processore sconosciuto %1object id = %1id oggetto = %1processor = %1processore = %1thread id = %1id thread = %1process = %1 (%2)processo = %1 (%2)priority = %1(current) / %2(normal)priorità = %1(corrente) / %2(normale)last running ticks = %1ultimi tick in esecuzione = %1not holding mutexnon holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadatteso dal threadWaitTreeTimerreset type = %1reset type = %1initial delay = %1ritardo iniziale = %1interval delay = %1ritardo dell'intervallo = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadatteso da nessun threadone shotone shotstickystickypulsepulseWaitTreeWidgetWait TreeWait Tree