mirror of
https://github.com/Lime3DS/Lime3DS
synced 2024-12-24 16:12:42 -06:00
7153 lines
No EOL
324 KiB
XML
Vendored
7153 lines
No EOL
324 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl_PL">
|
|
<context>
|
|
<name>ARMRegisters</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="14"/>
|
|
<source>ARM Registers</source>
|
|
<translation>Rejestry ARM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="25"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Rejestr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="30"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wartość</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Lime3DS</source>
|
|
<translation>O Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Lime3DS</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Lime3DS</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="73"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Lime3DS is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Lime3DS jest darmowym emulatorem 3DS o otwartym źródle na licencji GPLv2.0 lub nowszej.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">To oprogramowanie nie powinno być stosowane do grania w gry, których nie uzyskałeś w legalny sposób.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="https://lime3ds.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://discord.com/invite/4ZjMpAp3M6"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/orgs/Lime3DS/people"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Main Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="https://lime3ds.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Strona</span></a>|<a href="https://discord.com/invite/4ZjMpAp3M6"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a>|<a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kod Źródłowy</span></a>|<a href="https://github.com/orgs/Lime3DS/people"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Główni Współtwórcy</span></a>|<a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencja</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="134"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Lime3DS is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; jest znakiem towarowym Nintendo. Lime3DS nie jest w żaden sposób powiązany z Nintendo.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BreakPointModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Pica command loaded</source>
|
|
<translation>Polecenie Pica załadowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Pica command processed</source>
|
|
<translation>Polecenie Pica wykonane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Incoming primitive batch</source>
|
|
<translation>Przychodząca prymitywna partia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Finished primitive batch</source>
|
|
<translation>Zakończona prymitywna partia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Vertex shader invocation</source>
|
|
<translation>Obsługa shadera Vertex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Incoming display transfer</source>
|
|
<translation>Przychodzący transfer ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="133"/>
|
|
<source>GSP command processed</source>
|
|
<translation>Polecenie GSP wykonane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Buffers swapped</source>
|
|
<translation>Bufory zamienione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Unknown debug context event</source>
|
|
<translation>Nieznane zdarzenie kontekstu debugowania</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Communicating with the server...</source>
|
|
<translation>Łączenie się z serwerem...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>Dotknij lewy górny róg <br>twojego touchpada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
|
<translation>Dotknij dolny prawy róg <br>twojego touchpada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Configuration completed!</source>
|
|
<translation>Konfiguracja zakończona!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="56"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>Okno Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
|
|
<source>Send Chat Message</source>
|
|
<translation>Treść wiadomości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Wyślij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Członkowie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="298"/>
|
|
<source>%1 has joined</source>
|
|
<translation>%1 dołączył</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="301"/>
|
|
<source>%1 has left</source>
|
|
<translation>%1 wyszedł</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="304"/>
|
|
<source>%1 has been kicked</source>
|
|
<translation>%1 został wyrzucony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="307"/>
|
|
<source>%1 has been banned</source>
|
|
<translation>%1 został zbanowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="310"/>
|
|
<source>%1 has been unbanned</source>
|
|
<translation>%1 został odbanowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="428"/>
|
|
<source>View Profile</source>
|
|
<translation>Pokaż profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="441"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Block Player</source>
|
|
<translation>Zablokuj Gracza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="452"/>
|
|
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source>
|
|
<translation>Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Kick</source>
|
|
<translation>Wyrzuć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Ban</source>
|
|
<translation>Zbanuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Kick Player</source>
|
|
<translation>Wyrzuć Gracza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source>
|
|
<translation>Czy jesteś pewien, że chcesz <b>wyrzucić</b>%1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Ban Player</source>
|
|
<translation>Zbanuj Gracza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
|
|
|
|
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
|
<translation>Czy jesteś pewien że chcesz <b> wyrzucić oraz zbanować </b> %1?
|
|
|
|
Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Room Window</source>
|
|
<translation>Okno Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>Opis Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
|
|
<source>Moderation...</source>
|
|
<translation>Moderacja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>Opuść Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>Rozłączono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="101"/>
|
|
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
|
|
<translation>%1 (%2/%3 członków) - połączonych</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Wyjście</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="38"/>
|
|
<source>Emulation:</source>
|
|
<translation>Emulacja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="46"/>
|
|
<source>HLE (fast)</source>
|
|
<translation>HLE (szybkie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="51"/>
|
|
<source>LLE (accurate)</source>
|
|
<translation>LLE (dokładne)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
|
|
<source>LLE multi-core</source>
|
|
<translation>LLE wielordzeniowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="69"/>
|
|
<source>Output Type</source>
|
|
<translation>Typ Wyjścia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="79"/>
|
|
<source>Output Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie Wyjściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="91"/>
|
|
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
|
|
<translation>Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="94"/>
|
|
<source>Enable audio stretching</source>
|
|
<translation>Aktywuj rozciąganie dźwięku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="101"/>
|
|
<source>Scales audio playback speed to account for drops in emulation framerate. This means that audio will play at full speed even while the game framerate is low. May cause audio desync issues.</source>
|
|
<translation>Skaluje prędkość odtwarzania dźwięku, aby uwzględnić spadki liczby klatek na sekundę w emulacji. Pozwala to na odtwarzanie dźwięku z pełną prędkością, nawet jeśli liczba klatek na sekundę w grze jest niska. Może powodować problemy z desynchronizacją dźwięku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="104"/>
|
|
<source>Enable realtime audio</source>
|
|
<translation>Włącz dźwięk w czasie rzeczywistym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="127"/>
|
|
<source>Use global volume</source>
|
|
<translation>Użyj Głośności Ogólnej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="132"/>
|
|
<source>Set volume:</source>
|
|
<translation>Ustaw głośność:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="140"/>
|
|
<source>Volume:</source>
|
|
<translation>Głośność:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="185"/>
|
|
<source>0 %</source>
|
|
<translation>0 %</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="201"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Mikrofon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="207"/>
|
|
<source>Input Type</source>
|
|
<translation>Typ Wejścia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="217"/>
|
|
<source>Input Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie Wejściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Automatyczne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="156"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCamera</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="20"/>
|
|
<source>Camera</source>
|
|
<translation>Kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="38"/>
|
|
<source>Select the camera to configure</source>
|
|
<translation>Wybierz kamerę do konfiguracji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="31"/>
|
|
<source>Camera to configure:</source>
|
|
<translation>Kamera do konfiguracji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="42"/>
|
|
<source>Front</source>
|
|
<translation>Przednia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="47"/>
|
|
<source>Rear</source>
|
|
<translation>Tylnia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="69"/>
|
|
<source>Select the camera mode (single or double)</source>
|
|
<translation>Wybierz tryb kamery (pojedyncza lub podwójna)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="62"/>
|
|
<source>Camera mode:</source>
|
|
<translation>Tryb kamery:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="73"/>
|
|
<source>Single (2D)</source>
|
|
<translation>Pojedyncza (2D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="78"/>
|
|
<source>Double (3D)</source>
|
|
<translation>Podwójna (3D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="100"/>
|
|
<source>Select the position of camera to configure</source>
|
|
<translation>Wybierz położenie kamery do konfiguracji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="93"/>
|
|
<source>Camera position:</source>
|
|
<translation>Położenie kamery:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="104"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Lewa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="109"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Prawa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="122"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguracja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
|
|
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.</source>
|
|
<translation>Wybierz obraz, z którego ma być emulowana kamera. Może to być plik lub prawdziwa kamera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="133"/>
|
|
<source>Camera Image Source:</source>
|
|
<translation>Źródło Obrazu Kamery:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="144"/>
|
|
<source>Blank (blank)</source>
|
|
<translation>Pusta (pusta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="149"/>
|
|
<source>Still Image (image)</source>
|
|
<translation>Statyczny Obraz (zdjęcie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="154"/>
|
|
<source>System Camera (qt)</source>
|
|
<translation>Kamera Systemowa (qt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="169"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Plik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="179"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="215"/>
|
|
<source>Select the system camera to use</source>
|
|
<translation>Wybierz kamerę, której chcesz użyć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="196"/>
|
|
<source>Camera:</source>
|
|
<translation>Kamera:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="219"/>
|
|
<source><Default></source>
|
|
<translation><Domyślny></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="231"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="259"/>
|
|
<source>Select the image flip to apply</source>
|
|
<translation>Wybierz sposób obrotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="237"/>
|
|
<source>Flip:</source>
|
|
<translation>Obrót:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="263"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="268"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Poziomo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="273"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Wertykalny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="278"/>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation>Odwrócony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="288"/>
|
|
<source>Select an image file every time before the camera is loaded</source>
|
|
<translation>Wybierz plik obrazu za każdym razem przed załadowaniem kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="291"/>
|
|
<source>Prompt before load</source>
|
|
<translation>Zapytaj przed załadowaniem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="301"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Podgląd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="313"/>
|
|
<source>Resolution: 512*384</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość: 512*384</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="323"/>
|
|
<source>Click to preview</source>
|
|
<translation>Kliknij by podejrzeć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Resolution: %1*%2</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość: %1*%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Supported image files (%1)</source>
|
|
<translation>Wspierane pliki obrazów (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Otwórz Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureCheats</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="23"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Cheaty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="44"/>
|
|
<source>Add Cheat</source>
|
|
<translation>Dodaj Kod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="57"/>
|
|
<source>Available Cheats:</source>
|
|
<translation>Dostępne Kody:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="91"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="96"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="126"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="136"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="149"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nazwa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="161"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Informacje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="171"/>
|
|
<source>Code:</source>
|
|
<translation>Kod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Would you like to save the current cheat?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz zapisać obecny kod?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Save Cheat</source>
|
|
<translation>Zapisz kod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Please enter a cheat name.</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę kodu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Please enter the cheat code.</source>
|
|
<translation>Wprowadź kod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Cheat code line %1 is not valid.
|
|
Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|
<translation>Linia kodu 1% jest nieprawidłowa.
|
|
Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="227"/>
|
|
<source>[new cheat]</source>
|
|
<translation>[nowy kod]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDebug</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
|
|
<source>GDB</source>
|
|
<translation>GDB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="30"/>
|
|
<source>Enable GDB Stub</source>
|
|
<translation>Włącz pośrednika GDB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="50"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="71"/>
|
|
<source>Logging</source>
|
|
<translation>Logowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="79"/>
|
|
<source>Global Log Filter</source>
|
|
<translation>Globalny Filtr Logów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="93"/>
|
|
<source>Show Log Console (Windows Only)</source>
|
|
<translation>Pokaż Konsolę Logów (Tylko Windows)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
|
|
<source>Open Log Location</source>
|
|
<translation>Otwórz Lokalizację Logów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="112"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation>CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
|
|
<source>Use global clock speed</source>
|
|
<translation>Użyj ogólnej prędkości zegara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="142"/>
|
|
<source>Set clock speed:</source>
|
|
<translation>Ustaw prędkość zegara:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="150"/>
|
|
<source>CPU Clock Speed</source>
|
|
<translation>Prędkość pracy procesora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
|
|
<source><html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html></source>
|
|
<translation><html><body>Zmienia emulowaną częstotliwość pracy procesora. <br>Podkręcenie może zwiększyć wydajność, jednak może spowodować zawieszanie się gry.<br>Podkręcenie może zmniejszyć opóźnienia w grze, jednak może powodować zawieszanie się gry.</body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Włącza użycie kompilatora ARM JIT do emulacji procesorów 3DS. Nie wyłączaj tej opcji, chyba że do celów związanych z debugowaniem</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
|
|
<source>Enable CPU JIT</source>
|
|
<translation>Aktywuj CPU JIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
|
|
<source>Enable debug renderer</source>
|
|
<translation>Włącz debugowanie renderowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="215"/>
|
|
<source>Dump command buffers</source>
|
|
<translation>Zrzuć bufor poleceń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="225"/>
|
|
<source>Miscellaneus</source>
|
|
<translation>Różnorodność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Wprowadza opóźnienie do pierwszego uruchomionego wątku aplikacji, jeśli włączone są moduły LLE, umożliwiając ich uruchomienie.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="234"/>
|
|
<source>Delay app start for LLE module initialization</source>
|
|
<translation>Opóźnienie uruchomienia aplikacji dla uruchomienia modułu LLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Informacje o prędkości pracy procesora<br/>Podkręcenie może zwiększyć wydajność, jednak może spowodować zawieszanie się gry.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Validation layer not available</source>
|
|
<translation>Warstwa uwierzytelniania nie jest dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution</source>
|
|
<translation>Nie można włączyć renderowania debugowania, ponieważ brakuje warstwy<strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>Zainstaluj Vulkan SDK lub odpowiedni pakiet swojej dystrybucji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Command buffer dumping not available</source>
|
|
<translation>Zrzut bufora poleceń niedostępny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution</source>
|
|
<translation>Nie można włączyć zrzutu bufora poleceń, ponieważ brakuje warstwy<strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong>Zainstaluj Vulkan SDK lub odpowiedni pakiet swojej dystrybucji</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure.ui" line="6"/>
|
|
<source>Lime3DS Configuration</source>
|
|
<translation>Konfiguracja Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Sterowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Enhancements</source>
|
|
<translation>Ulepszenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Układ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Camera</source>
|
|
<translation>Kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Miejsce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation>Sieć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>UI</source>
|
|
<translation>UI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Controls</source>
|
|
<translation>Sterowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureEnhancements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="26"/>
|
|
<source>Renderer</source>
|
|
<translation>Renderowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="47"/>
|
|
<source>Internal Resolution</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość Wewnętrzna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="55"/>
|
|
<source>Auto (Window Size)</source>
|
|
<translation>Automatycznie (Rozmiar Okna)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="60"/>
|
|
<source>Native (400x240)</source>
|
|
<translation>Natywna (400x240)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="65"/>
|
|
<source>2x Native (800x480)</source>
|
|
<translation>2x Natywna (800x480)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="70"/>
|
|
<source>3x Native (1200x720)</source>
|
|
<translation>3x Natywna (1200x720)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="75"/>
|
|
<source>4x Native (1600x960)</source>
|
|
<translation>4x Natywna (1600x960)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="80"/>
|
|
<source>5x Native (2000x1200)</source>
|
|
<translation>5x Natywna (2000x1200)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="85"/>
|
|
<source>6x Native (2400x1440)</source>
|
|
<translation>6x Natywna (2400x1440)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="90"/>
|
|
<source>7x Native (2800x1680)</source>
|
|
<translation>7x Natywna (2800x1680)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="95"/>
|
|
<source>8x Native (3200x1920)</source>
|
|
<translation>8x Natywna (3200x1920)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="100"/>
|
|
<source>9x Native (3600x2160)</source>
|
|
<translation>9x Natywna (3600x2160)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="105"/>
|
|
<source>10x Native (4000x2400)</source>
|
|
<translation>10x Natywna (4000x2400)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="116"/>
|
|
<source>Enable Linear Filtering</source>
|
|
<translation>Włącz Filtrowanie Liniowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="138"/>
|
|
<source>Post-Processing Shader</source>
|
|
<translation>Przetwarzanie obrazu shaderów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="166"/>
|
|
<source>Texture Filter</source>
|
|
<translation>Filtr tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="174"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="179"/>
|
|
<source>Anime4K</source>
|
|
<translation>Anime4K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="184"/>
|
|
<source>Bicubic</source>
|
|
<translation>Bicubic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="189"/>
|
|
<source>Nearest Neighbor</source>
|
|
<translation>Nearest Neighbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="194"/>
|
|
<source>ScaleForce</source>
|
|
<translation>ScaleForce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="199"/>
|
|
<source>xBRZ</source>
|
|
<translation>xBRZ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="213"/>
|
|
<source>Stereoscopy</source>
|
|
<translation>Sterowanie stereoskopowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="221"/>
|
|
<source>Stereoscopic 3D Mode</source>
|
|
<translation>Tryb stereoskopowy 3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="229"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Wyłączony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="234"/>
|
|
<source>Side by Side</source>
|
|
<translation>Obok Siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="239"/>
|
|
<source>Reverse Side by Side</source>
|
|
<translation>Odwróć Obok Siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="244"/>
|
|
<source>Anaglyph</source>
|
|
<translation>Analogiczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="249"/>
|
|
<source>Interlaced</source>
|
|
<translation>Naprzemienny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="254"/>
|
|
<source>Reverse Interlaced</source>
|
|
<translation>Odwrócony Obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="266"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Zasięg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="273"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="293"/>
|
|
<source>Eye to Render in Monoscopic Mode</source>
|
|
<translation>Renderowanie oka w trybie monoskopowym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="301"/>
|
|
<source>Left Eye (default)</source>
|
|
<translation>Lewe Oko (domyślnie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="306"/>
|
|
<source>Right Eye</source>
|
|
<translation>Prawe Oko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="319"/>
|
|
<source>Utility</source>
|
|
<translation>Narzędzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="325"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Zastępuje tekstury przez pliki PNG.</p><p>Tekstury są ładowane z pliku load/textures/[Title ID]/.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="328"/>
|
|
<source>Use Custom Textures</source>
|
|
<translation>Użyj niestandardowych tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="335"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Zrzuca tekstury do plików PNG.</p><p>Tekstury są zrzucane do pliku dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="338"/>
|
|
<source>Dump Textures</source>
|
|
<translation>Zrzuć Tekstury</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="345"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Załaduj wszystkie niestandardowe tekstury do pamięci podczas uruchamiania, zamiast ładować je, gdy wymaga tego gra.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="348"/>
|
|
<source>Preload Custom Textures</source>
|
|
<translation>Wczytaj niestandardowe tekstury</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="355"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Załaduj niestandardowe tekstury asynchronicznie za pomocą wątków w tle, aby zmniejszyć opóźnienia w ładowaniu.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="358"/>
|
|
<source>Async Custom Texture Loading</source>
|
|
<translation>Asynchroniczne ładowanie własnych tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGeneral</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="22"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="28"/>
|
|
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
|
|
<translation>Potwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomiony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
|
|
<source>Pause emulation when in background</source>
|
|
<translation>Wstrzymaj emulowanie w tle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="42"/>
|
|
<source>Mute audio when in background</source>
|
|
<translation>Wycisz dźwięk w tle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="49"/>
|
|
<source>Hide mouse on inactivity</source>
|
|
<translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="56"/>
|
|
<source>Enable Gamemode</source>
|
|
<translation>Włącz tryb gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="66"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>Aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="72"/>
|
|
<source>Check for updates on start</source>
|
|
<translation>Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="79"/>
|
|
<source>Silently auto update after closing</source>
|
|
<translation>Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="89"/>
|
|
<source>Emulation</source>
|
|
<translation>Emulacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="110"/>
|
|
<source>Region:</source>
|
|
<translation>Region:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="118"/>
|
|
<source>Auto-select</source>
|
|
<translation>Wybór automatyczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="180"/>
|
|
<source>Use global emulation speed</source>
|
|
<translation>Użyj ogólnej prędkości emulacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="185"/>
|
|
<source>Set emulation speed:</source>
|
|
<translation>Ustaw prędkość emulacji:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="193"/>
|
|
<source>Emulation Speed:</source>
|
|
<translation>Szybkość emulowania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="241"/>
|
|
<source>Screenshots</source>
|
|
<translation>Zrzuty ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="266"/>
|
|
<source>Use global screenshot path</source>
|
|
<translation>Użyj ogólnej ścieżki zrzutu ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="271"/>
|
|
<source>Set screenshot path:</source>
|
|
<translation>Ustaw ścieżkę zrzutu ekranu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="279"/>
|
|
<source>Save Screenshots To</source>
|
|
<translation>Zapisz zrzuty ekranu do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="289"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="302"/>
|
|
<source>Reset All Settings</source>
|
|
<translation>Zresetuj Wszystkie Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="100"/>
|
|
<source>unthrottled</source>
|
|
<translation>nieograniczony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Select Screenshot Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz katalog zrzutów ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Lime3DS?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz <b>przywrócić ustawienia</b> i zamknąć Lime3DS?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureGraphics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="23"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="29"/>
|
|
<source>API Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia interfejsu API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="50"/>
|
|
<source>Graphics API</source>
|
|
<translation>Interfejs graficzny API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation>Oprogramowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="63"/>
|
|
<source>OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="68"/>
|
|
<source>Vulkan</source>
|
|
<translation>Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="94"/>
|
|
<source>Physical Device</source>
|
|
<translation>Urządzenie sprzętowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="122"/>
|
|
<source>OpenGL Renderer</source>
|
|
<translation>Renderowanie OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="135"/>
|
|
<source>SPIR-V Shader Generation</source>
|
|
<translation>Generowanie shaderów SPIR-V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="145"/>
|
|
<source>Renderer</source>
|
|
<translation>Renderer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="166"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Używa wybranego API graficznego do przyspieszenia emulacji shaderów.</p><p>Wymaga stosunkowo mocnego GPU dla lepszej wydajności.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
|
|
<source>Enable Hardware Shader</source>
|
|
<translation>Aktywuj Shader Sprzętowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="191"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="194"/>
|
|
<source>Accurate Multiplication</source>
|
|
<translation>Dokładne Mnożenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="207"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="210"/>
|
|
<source>Enable Shader JIT</source>
|
|
<translation>Aktywuj Shader JIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Kompilacja shaderów przy użyciu wątków w tle w celu uniknięcia zacinania się kompilacji shaderów. Należy spodziewać się tymczasowych błędów graficznych</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="220"/>
|
|
<source>Enable Async Shader Compilation</source>
|
|
<translation>Włącz asynchroniczną kompilację shaderów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="227"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Wykonywanie rejestracji na oddzielnych wątkach. Poprawia wydajność podczas korzystania z Vulkan w większości gier.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="230"/>
|
|
<source>Enable Async Presentation</source>
|
|
<translation>Włącz rejestr asynchroniczną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="240"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Zastępuje filtr próbkowania używany przez gry. Może to być przydatne w niektórych przypadkach, gdy gry źle zachowują się podczas skalowania w górę. Jeśli nie masz pewności, ustaw tę opcję na Kontrolowane przez grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="264"/>
|
|
<source>Texture Sampling</source>
|
|
<translation>Próbkowanie tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="272"/>
|
|
<source>Game Controlled</source>
|
|
<translation>Kontrolowane przez grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="277"/>
|
|
<source>Nearest Neighbor</source>
|
|
<translation>Nearest Neighbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="282"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="293"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Zmniejszenie zacinania poprzez przechowywanie i ładowanie wygenerowanych shaderów na dysk.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="296"/>
|
|
<source>Use Disk Shader Cache</source>
|
|
<translation>Użyj pamięci podręcznej shaderów na dysku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="303"/>
|
|
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</source>
|
|
<translation>VSync zapobiega efektowi rozdarcia ekranu, ale niektóre karty graficzne mają niższą wydajność z włączoną funkcją VSync. Pozostaw ją włączoną, jeśli nie zauważysz różnicy w wydajności.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="306"/>
|
|
<source>Enable VSync</source>
|
|
<translation>Włącz V-Sync</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
|
<source>Hotkey Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia skrótów klawiszowych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="22"/>
|
|
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
|
<translation>Kliknij dwukrotnie element ustawień, aby je zmienić.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="42"/>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>Wyczyść Wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="49"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Czynność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Hotkey</source>
|
|
<translation>Skrót klawiszowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
|
<translation>Sprzeczna sekwencja klawiszy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/>
|
|
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>Wprowadzona sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="117"/>
|
|
<source>A 3ds button</source>
|
|
<translation>Przycisk 3ds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Restore Default</source>
|
|
<translation>Przywróć wartość domyślną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wyczyść</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="207"/>
|
|
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
|
<translation>Domyślna sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
|
<source>ConfigureInput</source>
|
|
<translation>KonfigurujSterowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="22"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="45"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="52"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="59"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="77"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Przyciski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="91"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="109"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="127"/>
|
|
<source>B:</source>
|
|
<translation>B:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="145"/>
|
|
<source>A:</source>
|
|
<translation>A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="164"/>
|
|
<source>Directional Pad</source>
|
|
<translation>Krzyżak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="178"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="564"/>
|
|
<source>Up:</source>
|
|
<translation>Góra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="196"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="589"/>
|
|
<source>Down:</source>
|
|
<translation>Dół:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="442"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="546"/>
|
|
<source>Left:</source>
|
|
<translation>Lewo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="232"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="424"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="528"/>
|
|
<source>Right:</source>
|
|
<translation>Prawo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="251"/>
|
|
<source>Misc.</source>
|
|
<translation>Różne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="265"/>
|
|
<source>Start:</source>
|
|
<translation>Start:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="283"/>
|
|
<source>Select:</source>
|
|
<translation>Select:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="301"/>
|
|
<source>Home:</source>
|
|
<translation>Home:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="319"/>
|
|
<source>Power:</source>
|
|
<translation>Zasilanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="337"/>
|
|
<source>Circle Mod:</source>
|
|
<translation>Tryb Analoga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="355"/>
|
|
<source>GPIO14:</source>
|
|
<translation>GPIO14:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="373"/>
|
|
<source>Debug:</source>
|
|
<translation>Debug:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="392"/>
|
|
<source>Circle Pad</source>
|
|
<translation>Analog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="458"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="580"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Set Analog Stick</source>
|
|
<translation>Ustaw Analog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="490"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="612"/>
|
|
<source>Deadzone: 0</source>
|
|
<translation>Martwa strefa: 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="514"/>
|
|
<source>C-Stick</source>
|
|
<translation>C-Stick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="636"/>
|
|
<source>Shoulder Buttons</source>
|
|
<translation>Spusty:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="650"/>
|
|
<source>ZR:</source>
|
|
<translation>ZR:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="668"/>
|
|
<source>ZL:</source>
|
|
<translation>ZL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="686"/>
|
|
<source>L:</source>
|
|
<translation>L:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="704"/>
|
|
<source>R:</source>
|
|
<translation>R:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="754"/>
|
|
<source>Motion / Touch...</source>
|
|
<translation>Ruch / Dotyk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="782"/>
|
|
<source>Auto Map</source>
|
|
<translation>Automatyczne Mapowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="810"/>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>Wyczyść Wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="838"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Przywróć Domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="847"/>
|
|
<source>Use Artic Controller when connected to Artic Base Server</source>
|
|
<translation>Użyj kontrolera Artic po podłączeniu do serwera Artic Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wyczyść</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="341"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[nieustawione] </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="269"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Restore Default</source>
|
|
<translation>Przywróć Domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="286"/>
|
|
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.</source>
|
|
<translation>Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem poziomo, a następnie pionowo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Deadzone: %1%</source>
|
|
<translation>Martwa strefa: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Modifier Scale: %1%</source>
|
|
<translation>Skala modyfikacji: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source>
|
|
<translation>Automatyczne mapowanie nie powiodło się. Kontroler może nie mieć odpowiedniego mapowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="569"/>
|
|
<source>After pressing OK, press any button on your joystick</source>
|
|
<translation>Po naciśnięciu przycisku OK naciśnij dowolny przycisk na joysticku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="591"/>
|
|
<source>[press key]</source>
|
|
<translation>[naciśnij przycisk]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Błąd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="639"/>
|
|
<source>You're using a key that's already bound.</source>
|
|
<translation>Używasz klawisza, który jest już przypisany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="660"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Nowy Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę nowego profilu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Usuń Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Delete profile %1?</source>
|
|
<translation>Usunąć Profil %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Rename Profile</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę Profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="693"/>
|
|
<source>New name:</source>
|
|
<translation>Nowa nazwa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Duplicate profile name</source>
|
|
<translation>Powiel nazwę profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source>
|
|
<translation>Nazwa profilu już istnieje. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureLayout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="29"/>
|
|
<source>Screens</source>
|
|
<translation>Ekrany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="50"/>
|
|
<source>Screen Layout</source>
|
|
<translation>Wygląd ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="58"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Domyślny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="63"/>
|
|
<source>Single Screen</source>
|
|
<translation>Pojedynczy ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="68"/>
|
|
<source>Large Screen</source>
|
|
<translation>Duży Ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="73"/>
|
|
<source>Side by Side</source>
|
|
<translation>Obok Siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="78"/>
|
|
<source>Separate Windows</source>
|
|
<translation>Osobne okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="83"/>
|
|
<source>Hybrid Screen</source>
|
|
<translation>Ekran hybrydowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="195"/>
|
|
<source>Custom Layout</source>
|
|
<translation>Niestandardowy Układ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="99"/>
|
|
<source>Swap Screens</source>
|
|
<translation>Zamień Ekrany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="106"/>
|
|
<source>Rotate Screens Upright</source>
|
|
<translation>Obracanie ekranów w pozycji pionowej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="128"/>
|
|
<source>Large Screen Proportion</source>
|
|
<translation>Proporcje na dużym ekranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="166"/>
|
|
<source>Background Color</source>
|
|
<translation>Kolor tła</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="430"/>
|
|
<source>Top Screen</source>
|
|
<translation>Górny ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="304"/>
|
|
<source>X Position</source>
|
|
<translation>Pozycja X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="219"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="239"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="334"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="354"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="374"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="446"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="473"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="522"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="535"/>
|
|
<source>px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="324"/>
|
|
<source>Y Position</source>
|
|
<translation>Pozycja Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="344"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Szerokość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="364"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Wysokość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="298"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="499"/>
|
|
<source>Bottom Screen</source>
|
|
<translation>Dolny ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="391"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Bottom Screen Opacity % (OpenGL Only)</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>% krycia dolnego ekranu (tylko OpenGL)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="422"/>
|
|
<source>Single Screen Layout</source>
|
|
<translation>Pojedynczy układ ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="436"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="545"/>
|
|
<source>Stretch</source>
|
|
<translation>Rozciągliwość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="456"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="505"/>
|
|
<source>Left/Right Padding</source>
|
|
<translation>Wypełnienie z lewej/prawej strony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="463"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="512"/>
|
|
<source>Top/Bottom Padding</source>
|
|
<translation>Wypełnienie górne/dolne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_layout.ui" line="566"/>
|
|
<source>Note: These settings affect the Single Screen and Separate Windows layouts</source>
|
|
<translation>Uwaga: Ustawienia te mają wpływ na układy Pojedynczego ekranu i Oddzielnych okien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
|
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
|
<translation>Konfiguruj Ruch / Dotyk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="20"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation>Ruch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="28"/>
|
|
<source>Motion Provider:</source>
|
|
<translation>Źródło Ruchów:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="42"/>
|
|
<source>Sensitivity:</source>
|
|
<translation>Czułość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="75"/>
|
|
<source>Controller:</source>
|
|
<translation>Kontroler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Skonfiguruj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="94"/>
|
|
<source>Touch</source>
|
|
<translation>Dotyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="102"/>
|
|
<source>Touch Provider:</source>
|
|
<translation>Źródło Dotyku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="116"/>
|
|
<source>Calibration:</source>
|
|
<translation>Kalibracja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="123"/>
|
|
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
|
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="156"/>
|
|
<source>Use button mapping:</source>
|
|
<translation>Użyj mapowania przycisków:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="184"/>
|
|
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
|
<translation>Konfiguracja CemuhookUDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="190"/>
|
|
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
|
<translation>Możesz skorzystać z dowolnego zgodnego z CemuhookUDP aby obsłużyć dotyk i ruch.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="205"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Serwer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="226"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
|
<source>Pad:</source>
|
|
<translation>Kontroler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="255"/>
|
|
<source>Pad 1</source>
|
|
<translation>Kontroler 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="260"/>
|
|
<source>Pad 2</source>
|
|
<translation>Kontroler 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="265"/>
|
|
<source>Pad 3</source>
|
|
<translation>Kontroler 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="270"/>
|
|
<source>Pad 4</source>
|
|
<translation>Kontroler 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="282"/>
|
|
<source>Learn More</source>
|
|
<translation>Dowiedz się więcej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Przetestuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Mouse (Right Click)</source>
|
|
<translation>Mysz (Prawy Przycisk)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="86"/>
|
|
<source>CemuhookUDP</source>
|
|
<translation>CemuhookUDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="81"/>
|
|
<source>SDL</source>
|
|
<translation>SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Emulator Window</source>
|
|
<translation>Okno Emulatora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="102"/>
|
|
<source><a https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
|
<translation><a https://web.archive.org/web/20240301211230/https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="210"/>
|
|
<source>After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.</source>
|
|
<translation>Po naciśnięciu przycisku OK naciśnij przycisk na kontrolerze, którego ruch chcesz śledzić.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="213"/>
|
|
<source>[press button]</source>
|
|
<translation>[naciśnij przycisk]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Testing</source>
|
|
<translation>Testowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Configuring</source>
|
|
<translation>Konfiguracja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Test Successful</source>
|
|
<translation>Test Udany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
|
<translation>Poprawnie odebrano dane z serwera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Test Failed</source>
|
|
<translation>Test Nieudany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
|
<translation>Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="344"/>
|
|
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
|
<translation>Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigurePerGame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Okno dialogowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="77"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="107"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="124"/>
|
|
<source>Filepath</source>
|
|
<translation>Ścieżka pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="131"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>ID Tytułu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="183"/>
|
|
<source>Reset Game Settings</source>
|
|
<translation>Zresetuj ustawienia gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configuration_shared.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Use global configuration (%1)</source>
|
|
<translation>Użyj konfiguracji ogólnej (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="49"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="50"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Enhancements</source>
|
|
<translation>Rozszerzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Układ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debugowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Cheaty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Właściwości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz <b>zresetować ustawienia tej gry</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureStorage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="22"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>Pamięć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="30"/>
|
|
<source>Use Virtual SD</source>
|
|
<translation>Użyj Wirtualnej karty SD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Custom Storage</source>
|
|
<translation>Niestandardowe przechowywanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Use Custom Storage</source>
|
|
<translation>Użyj niestandardowego przechowywania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="60"/>
|
|
<source>NAND Directory</source>
|
|
<translation>Katalog pamięci NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="139"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="150"/>
|
|
<source>NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.</source>
|
|
<translation>UWAGA: Nie spowoduje to przeniesienia zawartości poprzedniego katalogu do nowego.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="170"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Zmień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="125"/>
|
|
<source>SDMC Directory</source>
|
|
<translation>Katalog SDMC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Select NAND Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz katalog NAND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Select SDMC Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz katalog SDMC</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureSystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="22"/>
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia Systemowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="28"/>
|
|
<source>Enable New 3DS mode</source>
|
|
<translation>Włącz tryb New 3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="35"/>
|
|
<source>Use LLE applets (if installed)</source>
|
|
<translation>Użyj aplkatów LLE (jeśli są zainstalowane)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="55"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
|
|
<source>Birthday</source>
|
|
<translation>Urodziny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="72"/>
|
|
<source>January</source>
|
|
<translation>Styczeń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="77"/>
|
|
<source>February</source>
|
|
<translation>Luty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="82"/>
|
|
<source>March</source>
|
|
<translation>Marzec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="87"/>
|
|
<source>April</source>
|
|
<translation>Kwiecień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="92"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Maj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="97"/>
|
|
<source>June</source>
|
|
<translation>Czerwiec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="102"/>
|
|
<source>July</source>
|
|
<translation>Lipiec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="107"/>
|
|
<source>August</source>
|
|
<translation>Sierpień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="112"/>
|
|
<source>September</source>
|
|
<translation>Wrzesień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="117"/>
|
|
<source>October</source>
|
|
<translation>Październik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="122"/>
|
|
<source>November</source>
|
|
<translation>Listopad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="127"/>
|
|
<source>December</source>
|
|
<translation>Grudzień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="140"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Język</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="147"/>
|
|
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
|
|
<translation>Uwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
|
|
<source>Japanese (日本語)</source>
|
|
<translation>Japoński (日本語)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Angielski (English)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
|
|
<source>French (français)</source>
|
|
<translation>Francuzki (français)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
|
|
<source>German (Deutsch)</source>
|
|
<translation>Niemiecki (Deutsch)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
|
|
<source>Italian (italiano)</source>
|
|
<translation>Włoski (italiano)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
|
|
<source>Spanish (español)</source>
|
|
<translation>Hiszpański (español)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
|
|
<source>Simplified Chinese (简体中文)</source>
|
|
<translation>Chiński Uproszczony (简体中文)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
|
|
<source>Korean (한국어)</source>
|
|
<translation>Koreański (한국어)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
|
|
<source>Dutch (Nederlands)</source>
|
|
<translation>Niderlandzki (Nederlands)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
|
|
<source>Portuguese (português)</source>
|
|
<translation>Portugalski (português)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
|
|
<source>Russian (Русский)</source>
|
|
<translation>Rosyjski (Русский)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
|
|
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
|
|
<translation>Chiński Tradycyjny (正體中文)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="214"/>
|
|
<source>Sound output mode</source>
|
|
<translation>Tryb wyjścia dźwięku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="222"/>
|
|
<source>Mono</source>
|
|
<translation>Mono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="227"/>
|
|
<source>Stereo</source>
|
|
<translation>Stereo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="232"/>
|
|
<source>Surround</source>
|
|
<translation>Surround</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="240"/>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation>Kraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="250"/>
|
|
<source>Clock</source>
|
|
<translation>Zegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="258"/>
|
|
<source>System Clock</source>
|
|
<translation>Zegar Systemowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="263"/>
|
|
<source>Fixed Time</source>
|
|
<translation>Stały Czas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="271"/>
|
|
<source>Startup time</source>
|
|
<translation>Czas Uruchomienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="278"/>
|
|
<source>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</source>
|
|
<translation>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
|
|
<source>Offset time</source>
|
|
<translation>Przesunięcie czasu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="294"/>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation>dni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="307"/>
|
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
|
<translation>HH:mm:ss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="316"/>
|
|
<source>Initial System Ticks</source>
|
|
<translation>Startowe tyknięcia systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Losowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
|
|
<source>Fixed</source>
|
|
<translation>Naprawione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="337"/>
|
|
<source>Initial System Ticks Override</source>
|
|
<translation>Nadpisanie początkowych tyknięć systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="357"/>
|
|
<source>Play Coins:</source>
|
|
<translation>Monety Gry:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="371"/>
|
|
<source>Run System Setup when Home Menu is launched</source>
|
|
<translation>Uruchom ustawienia systemu po uruchomieniu Home Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="378"/>
|
|
<source>Console ID:</source>
|
|
<translation>ID konsoli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
|
|
<source>Regenerate</source>
|
|
<translation>Regeneruj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="401"/>
|
|
<source>3GX Plugin Loader:</source>
|
|
<translation>Moduł ładowania wtyczki 3GX:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="408"/>
|
|
<source>Enable 3GX plugin loader</source>
|
|
<translation>Włącz ładowanie wtyczki 3GX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="415"/>
|
|
<source>Allow games to change plugin loader state</source>
|
|
<translation>Zezwól grom na zmianę stanu programu ładującego wtyczki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="422"/>
|
|
<source>Download System Files from Nitendo servers</source>
|
|
<translation>Pobierz pliki systemowe z serwerów Nitendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="433"/>
|
|
<source>Minimal</source>
|
|
<translation>Minimalne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="438"/>
|
|
<source>Old 3DS</source>
|
|
<translation>Old 3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="443"/>
|
|
<source>New 3DS</source>
|
|
<translation>New 3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="452"/>
|
|
<source>JPN</source>
|
|
<translation>JPN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
|
|
<source>USA</source>
|
|
<translation>USA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="462"/>
|
|
<source>EUR</source>
|
|
<translation>EUR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="467"/>
|
|
<source>AUS</source>
|
|
<translation>AUS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="472"/>
|
|
<source>CHN</source>
|
|
<translation>CHN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="477"/>
|
|
<source>KOR</source>
|
|
<translation>KOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="482"/>
|
|
<source>TWN</source>
|
|
<translation>TWN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="499"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Pobierz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
|
|
<source>Real Console Unique Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="518"/>
|
|
<source>SecureInfo_A/B</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="544"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="580"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="616"/>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="554"/>
|
|
<source>LocalFriendCodeSeed_A/B</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="590"/>
|
|
<source>CTCert</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="629"/>
|
|
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
|
|
<translation>Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Japan</source>
|
|
<translation>Japonia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Anguilla</source>
|
|
<translation>Anguilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Antigua and Barbuda</source>
|
|
<translation>Antigua i Barbuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Argentina</source>
|
|
<translation>Argentyna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Aruba</source>
|
|
<translation>Aruba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Bahamas</source>
|
|
<translation>Bahamy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Barbados</source>
|
|
<translation>Barbados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Belize</source>
|
|
<translation>Belize</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Bolivia</source>
|
|
<translation>Boliwia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Brazil</source>
|
|
<translation>Brazylia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="56"/>
|
|
<source>British Virgin Islands</source>
|
|
<translation>Brytyjskie Wyspy Dziewicze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Canada</source>
|
|
<translation>Kanada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Cayman Islands</source>
|
|
<translation>Kajmany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Chile</source>
|
|
<translation>Chile </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Colombia</source>
|
|
<translation>Kolumbia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Costa Rica</source>
|
|
<translation>Kostaryka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Dominica</source>
|
|
<translation>Dominikana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Dominican Republic</source>
|
|
<translation>Republika Dominikany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Ecuador</source>
|
|
<translation>Ekwador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="65"/>
|
|
<source>El Salvador</source>
|
|
<translation>Salwador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="66"/>
|
|
<source>French Guiana</source>
|
|
<translation>Guana Francuska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Grenada</source>
|
|
<translation>Grenada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Guadeloupe</source>
|
|
<translation>Gwadelupa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Guatemala</source>
|
|
<translation>Guatemala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Guyana</source>
|
|
<translation>Gujana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Haiti</source>
|
|
<translation>Haiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Honduras</source>
|
|
<translation>Honduras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Jamaica</source>
|
|
<translation>Jamajka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Martinique</source>
|
|
<translation>Martynika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Mexico</source>
|
|
<translation>Meksyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Montserrat</source>
|
|
<translation>Montserrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Netherlands Antilles</source>
|
|
<translation>Antyle Holenderskie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Nicaragua</source>
|
|
<translation>Nikaragua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Panama</source>
|
|
<translation>Panama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Paraguay</source>
|
|
<translation>Portugalia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Peru</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
|
|
<translation>Saint Kitts i Nevis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Saint Lucia</source>
|
|
<translation>Saint Lucia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
|
|
<translation>Saint Vincent i Grenadyny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Suriname</source>
|
|
<translation>Sirunam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Trinidad and Tobago</source>
|
|
<translation>Trynidad i Tobago</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Turks and Caicos Islands</source>
|
|
<translation>Turks i Caicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="88"/>
|
|
<source>United States</source>
|
|
<translation>Stany Zjednoczone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Uruguay</source>
|
|
<translation>Urugwaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="90"/>
|
|
<source>US Virgin Islands</source>
|
|
<translation>Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Venezuela</source>
|
|
<translation>Wenezuela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Albania</source>
|
|
<translation>Albania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Australia</source>
|
|
<translation>Australia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Austria</source>
|
|
<translation>Austria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Belgium</source>
|
|
<translation>Belgia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
|
|
<translation>Bośnia i Hercegowina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Botswana</source>
|
|
<translation>Botswana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Bulgaria</source>
|
|
<translation>Bułgaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Croatia</source>
|
|
<translation>Chorwacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Cyprus</source>
|
|
<translation>Cypr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Czech Republic</source>
|
|
<translation>Republika Czeska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Denmark</source>
|
|
<translation>Dania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Estonia</source>
|
|
<translation>Estonia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Finland</source>
|
|
<translation>Finlandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="116"/>
|
|
<source>France</source>
|
|
<translation>Francja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Germany</source>
|
|
<translation>Niemcy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Greece</source>
|
|
<translation>Grecja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Hungary</source>
|
|
<translation>Węgry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Iceland</source>
|
|
<translation>Islandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Ireland</source>
|
|
<translation>Irlandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Italy</source>
|
|
<translation>Włochy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Latvia</source>
|
|
<translation>Łotwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Lesotho</source>
|
|
<translation>Lesotho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Liechtenstein</source>
|
|
<translation>Liechtenstein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Lithuania</source>
|
|
<translation>Litwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Luxembourg</source>
|
|
<translation>Luksemburg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Macedonia</source>
|
|
<translation>Macedonia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Malta</source>
|
|
<translation>Malta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Montenegro</source>
|
|
<translation>Montenegro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Mozambique</source>
|
|
<translation>Mozambik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Namibia</source>
|
|
<translation>Namibia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Netherlands</source>
|
|
<translation>Holandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="134"/>
|
|
<source>New Zealand</source>
|
|
<translation>Nowa Zelandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Norway</source>
|
|
<translation>Norwegia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Poland</source>
|
|
<translation>Polska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Portugal</source>
|
|
<translation>Portugalia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Romania</source>
|
|
<translation>Rumunia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Russia</source>
|
|
<translation>Rosja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Serbia</source>
|
|
<translation>Serbia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Slovakia</source>
|
|
<translation>Słowacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Slovenia</source>
|
|
<translation>Słowenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="143"/>
|
|
<source>South Africa</source>
|
|
<translation>Południowa Afryka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Spain</source>
|
|
<translation>Hiszpania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Swaziland</source>
|
|
<translation>Suazi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Sweden</source>
|
|
<translation>Szwecja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Switzerland</source>
|
|
<translation>Szwajcaria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Turkey</source>
|
|
<translation>Turcja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="149"/>
|
|
<source>United Kingdom</source>
|
|
<translation>Wielka Brytania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Zambia</source>
|
|
<translation>Zambia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Zimbabwe</source>
|
|
<translation>Zimbabwe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Azerbaijan</source>
|
|
<translation>Azerbejdżan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Mauritania</source>
|
|
<translation>Mauritania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Mali</source>
|
|
<translation>Mali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Niger</source>
|
|
<translation>Nigeria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Chad</source>
|
|
<translation>Czad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Sudan</source>
|
|
<translation>Sudan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Eritrea</source>
|
|
<translation>Erytrea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Djibouti</source>
|
|
<translation>Dżibuti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Somalia</source>
|
|
<translation>Somalia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Andorra</source>
|
|
<translation>Andora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Gibraltar</source>
|
|
<translation>Gibraltar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Guernsey</source>
|
|
<translation>Guernsey</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Isle of Man</source>
|
|
<translation>Wyspa Man</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Jersey</source>
|
|
<translation>Jersey</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Monaco</source>
|
|
<translation>Monako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Taiwan</source>
|
|
<translation>Tajwan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="175"/>
|
|
<source>South Korea</source>
|
|
<translation>Korea Południowa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Hong Kong</source>
|
|
<translation>Hong Kong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Macau</source>
|
|
<translation>Makau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Indonesia</source>
|
|
<translation>Indonezja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Singapore</source>
|
|
<translation>Singapur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Thailand</source>
|
|
<translation>Tajlandia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Philippines</source>
|
|
<translation>Filipiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Malaysia</source>
|
|
<translation>Malezja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="199"/>
|
|
<source>China</source>
|
|
<translation>Chiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="207"/>
|
|
<source>United Arab Emirates</source>
|
|
<translation>Zjednoczone Emiraty Arabskie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="208"/>
|
|
<source>India</source>
|
|
<translation>Indie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Egypt</source>
|
|
<translation>Egipt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Oman</source>
|
|
<translation>Oman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Qatar</source>
|
|
<translation>Katar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Kuwait</source>
|
|
<translation>Kuwejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Saudi Arabia</source>
|
|
<translation>Arabia Saudyjska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Syria</source>
|
|
<translation>Syria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Bahrain</source>
|
|
<translation>Bahrajn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Jordan</source>
|
|
<translation>Jordania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="223"/>
|
|
<source>San Marino</source>
|
|
<translation>San Marino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Vatican City</source>
|
|
<translation>Watykan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Bermuda</source>
|
|
<translation>Bermudy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Select SecureInfo_A/B</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="246"/>
|
|
<source>SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Select LocalFriendCodeSeed_A/B</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="254"/>
|
|
<source>LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Select CTCert</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="262"/>
|
|
<source>CTCert.bin (*.bin);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Download System Files from Nintendo servers</source>
|
|
<translation>Pobierz pliki systemowe z serwerów Nintendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Lime3DS is missing keys to download system files. <br><a href='https://web.archive.org/web/20240304203412/https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a></source>
|
|
<translation>W Lime3DS brakuje kluczy do pobierania plików systemowych. <br><a href='https://web.archive.org/web/20240304203412/https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Jak zdobyć klucze?</span></a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Console ID: 0x%1</source>
|
|
<translation>ID konsoli: 0x%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="541"/>
|
|
<source>This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
|
|
<translation>To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Downloading files...</source>
|
|
<translation>Pobieranie plików...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="700"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Downloading system files failed.</source>
|
|
<translation>Pobieranie plików systemowych nie powiodło się.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Successfully downloaded system files.</source>
|
|
<translation>Pliki systemowe zostały pobrane pomyślnie.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
|
<translation>Konfiguracja mapowania ekranu dotykowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
|
<source>Mapping:</source>
|
|
<translation>Mapowanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
|
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
|
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
|
<translation>Kliknij dolny obszar, aby dodać dany punkt, a następnie naciśnij przycisk, aby go powiązać.
|
|
Przeciągnij punkty, aby zmienić ich położenie lub kliknij dwukrotnie pola tabeli, aby edytować wartości.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
|
<source>Delete Point</source>
|
|
<translation>Usuń punkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Button</source>
|
|
<translation>Przycisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<comment>X axis</comment>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<comment>Y axis</comment>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="199"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Nowy Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę dla nowego profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Usuń Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Delete profile %1?</source>
|
|
<translation>Usunąć profil %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Rename Profile</source>
|
|
<translation>Zmień nazwę Profilu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="223"/>
|
|
<source>New name:</source>
|
|
<translation>Nowa nazwa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="232"/>
|
|
<source>[press key]</source>
|
|
<translation>[naciśnij klawisz]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureUi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="6"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="20"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="28"/>
|
|
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
|
<translation>Uwaga: Zmiana języka spowoduje zmianę konfiguracji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="40"/>
|
|
<source>Interface language:</source>
|
|
<translation>Język Interfejsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="54"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>Motyw:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="71"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista Gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Icon Size:</source>
|
|
<translation>Rozmiar Ikony:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="159"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="94"/>
|
|
<source>Small (24x24)</source>
|
|
<translation>Mała (24x24)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="99"/>
|
|
<source>Large (48x48)</source>
|
|
<translation>Duża (48x48)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="111"/>
|
|
<source>Row 1 Text:</source>
|
|
<translation>Pierwszy wiersz tekstu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="164"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Nazwa Pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="169"/>
|
|
<source>Full Path</source>
|
|
<translation>Pełna Ścieżka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="174"/>
|
|
<source>Title Name (short)</source>
|
|
<translation>Nazwa tytułu (krótka)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="179"/>
|
|
<source>Title ID</source>
|
|
<translation>ID Tytułu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="184"/>
|
|
<source>Title Name (long)</source>
|
|
<translation>Nazwa tytułu (długa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="151"/>
|
|
<source>Row 2 Text:</source>
|
|
<translation>Drugi wiersz tekstu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="194"/>
|
|
<source>Hide Titles without Icon</source>
|
|
<translation>Ukryj tytuły bez ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="201"/>
|
|
<source>Single Line Mode</source>
|
|
<translation>Tryb jednoliniowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.cpp" line="26"/>
|
|
<source><System></source>
|
|
<translation><System></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.cpp" line="27"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Angielski (English)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigureWeb</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formularz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="20"/>
|
|
<source>Discord Presence</source>
|
|
<translation>Widoczność na Discordzie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="26"/>
|
|
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
|
<translation>Pokaż obecnie włączoną grę w statusie na Discrodzie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Direct Connect</source>
|
|
<translation>Połączenie bezpośrednie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
|
|
<source>Server Address</source>
|
|
<translation>Adres serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source>
|
|
<translation><head/><body><p><html>Adres serwera hosta</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Numer portu, na którym nasłuchuje gospodarz</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="77"/>
|
|
<source>24872</source>
|
|
<translation>24872</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Pseudonim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Połącz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectConnectWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Łączenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DumpingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dump Video</source>
|
|
<translation>Zrzuć Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Wyjście</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="163"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Opcje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ścieżka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="146"/>
|
|
<source>Encoder:</source>
|
|
<translation>Koder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation>Szybkość przesyłania danych:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>bps</source>
|
|
<translation>bps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="140"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Dźwięk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Please specify the output path.</source>
|
|
<translation>Podaj ścieżkę wyjściową.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>output formats</source>
|
|
<translation>formaty wyjściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>video encoders</source>
|
|
<translation>kodery filmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>audio encoders</source>
|
|
<translation>kodery dźwięku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Could not find any available %1.
|
|
Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
|
<translation>Nie można znaleźć dostępnego %1.
|
|
Sprawdź instalację FFmpeg używaną do kompilacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Select Video Output Path</source>
|
|
<translation>Wybierz ścieżkę wyjścia filmu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="272"/>
|
|
<source>No Suitable Vulkan Devices Detected</source>
|
|
<translation>Nie wykryto odpowiednich urządzeń Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
|
<translation>Podczas uruchamiania systemu uruchamianie Vulkan nie powiodło się.<br/>Twój procesor graficzny może nie obsługiwać Vulkan 1.1 lub nie masz najnowszego sterownika graficznego.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Current Artic Base traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads.</source>
|
|
<translation>Bieżąca prędkość ruchu Artic Base. Wyższe wartości oznaczają większe obciążenia transferowe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="400"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3535"/>
|
|
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
|
|
<translation>Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="403"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3537"/>
|
|
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
|
<translation>Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3540"/>
|
|
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
|
<translation>Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Clear Recent Files</source>
|
|
<translation>Wyczyść Ostatnio Używane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="984"/>
|
|
<source>&Continue</source>
|
|
<translation>&Kontynuuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="986"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Wstrzymaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Aktualizacja dostępna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>An update is available. Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation>Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>No Update Found</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>No update is found.</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1092"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1100"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1127"/>
|
|
<source>Migration</source>
|
|
<translation>Migracja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Lime3DS has moved to a new data directory.
|
|
|
|
Would you like to migrate your Citra data to this new location?
|
|
(This may take a while; The old data will not be deleted)</source>
|
|
<translation>Lime3DS został przeniesiony do nowego katalogu danych.
|
|
|
|
Czy chcesz przenieść swoje dane Citry do nowej lokalizacji?
|
|
(Może to trochę potrwać; stare dane nie zostaną usunięte).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Można ponownie ręcznie uruchomić ten wiersz, usuwając nowy katalog danych użytkownika:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>Data was migrated successfully. Lime3DS will now start.
|
|
|
|
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Pomyślnie dokonano przeniesienia danych. Lime3DS uruchomi się.
|
|
|
|
Jeśli chcesz wyczyścić pliki, które pozostały w starej lokalizacji danych, możesz to zrobić, usuwając następujący katalog:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1153"/>
|
|
<source>Lime3DS is running a game</source>
|
|
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Lime3DS needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
|
<translation>Lime3DS uruchamia grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1225"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1268"/>
|
|
<source>Invalid ROM Format</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy format ROMu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1226"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
|
<translation>Twój format ROM nie jest obsługiwany. <br/>Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ponownie zrzucić <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartridże z grami</a> lub <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>zainstalowane tytuły</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1240"/>
|
|
<source>ROM Corrupted</source>
|
|
<translation>ROM jest uszkodzony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1241"/>
|
|
<source>Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
|
<translation>Pamięć ROM jest uszkodzona. <br/>Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ponownie zrzucić <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartridże z grami</a> lub <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>zainstalowane tytuły</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1254"/>
|
|
<source>ROM Encrypted</source>
|
|
<translation>ROM jest zaszyfrowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
|
<translation>Twój ROM jest zaszyfrowany. <br/>Postępuj zgodnie z instrukcjami, by ponownie zrzucić <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartridże z grami</a> lub <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>zainstalowane tytuły</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Unsupported ROM</source>
|
|
<translation>Nieobsługiwany ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1282"/>
|
|
<source>GBA Virtual Console ROMs are not supported by Lime3DS.</source>
|
|
<translation>ROM-y wirtualnej konsoli GBA nie są obsługiwane przez Lime3DS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1287"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3200"/>
|
|
<source>Artic Base Server</source>
|
|
<translation>Serwer Artic Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>Error while loading ROM!</source>
|
|
<translation>Błąd podczas ładowania ROM'u!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1296"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w dzienniku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1328"/>
|
|
<source>CIA must be installed before usage</source>
|
|
<translation>CIA musi być zainstalowana przed użyciem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1329"/>
|
|
<source>Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?</source>
|
|
<translation>Przed użyciem CIA należy ją zainstalować. Czy chcesz zainstalować ją teraz?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1619"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1620"/>
|
|
<source>Slot %1</source>
|
|
<translation>Slot %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1627"/>
|
|
<source>Slot %1 - %2 %3</source>
|
|
<translation>Slot %1 - %2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1734"/>
|
|
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
|
<translation>Błąd podczas otwierania folderu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1735"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
|
<source>Folder does not exist!</source>
|
|
<translation>Folder nie istnieje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1745"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>Usuń dane czasu odtwarzania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1745"/>
|
|
<source>Reset play time?</source>
|
|
<translation>Zresetować czas gry?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1867"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1871"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1877"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1884"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Utwórz skrót</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1868"/>
|
|
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz uruchomić grę na pełnym ekranie?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1872"/>
|
|
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
|
|
<translation>Pomyślnie utworzono skrót do %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1878"/>
|
|
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
|
|
<translation>Spowoduje to utworzenie skrótu do bieżącego obrazu aplikacji. Może to nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1885"/>
|
|
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć skrótu do %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Create Icon</source>
|
|
<translation>Stwórz ikonę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1904"/>
|
|
<source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source>
|
|
<translation>Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje i nie można jej utworzyć.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2013"/>
|
|
<source>Dumping...</source>
|
|
<translation>Zrzucanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2013"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2223"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2034"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2258"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2261"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2845"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2869"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2871"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2901"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3263"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3356"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2035"/>
|
|
<source>Could not dump base RomFS.
|
|
Refer to the log for details.</source>
|
|
<translation>Nie można zrzucić podstawowego RomFS.
|
|
Szczegółowe informacje można znaleźć w dzienniku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
|
<source>Error Opening %1</source>
|
|
<translation>Błąd podczas otwierania %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2073"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2097"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Właściwości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2098"/>
|
|
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
|
<translation>Nie można wczytać właściwości gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2108"/>
|
|
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
|
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
|
|
<translation>Pliki wykonywalne 3DS (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2112"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>Załaduj Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2124"/>
|
|
<source>Load Files</source>
|
|
<translation>Załaduj Pliki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2125"/>
|
|
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
|
|
<translation>Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2125"/>
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Wszystkie Pliki (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
|
<source>Connect to Artic Base</source>
|
|
<translation>Połącz z Artic Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2138"/>
|
|
<source>Enter Artic Base server address:</source>
|
|
<translation>Wprowadź adres serwera Artic Base:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2178"/>
|
|
<source>%1 has been installed successfully.</source>
|
|
<translation>%1 został poprawnie zainstalowany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2181"/>
|
|
<source>Unable to open File</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć Pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2182"/>
|
|
<source>Could not open %1</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2186"/>
|
|
<source>Installation aborted</source>
|
|
<translation>Instalacja przerwana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2187"/>
|
|
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
|
|
<translation>Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2191"/>
|
|
<source>Invalid File</source>
|
|
<translation>Niepoprawny Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2191"/>
|
|
<source>%1 is not a valid CIA</source>
|
|
<translation>%1 nie jest prawidłowym plikiem CIA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2194"/>
|
|
<source>Encrypted File</source>
|
|
<translation>Plik Zaszyfrowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2195"/>
|
|
<source>%1 must be decrypted before being used with Lime3DS. A real 3DS is required.</source>
|
|
<translation>%1 musi zostać odszyfrowany przed użyciem w Lime3DS. Wymagany jest oryginalny 3DS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2200"/>
|
|
<source>Unable to find File</source>
|
|
<translation>Nie można odnaleźć pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2201"/>
|
|
<source>Could not find %1</source>
|
|
<translation>Nie można odnaleźć %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2223"/>
|
|
<source>Uninstalling '%1'...</source>
|
|
<translation>Odinstalowywanie '%1'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2259"/>
|
|
<source>Failed to uninstall '%1'.</source>
|
|
<translation>Nie udało się odinstalować '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2262"/>
|
|
<source>Successfully uninstalled '%1'.</source>
|
|
<translation>Pomyślnie odinstalowano '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2275"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2276"/>
|
|
<source>File "%1" not found</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2528"/>
|
|
<source>Savestates</source>
|
|
<translation>Savestate.y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2529"/>
|
|
<source>Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable.
|
|
|
|
Use at your own risk!</source>
|
|
<translation>Ostrzeżenie: Saveestate.y NIE zastępują zapisów w grze i nie są niezawodne.
|
|
|
|
Używaj na własne ryzyko!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2605"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2611"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2636"/>
|
|
<source>Error opening amiibo data file</source>
|
|
<translation>Błąd podczas otwierania pliku danych amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2606"/>
|
|
<source>A tag is already in use.</source>
|
|
<translation>Tag jest już używany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2612"/>
|
|
<source>Game is not looking for amiibos.</source>
|
|
<translation>Gra nie szuka amiibo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2617"/>
|
|
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Plik Amiibo (%1);; Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2618"/>
|
|
<source>Load Amiibo</source>
|
|
<translation>Załaduj Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2637"/>
|
|
<source>Unable to open amiibo file "%1" for reading.</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć pliku amiibo "%1" do odczytu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2711"/>
|
|
<source>Record Movie</source>
|
|
<translation>Nagraj Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2711"/>
|
|
<source>Movie recording cancelled.</source>
|
|
<translation>Nagrywanie zostało przerwane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2724"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2745"/>
|
|
<source>Movie Saved</source>
|
|
<translation>Zapisano Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2725"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2745"/>
|
|
<source>The movie is successfully saved.</source>
|
|
<translation>Film został poprawnie zapisany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>Invalid Screenshot Directory</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy katalog zrzutów ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2765"/>
|
|
<source>Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.</source>
|
|
<translation>Nie można utworzyć określonego katalogu zrzutów ekranu. Ścieżka zrzutu ekranu zostanie przywrócona do wartości domyślnej.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2796"/>
|
|
<source>Could not load video dumper</source>
|
|
<translation>Nie można załadować zrzutu filmu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2798"/>
|
|
<source>FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
|
|
|
|
To install FFmpeg to Lime, press Open and select your FFmpeg directory.
|
|
|
|
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.</source>
|
|
<translation>Nie można załadować FFmpeg. Upewnij się, że masz zainstalowaną kompatybilną wersję.
|
|
|
|
Aby zainstalować FFmpeg na Lime, naciśnij Otwórz i wybierz katalog FFmpeg.
|
|
|
|
Aby wyświetlić instrukcję instalacji FFmpeg, naciśnij Pomoc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2824"/>
|
|
<source>Select FFmpeg Directory</source>
|
|
<translation>Wybierz katalog FFmpeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.</source>
|
|
<translation>W podanym katalogu FFmpeg brakuje %1. Upewnij się, że wybrany został poprawny katalog.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2869"/>
|
|
<source>FFmpeg has been sucessfully installed.</source>
|
|
<translation>FFmpeg został pomyślnie zainstalowany.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2872"/>
|
|
<source>Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.</source>
|
|
<translation>Instalacja FFmpeg nie powiodła się. Sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2902"/>
|
|
<source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source>
|
|
<translation>Nie można uruchomić zrzutu filmu.<br>Szczegółowe informacje znajdują się w dzienniku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2948"/>
|
|
<source>Recording %1</source>
|
|
<translation>Nagrywanie %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2952"/>
|
|
<source>Playing %1 / %2</source>
|
|
<translation>Odtwarzanie %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2956"/>
|
|
<source>Movie Finished</source>
|
|
<translation>Film ukończony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2974"/>
|
|
<source>(Accessing SharedExtData)</source>
|
|
<translation>(Uzyskiwanie dostępu do SharedExtData)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2976"/>
|
|
<source>(Accessing SystemSaveData)</source>
|
|
<translation>(Uzyskiwanie dostępu do SystemSaveData)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2978"/>
|
|
<source>(Accessing BossExtData)</source>
|
|
<translation>(Uzyskiwanie dostępu do BossExtData)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2980"/>
|
|
<source>(Accessing ExtData)</source>
|
|
<translation>(Uzyskiwanie dostępu do ExtData)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2982"/>
|
|
<source>(Accessing SaveData)</source>
|
|
<translation>(Uzyskiwanie dostępu do SaveData)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2985"/>
|
|
<source>MB/s</source>
|
|
<translation>MB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2985"/>
|
|
<source>KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3010"/>
|
|
<source>Artic Base Traffic: %1 %2%3</source>
|
|
<translation>Ruch Artic Base: %1 %2%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3015"/>
|
|
<source>Speed: %1%</source>
|
|
<translation>Prędkość: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3017"/>
|
|
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
|
<translation>Prędkość: %1% / %2%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3021"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS</source>
|
|
<translation>Gra: %1 FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3022"/>
|
|
<source>Frame: %1 ms</source>
|
|
<translation>Klatka: %1 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3109"/>
|
|
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
|
<translation>GŁOŚNOŚĆ: WYCISZONA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3112"/>
|
|
<source>VOLUME: %1%</source>
|
|
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
|
<translation>GŁOŚNOŚĆ: %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3181"/>
|
|
<source>%1 is missing. Please <a https://web.archive.org/web/20240301100916/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
|
<translation>Brakuje %1 <a https://web.archive.org/web/20240301100916/https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>zrzuć archiwa systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może spowodować zawieszenie i błędy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3189"/>
|
|
<source>A system archive</source>
|
|
<translation>Archiwum systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3192"/>
|
|
<source>System Archive Not Found</source>
|
|
<translation>Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3193"/>
|
|
<source>System Archive Missing</source>
|
|
<translation>Brak archiwum systemu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3196"/>
|
|
<source>Save/load Error</source>
|
|
<translation>Błąd zapisywania/wczytywania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3207"/>
|
|
<source>Fatal Error</source>
|
|
<translation>Krytyczny Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3208"/>
|
|
<source>A fatal error occurred. <a href='https://https://web.archive.org/web/20240105231121/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
|
<translation>Wystąpił krytyczny błąd. <a href='https://https://web.archive.org/web/20240105231121/https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Sprawdź szczegóły w logu</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może spowodować awarie i błędy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3214"/>
|
|
<source>Fatal Error encountered</source>
|
|
<translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3224"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Kontynuuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3226"/>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation>Wyjdź z gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3240"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3263"/>
|
|
<source>Would you like to exit now?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz teraz wyjść?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3356"/>
|
|
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
|
|
<translation>Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3475"/>
|
|
<source>Playback Completed</source>
|
|
<translation>Odtwarzanie Zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3475"/>
|
|
<source>Movie playback completed.</source>
|
|
<translation>Odtwarzanie filmu zostało zakończone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3486"/>
|
|
<source>Primary Window</source>
|
|
<translation>Główne okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3489"/>
|
|
<source>Secondary Window</source>
|
|
<translation>Dodatkowe okno</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUCommandListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Command Name</source>
|
|
<translation>Nazwa Polecenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Rejestr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Mask</source>
|
|
<translation>Maska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="103"/>
|
|
<source>New Value</source>
|
|
<translation>Nowa Wartość</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUCommandListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Pica Command List</source>
|
|
<translation>Lista Poleceń Pica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Start Tracing</source>
|
|
<translation>Zacznij Śledzić</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Copy All</source>
|
|
<translation>Skopiuj Wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Finish Tracing</source>
|
|
<translation>Zakończ Śledzenie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUCommandStreamWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Graphics Debugger</source>
|
|
<translation>Debuger Grafiki</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GRenderWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="733"/>
|
|
<source>OpenGL not available!</source>
|
|
<translation>OpenGL jest niedostępny!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="734"/>
|
|
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
|
|
<translation>Współdzielone konteksty OpenGL nie są obsługiwane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="770"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
|
<translation>Błąd podczas uruchamiania OpenGL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="771"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
|
<translation>Twój procesor graficzny może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszego sterownika graficznego.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL 4.3!</source>
|
|
<translation>Błąd podczas uruchamiania OpenGL 4.3!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="781"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
|
<translation>Twój procesor graficzny może nie obsługiwać OpenGL 4.3 lub nie masz najnowszego sterownika graficznego.<br><br>Render GL:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="787"/>
|
|
<source>Error while initializing OpenGL ES 3.2!</source>
|
|
<translation>Błąd podczas uruchamiania OpenGL ES 3.2!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
|
<translation>Twój procesor graficzny może nie obsługiwać OpenGL ES 3.2 lub nie masz najnowszego sterownika graficznego.<br><br>Render GL:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Kompatybilność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="530"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="531"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="940"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Typ pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="532"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="941"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="533"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Play time</source>
|
|
<translation>Czas gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
<translation>Ulubione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Application Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja aplikacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Save Data Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja zapisywanych danych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Extra Data Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja dodatkowych danych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Update Data Location</source>
|
|
<translation>Zaktualizuj lokalizację danych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="580"/>
|
|
<source>DLC Data Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja danych DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Texture Dump Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja zrzutu tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Custom Texture Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja niestandardowych tekstur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Mods Location</source>
|
|
<translation>Lokalizacja modów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Dump RomFS</source>
|
|
<translation>Zrzuć RomFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Disk Shader Cache</source>
|
|
<translation>Pamięć podręczna shaderów na dysku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Open Shader Cache Location</source>
|
|
<translation>Otwórz lokalizację pamięci podręcznej shaderów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Delete OpenGL Shader Cache</source>
|
|
<translation>Usuń pamięć podręczną shaderów OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Odinstaluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Everything</source>
|
|
<translation>Wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="601"/>
|
|
<source>DLC</source>
|
|
<translation>DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="603"/>
|
|
<source>Remove Play Time Data</source>
|
|
<translation>Usuń dane czasu gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Utwórz skrót</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Add to Desktop</source>
|
|
<translation>Dodaj do pulpitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Add to Applications Menu</source>
|
|
<translation>Dodaj do menu aplikacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Właściwości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="737"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="760"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="770"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="782"/>
|
|
<source>Lime3DS</source>
|
|
<translation>Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Are you sure you want to completely uninstall '%1'?
|
|
|
|
This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz całkowicie odinstalować '%1'?
|
|
|
|
Spowoduje to usunięcie gry, jeśli jest zainstalowana, a także wszelkich zainstalowanych aktualizacji lub DLC.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="776"/>
|
|
<source>%1 (Update)</source>
|
|
<translation>%1 (Aktualizacja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="753"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="788"/>
|
|
<source>%1 (DLC)</source>
|
|
<translation>%1 (DLC)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="760"/>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall '%1'?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz odinstalować '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="771"/>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz odinstalować aktualizacje '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="783"/>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz odinstalować DLC '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Scan Subfolders</source>
|
|
<translation>Przeszukaj Podkatalogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Remove Game Directory</source>
|
|
<translation>Usuń Katalog Gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Przesuń w górę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Przesuń w dół</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Open Directory Location</source>
|
|
<translation>Otwórz lokalizację katalogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wyczyść</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListItemCompat</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="265"/>
|
|
<source>Perfect</source>
|
|
<translation>Idealna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="265"/>
|
|
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
|
|
any workarounds needed.</source>
|
|
<translation>Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.
|
|
Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="266"/>
|
|
<source>Great</source>
|
|
<translation>Świetna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="266"/>
|
|
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
|
|
workarounds.</source>
|
|
<translation>Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="267"/>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>W porządku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="267"/>
|
|
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
|
|
workarounds.</source>
|
|
<translation>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="268"/>
|
|
<source>Bad</source>
|
|
<translation>Zła</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="268"/>
|
|
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
|
|
even with workarounds.</source>
|
|
<translation>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="269"/>
|
|
<source>Intro/Menu</source>
|
|
<translation>Intro/Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="269"/>
|
|
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
|
|
Screen.</source>
|
|
<translation>Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="270"/>
|
|
<source>Won't Boot</source>
|
|
<translation>Nie uruchamia się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="270"/>
|
|
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
|
<translation>Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="271"/>
|
|
<source>Not Tested</source>
|
|
<translation>Nieprzetestowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="271"/>
|
|
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
|
<translation>Gra nie została jeszcze przetestowana.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListPlaceholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
|
<translation>Kliknij dwukrotnie, aby dodać nowy folder do listy gier.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSearchField</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="98"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="101"/>
|
|
<source>result</source>
|
|
<translation>wynik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="103"/>
|
|
<source>results</source>
|
|
<translation>wyniki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="954"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="955"/>
|
|
<source>Enter pattern to filter</source>
|
|
<translation>Wprowadź wzór filtra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="100"/>
|
|
<source>Japan</source>
|
|
<translation>Japonia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="101"/>
|
|
<source>North America</source>
|
|
<translation>Ameryka Północna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="102"/>
|
|
<source>Europe</source>
|
|
<translation>Europa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="103"/>
|
|
<source>Australia</source>
|
|
<translation>Australia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="104"/>
|
|
<source>China</source>
|
|
<translation>Chiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="105"/>
|
|
<source>Korea</source>
|
|
<translation>Korea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="106"/>
|
|
<source>Taiwan</source>
|
|
<translation>Tajwan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="111"/>
|
|
<source>Invalid region</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="119"/>
|
|
<source>Region free</source>
|
|
<translation>Bez ograniczenia regionalnego</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsBreakPointsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Pica Breakpoints</source>
|
|
<translation>Punkty przerwania Pica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Emulation running</source>
|
|
<translation>Emulacja uruchomiona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Wznów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Emulation halted at breakpoint</source>
|
|
<translation>Emulacja zatrzymana w punkcie przerwania</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsSurfaceWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Pica Surface Viewer</source>
|
|
<translation>Podgląd Powierzchni Pica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Color Buffer</source>
|
|
<translation>Bufer Koloru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Depth Buffer</source>
|
|
<translation>Bufer Głębi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Stencil Buffer</source>
|
|
<translation>Bufor Szablonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Texture 0</source>
|
|
<translation>Tekstura 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Texture 1</source>
|
|
<translation>Tekstura 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Texture 2</source>
|
|
<translation>Tekstura 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Własny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Nieznany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Source:</source>
|
|
<translation>Źródło:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Physical Address:</source>
|
|
<translation>Adres Fizyczny:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Szerokość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Wysokość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="187"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation>X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation>Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Pixel out of bounds</source>
|
|
<translation>Pixel nie związany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="294"/>
|
|
<source>(unable to access pixel data)</source>
|
|
<translation>(nie można uzyskać dostępu do danych pixali)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="550"/>
|
|
<source>(invalid surface address)</source>
|
|
<translation>(nieprawidłowy adres powierzchni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="560"/>
|
|
<source>(unknown surface format)</source>
|
|
<translation>(nieznany format powierzchni)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Portable Network Graphic (*.png)</source>
|
|
<translation>Portable Network Graphic (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Binary data (*.bin)</source>
|
|
<translation>Dane Binarne (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Save Surface</source>
|
|
<translation>Zapisz Powierzchnię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="673"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="678"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="687"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="673"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Failed to open file '%1'</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć pliku '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Failed to save surface data to file '%1'</source>
|
|
<translation>Nie udało się zapisać danych obszaru do pliku '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.</source>
|
|
<translation>Nie udało się całkowicie zapisać danych obszaru do pliku. Zapisane dane będą prawdopodobnie uszkodzone.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsTracingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="25"/>
|
|
<source>CiTrace Recorder</source>
|
|
<translation>Nagrywarka CiTrace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Start Recording</source>
|
|
<translation>Zacznij Nagrywanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Stop and Save</source>
|
|
<translation>Zatrzymaj i Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Abort Recording</source>
|
|
<translation>Przerwij Nagrywanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Save CiTrace</source>
|
|
<translation>Zapisz CiTrace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="117"/>
|
|
<source>CiTrace File (*.ctf)</source>
|
|
<translation>CiTrace File (*.ctf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="166"/>
|
|
<source>CiTracing still active</source>
|
|
<translation>CiTracing jest nadal aktywne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="167"/>
|
|
<source>A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.</source>
|
|
<translation>CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsVertexShaderModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation>Offset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Raw</source>
|
|
<translation>Surowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Disassembly</source>
|
|
<translation>Demontaż</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphicsVertexShaderWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Save Shader Dump</source>
|
|
<translation>Zapisz Zrzut Shaderów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Shader Binary (*.shbin)</source>
|
|
<translation>Shader Binary (*.shbin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Pica Vertex Shader</source>
|
|
<translation>Pica Vertex Shader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="381"/>
|
|
<source>(data only available at vertex shader invocation breakpoints)</source>
|
|
<translation>(dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Dump</source>
|
|
<translation>Zrzut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Input Data</source>
|
|
<translation>Dane Wejściowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Attribute %1</source>
|
|
<translation>Atrybut %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Cycle Index:</source>
|
|
<translation>Indeks Cyklu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="564"/>
|
|
<source>SRC1: %1, %2, %3, %4
|
|
</source>
|
|
<translation>SRC1: %1, %2, %3, %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="570"/>
|
|
<source>SRC2: %1, %2, %3, %4
|
|
</source>
|
|
<translation>SRC2: %1, %2, %3, %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="576"/>
|
|
<source>SRC3: %1, %2, %3, %4
|
|
</source>
|
|
<translation>SRC3: %1, %2, %3, %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="582"/>
|
|
<source>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
|
|
</source>
|
|
<translation>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="588"/>
|
|
<source>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
|
|
</source>
|
|
<translation>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Address Registers: %1, %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Adresy Rejestrów: %1, %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Compare Result: %1, %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Porównanie Wyników: %1, %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="604"/>
|
|
<source>Static Condition: %1
|
|
</source>
|
|
<translation>Warunek Statyczny: %1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Dynamic Conditions: %1, %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Warunki Dynamiczne: %1, %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="610"/>
|
|
<source>Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
|
|
</source>
|
|
<translation>Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Instruction offset: 0x%1</source>
|
|
<translation>Przesunięcie Instrukcji: 0x%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="619"/>
|
|
<source> -> 0x%2</source>
|
|
<translation> -> 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="621"/>
|
|
<source> (last instruction)</source>
|
|
<translation>(ostatnia instrukcja)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Room</source>
|
|
<translation>Stwórz Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>Preferowana Gra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
|
|
<source>Max Players</source>
|
|
<translation>Maks. Graczy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
|
|
<source>(Leave blank for open game)</source>
|
|
<translation>(Pozostaw puste dla otwartej gry)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
|
|
<source>Room Description</source>
|
|
<translation>Opis Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
|
|
<source>Load Previous Ban List</source>
|
|
<translation>Załaduj poprzednią listę banów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publiczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
|
|
<source>Unlisted</source>
|
|
<translation>Niewidoczny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
|
|
<source>Host Room</source>
|
|
<translation>Stwórz Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostRoomWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Lime3DS account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>Nie udało się wyświetlić pokoju w publicznej poczekalni. Aby publicznie udostępnić pokój, musisz mieć konto Lime3DS skonfigurowane w Emulacja -> Konfiguracja -> Sieć. Jeśli nie chcesz publikować pokoju w publicznej poczekalni, wybierz opcję Niewidoczny.
|
|
Komunikat debugowania: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IPCRecorder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="14"/>
|
|
<source>IPC Recorder</source>
|
|
<translation>Nagrywarka IPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="21"/>
|
|
<source>Enable Recording</source>
|
|
<translation>Zacznij Nagrywanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="30"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="37"/>
|
|
<source>Leave empty to disable filtering</source>
|
|
<translation>Pozostaw puste, by wyłączyć filtrowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="50"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="55"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="60"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Usługa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="65"/>
|
|
<source>Function</source>
|
|
<translation>Funkcja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="82"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wyczyść</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IPCRecorderWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Wysłane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Handling</source>
|
|
<translation>Obsługa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sukces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="57"/>
|
|
<source>HLE Unimplemented</source>
|
|
<translation>HLE nie wprowadzony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="74"/>
|
|
<source>HLE</source>
|
|
<translation>HLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="74"/>
|
|
<source>LLE</source>
|
|
<translation>LLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Nieznany</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LLEServiceModulesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/lle_service_modules.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Toggle LLE Service Modules</source>
|
|
<translation>Przełącz Moduł Usług LLE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadingScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="111"/>
|
|
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
|
<translation>Ładowanie shaderów 387 / 1628</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="148"/>
|
|
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
|
<translation>Ładowanie shaderów %v z %m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="162"/>
|
|
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
|
<translation>Szacowany czas 5m 4s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Ładowanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Preloading Textures %1 / %2</source>
|
|
<translation>Wstępne ładowanie tekstur %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Preparing Shaders %1 / %2</source>
|
|
<translation>Przygotowanie shaderów %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
|
<translation>Ładowanie shaderów %1 / %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Launching...</source>
|
|
<translation>Uruchamianie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Now Loading
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Aktualnie Ładowanie
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Estimated Time %1</source>
|
|
<translation>Oszacowany Czas %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Lobby</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
|
|
<source>Public Room Browser</source>
|
|
<translation>Przeglądarka Publicznych Pokoi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Pseudonim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
|
|
<source>Filters</source>
|
|
<translation>Filtry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Wyszukaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
|
|
<source>Games I Own</source>
|
|
<translation>Gry, które posiadam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
|
|
<source>Hide Empty Rooms</source>
|
|
<translation>Ukryj puste pokoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
|
|
<source>Hide Full Rooms</source>
|
|
<translation>Ukryj pełne pokoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
|
|
<source>Refresh Lobby</source>
|
|
<translation>Odśwież Lobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Password Required to Join</source>
|
|
<translation>Wymagane Hasło, aby Dołączyć</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Hasło:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Room Name</source>
|
|
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Preferred Game</source>
|
|
<translation>Preferowana Gra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Gospodarz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>Graczy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>Odświeżanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation>Odśwież Listę</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="14"/>
|
|
<source>Lime</source>
|
|
<translation>Lime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="53"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="57"/>
|
|
<source>Boot Home Menu</source>
|
|
<translation>Uruchom Home Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="69"/>
|
|
<source>Recent Files</source>
|
|
<translation>Ostatnio Używane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="74"/>
|
|
<source>Amiibo</source>
|
|
<translation>Amiibo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="94"/>
|
|
<source>&Emulation</source>
|
|
<translation>&Emulacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="98"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation>Zapisz Stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="105"/>
|
|
<source>Load State</source>
|
|
<translation>Wczytaj Stan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="122"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="126"/>
|
|
<source>Debugging</source>
|
|
<translation>Debugowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="133"/>
|
|
<source>Screen Layout</source>
|
|
<translation>Układ Ekranów:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="161"/>
|
|
<source>Multiplayer</source>
|
|
<translation>Multiplayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="172"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Narzędzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="176"/>
|
|
<source>Movie</source>
|
|
<translation>Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="193"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="213"/>
|
|
<source>Load File...</source>
|
|
<translation>Załaduj Plik...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="218"/>
|
|
<source>Install CIA...</source>
|
|
<translation>Instaluj CIA...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="223"/>
|
|
<source>Connect to Artic Base...</source>
|
|
<translation>Podłącz do Artic Base...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="228"/>
|
|
<source>JPN</source>
|
|
<translation>JPN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="233"/>
|
|
<source>USA</source>
|
|
<translation>USA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="238"/>
|
|
<source>EUR</source>
|
|
<translation>EUR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="243"/>
|
|
<source>AUS</source>
|
|
<translation>AUS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="248"/>
|
|
<source>CHN</source>
|
|
<translation>CHN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="253"/>
|
|
<source>KOR</source>
|
|
<translation>KOR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="258"/>
|
|
<source>TWN</source>
|
|
<translation>TWN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="263"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Wyjście</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="271"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Pauza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="279"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Zatrzymaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="287"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="295"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Wczytaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="300"/>
|
|
<source>Discord</source>
|
|
<translation>Discord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="305"/>
|
|
<source>About Lime3DS</source>
|
|
<translation>O Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="316"/>
|
|
<source>Single Window Mode</source>
|
|
<translation>Tryb Pojedynczego Okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="321"/>
|
|
<source>Save to Oldest Slot</source>
|
|
<translation>Zapisz w najstarszym slocie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="326"/>
|
|
<source>Load from Newest Slot</source>
|
|
<translation>Wczytaj z najnowszego slotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="331"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Skonfiguruj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="342"/>
|
|
<source>Display Dock Widget Headers</source>
|
|
<translation>Wyświetl Nagłówki Widgetów.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="350"/>
|
|
<source>Show Filter Bar</source>
|
|
<translation>Pokaż Pasek Filtrowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="358"/>
|
|
<source>Show Status Bar</source>
|
|
<translation>Pokaż Pasek Statusu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="363"/>
|
|
<source>Create Pica Surface Viewer</source>
|
|
<translation>Stwórz Podgląd Powierzchni Pica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="368"/>
|
|
<source>Record...</source>
|
|
<translation>Nagraj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="373"/>
|
|
<source>Play...</source>
|
|
<translation>Odtwórz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="378"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="386"/>
|
|
<source>Save without Closing</source>
|
|
<translation>Zapisz bez zamykania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="397"/>
|
|
<source>Read-Only Mode</source>
|
|
<translation>Tryb tylko do odczytu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="405"/>
|
|
<source>Advance Frame</source>
|
|
<translation>Przesuwanie Klatek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="413"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>Przechwyć zrzut ekranu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="421"/>
|
|
<source>Dump Video</source>
|
|
<translation>Zrzuć Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="429"/>
|
|
<source>Browse Public Game Lobby</source>
|
|
<translation>Przeglądaj Publiczne Pokoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="437"/>
|
|
<source>Create Room</source>
|
|
<translation>Stwórz Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="445"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>Opóść Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="450"/>
|
|
<source>Direct Connect to Room</source>
|
|
<translation>Bezpośrednie Połączenie z Pokojem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="458"/>
|
|
<source>Show Current Room</source>
|
|
<translation>Pokaż Aktualny Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="466"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Pełny Ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="471"/>
|
|
<source>Open Log Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz folder dziennika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="474"/>
|
|
<source>Opens the Lime3DS log folder</source>
|
|
<translation>Otwiera folder dziennika Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="479"/>
|
|
<source>Modify Lime3DS Install</source>
|
|
<translation>Zmodyfikuj instalację Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="482"/>
|
|
<source>Opens the maintenance tool to modify your Lime3DS installation</source>
|
|
<translation>Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="490"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Domyślny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="498"/>
|
|
<source>Single Screen</source>
|
|
<translation>Pojedynczy Ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="506"/>
|
|
<source>Large Screen</source>
|
|
<translation>Duży Ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="514"/>
|
|
<source>Side by Side</source>
|
|
<translation>Obok Siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="522"/>
|
|
<source>Separate Windows</source>
|
|
<translation>Oddzielne okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="530"/>
|
|
<source>Hybrid Screen</source>
|
|
<translation>Ekran hybrydowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="538"/>
|
|
<source>Custom Layout</source>
|
|
<translation>Niestandardowy układ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="546"/>
|
|
<source>Swap Screens</source>
|
|
<translation>Zamień Ekrany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="554"/>
|
|
<source>Rotate Upright</source>
|
|
<translation>Obrót w pionie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="559"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Sprawdź dostępność Aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="564"/>
|
|
<source>Report Compatibility</source>
|
|
<translation>Zgłoś Kompatybilność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="572"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Zrestartuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="580"/>
|
|
<source>Load...</source>
|
|
<translation>Wczytaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="588"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Usuń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="593"/>
|
|
<source>Open Lime3DS Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz folder Lime3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="601"/>
|
|
<source>Configure Current Game...</source>
|
|
<translation>Konfiguruj bieżącą grę...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MicroProfileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
|
|
<source>MicroProfile</source>
|
|
<translation>MicroProfile</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModerationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
|
|
<source>Moderation</source>
|
|
<translation>Moderacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Ban List</source>
|
|
<translation>Lista Banów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Refreshing</source>
|
|
<translation>Odświeżanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Unban</source>
|
|
<translation>Odbanuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Obiekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Forum Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>Adres IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Odśwież</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoviePlayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Play Movie</source>
|
|
<translation>Odtwórz film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Plik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informacje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation>Gra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Rerecord Count:</source>
|
|
<translation>Liczba ponownych nagrań:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>Length:</source>
|
|
<translation>Długość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Current running game will be stopped.</source>
|
|
<translation>Obecna gra zostanie zatrzymana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source><br>Current recording will be discarded.</source>
|
|
<translation><br>Bieżące nagranie zostanie odrzucone.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Lime3DS TAS Movie (*.ctm)</source>
|
|
<translation>Film Lime3DS TAS (*.ctm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Invalid movie file.</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy plik filmu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Revision dismatch, playback may desync.</source>
|
|
<translation>Dyslokacja wersji, odtwarzanie może zostać zdesynchronizowane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Indicated length is incorrect, file may be corrupted.</source>
|
|
<translation>Wskazana długość jest nieprawidłowa, plik może zostać uszkodzony.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>(unknown)</source>
|
|
<translation>(nieznany)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Game used in this movie is not in game list.</source>
|
|
<translation>Gra użyta w tym filmie nie znajduje się na liście gier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>(>1 day)</source>
|
|
<translation>(>1 dzień)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MovieRecordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Record Movie</source>
|
|
<translation>Nagraj Film</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Plik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Current running game will be restarted.</source>
|
|
<translation>Obecna gra zostanie uruchomiona ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source><br>Current recording will be discarded.</source>
|
|
<translation><br>Bieżące nagranie zostanie usunięte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
|
|
<translation>Nagrywanie rozpocznie się po uruchomieniu gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Lime3DS TAS Movie (*.ctm)</source>
|
|
<translation>Film Lime3DS TAS (*.ctm)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiplayerState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Current connection status</source>
|
|
<translation>Obecny status połączenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
|
|
<translation>Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation>Nie Połączono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
|
|
Debug Message: </source>
|
|
<translation>Nie udało się zaktualizować informacji o pokoju. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie hostować pokój.
|
|
Komunikat debugowania:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="250"/>
|
|
<source>New Messages Received</source>
|
|
<translation>Otrzymano nowe wiadomości</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Leave Room</source>
|
|
<translation>Opóść Pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
|
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Rozłącz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
|
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
|
<translation>Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
|
<translation>Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi zawierać co najmniej 4 do 20 znaków literowo-cyfrowych.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika jest już używana lub nieprawidłowa. Wybierz inną nazwę.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
|
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
|
<translation>IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
|
<translation>Port musi być liczbą z zakresu od 0 do 65535.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
|
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
|
|
<translation>Aby hostować pokój, musisz wybrać preferowaną grę. Jeśli na liście gier nie ma jeszcze żadnych gier, dodaj folder z grami, klikając ikonę z plusem na liście gier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
|
<translation>Nie można znaleźć połączenia internetowego. Sprawdź ustawienia internetowe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
|
<translation>Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z hostem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
|
<translation>Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Lime3DS might be necessary.</source>
|
|
<translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Lime3DS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="35"/>
|
|
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
|
<translation>Gospodarz pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z gospodarzem w celu odbanowania lub spróbuj w innym pokoju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Lime3DS. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
|
<translation>Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej wersji Lime3DS. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z gospodarzem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Incorrect password.</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
|
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Jeśli ten błąd nadal będzie występował, otwórz zgłoszenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
|
<translation>Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="46"/>
|
|
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
|
<translation>Zostałeś wyrzucony przez gospodarza pokoju.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="48"/>
|
|
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
|
<translation>Adres MAC jest już używany. Wybierz inny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
|
|
|
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
|
<translation>Twoje ID konsoli weszło w konflikt z ID innej osoby w pokoju.
|
|
|
|
Przejdź do Emulacja > Konfiguracja > System, aby ponownie utworzyć ID konsoli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
|
|
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
|
<translation>Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
|
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
|
They may have left the room.</source>
|
|
<translation>Nie można znaleźć użytkownika, którego chcesz wyrzucić/zbanować.
|
|
Możliwe, że opuścił pokój.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionSetDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Unset</source>
|
|
<translation>Nieustawione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>nieznany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>%1 &lt;%2> %3</source>
|
|
<translation>%1 &lt;%2> %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Range: %1 - %2</source>
|
|
<translation>Zasięg: %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source>custom</source>
|
|
<translation>niestandardowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>%1 (0x%2) %3</source>
|
|
<translation>%1 (0x%2) %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Double click to see the description and change the values of the options.</source>
|
|
<translation>Kliknij dwukrotnie, aby zobaczyć opis i zmienić wartości opcji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Specific</source>
|
|
<translation>Specyficzne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Generic</source>
|
|
<translation>Ogólny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wartość</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Supported image files (%1)</source>
|
|
<translation>Wspierane pliki obrazów (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Otwórz Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Couldn't load the camera</source>
|
|
<translation>Nie udało się załadować kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Couldn't load %1</source>
|
|
<translation>Nie można załadować %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>Shift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="36"/>
|
|
<source>[not set]</source>
|
|
<translation>[nie ustawiono]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Hat %1 %2</source>
|
|
<translation> Kapelusz %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Axis %1%2</source>
|
|
<translation> Osie %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Button %1</source>
|
|
<translation>Przycisk %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="102"/>
|
|
<source>GC Axis %1%2</source>
|
|
<translation>Oś GC %1%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="106"/>
|
|
<source>GC Button %1</source>
|
|
<translation>Przycisk GC %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="67"/>
|
|
<source>[unknown]</source>
|
|
<translation>[nieznany]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="130"/>
|
|
<source>[unused]</source>
|
|
<translation>[nieużywany]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>auto</source>
|
|
<translation>automatyczne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>true</source>
|
|
<translation>zgodny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>false</source>
|
|
<translation>niezgodny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>brak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>%1 (0x%2)</source>
|
|
<translation>%1 (0x%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="303"/>
|
|
<source>Invalid region</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="408"/>
|
|
<source>Installed Titles</source>
|
|
<translation>Zainstalowane Gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="412"/>
|
|
<source>System Titles</source>
|
|
<translation>Tytuły systemowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="448"/>
|
|
<source>Add New Game Directory</source>
|
|
<translation>Dodaj Nowy Katalog Gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="470"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Ulubione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Not playing a game</source>
|
|
<translation>Nie gramy w grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="256"/>
|
|
<source>%1 is not playing a game</source>
|
|
<translation>%1 nie gra w grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="258"/>
|
|
<source>%1 is playing %2</source>
|
|
<translation>%1 gra w %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtKeyboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Software Keyboard</source>
|
|
<translation>Klawiatura Systemowa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtKeyboardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Text length is not correct (should be %1 characters)</source>
|
|
<translation>Długość tekstu jest nieprawidłowa (powinno być %1 znaków)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Text is too long (should be no more than %1 characters)</source>
|
|
<translation>Tekst jest zbyt długi (powinno być nie więcej niż %1 znaków)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Blank input is not allowed</source>
|
|
<translation>Pole tekstowe nie może być puste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Empty input is not allowed</source>
|
|
<translation>Pole tekstowe nie może być puste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Validation error</source>
|
|
<translation>Błąd walidacji</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMiiSelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/mii_selector.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Mii Selector</source>
|
|
<translation>Wybór Mii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/applets/mii_selector.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Standard Mii</source>
|
|
<translation>Standardowe Mii</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>View Record</source>
|
|
<translation>Wyświetl nagranie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Client</source>
|
|
<translation>Klient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Process:</source>
|
|
<translation>Przetwarzanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation>Wątek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Session:</source>
|
|
<translation>Sesja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Serwer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Client Port:</source>
|
|
<translation>Port Klienta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="146"/>
|
|
<source>Service:</source>
|
|
<translation>Usługa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="160"/>
|
|
<source>Function:</source>
|
|
<translation>Funkcja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="177"/>
|
|
<source>Command Buffer</source>
|
|
<translation>Bufor poleceń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Select:</source>
|
|
<translation>Wybierz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="193"/>
|
|
<source>Request Untranslated</source>
|
|
<translation>Wniosek o nieprzetłumaczenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="198"/>
|
|
<source>Request Translated</source>
|
|
<translation>Wniosek o tłumaczenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="203"/>
|
|
<source>Reply Untranslated</source>
|
|
<translation>Odpowiedź nieprzetłumaczona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Reply Translated</source>
|
|
<translation>Odpowiedź przetłumaczona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="243"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.cpp" line="13"/>
|
|
<source>null</source>
|
|
<translation>null</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegistersWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Rejestry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="18"/>
|
|
<source>VFP Registers</source>
|
|
<translation>Rejestry VFP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="20"/>
|
|
<source>VFP System Registers</source>
|
|
<translation>Rejestry Systemu VFP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Vector Length</source>
|
|
<translation>Długość Wektora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Vector Stride</source>
|
|
<translation>Krok Wektora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Rounding Mode</source>
|
|
<translation>Tryb Zaokrąglania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Vector Iteration Count</source>
|
|
<translation>Ilość Iteracji Wektora</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SequenceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Enter a hotkey</source>
|
|
<translation>Wprowadź klawisz skrótu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeEvent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
|
|
<source>reset type = %1</source>
|
|
<translation>typ resetu = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeMutex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="315"/>
|
|
<source>locked %1 times by thread:</source>
|
|
<translation>zablokowany %1 razy przez wątek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="318"/>
|
|
<source>free</source>
|
|
<translation>wolny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeMutexList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
|
|
<source>holding mutexes</source>
|
|
<translation>trzyma muteks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeObjectList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="162"/>
|
|
<source>waiting for all objects</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na wszystkie obiekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="163"/>
|
|
<source>waiting for one of the following objects</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na jeden z obiektów</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeSemaphore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/>
|
|
<source>available count = %1</source>
|
|
<translation>dostępna ilość = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="332"/>
|
|
<source>max count = %1</source>
|
|
<translation>maks. ilość = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="180"/>
|
|
<source>running</source>
|
|
<translation>działa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="183"/>
|
|
<source>ready</source>
|
|
<translation>gotowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="186"/>
|
|
<source>waiting for address 0x%1</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na adres 0x%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="189"/>
|
|
<source>sleeping</source>
|
|
<translation>uśpiony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="192"/>
|
|
<source>waiting for IPC response</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na odpowiedź IPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="196"/>
|
|
<source>waiting for objects</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na obiekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="199"/>
|
|
<source>waiting for HLE return</source>
|
|
<translation>oczekiwanie na zwrot HLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
|
|
<source>dormant</source>
|
|
<translation>drzemiący</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="205"/>
|
|
<source>dead</source>
|
|
<translation>martwy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/>
|
|
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
|
|
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>domyślny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
|
|
<source>all</source>
|
|
<translation>wszystkie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="256"/>
|
|
<source>AppCore</source>
|
|
<translation>AppCore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
|
|
<source>SysCore</source>
|
|
<translation>SysCore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Unknown processor %1</source>
|
|
<translation>Nieznany procesor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/>
|
|
<source>object id = %1</source>
|
|
<translation>id obiektu = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
|
|
<source>processor = %1</source>
|
|
<translation>procesor = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
|
|
<source>thread id = %1</source>
|
|
<translation>id wątku = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="271"/>
|
|
<source>process = %1 (%2)</source>
|
|
<translation>proces = %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
|
|
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
|
|
<translation>priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/>
|
|
<source>last running ticks = %1</source>
|
|
<translation>ostatnie działające cykle = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/>
|
|
<source>not holding mutex</source>
|
|
<translation>nie trzyma muteksu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeThreadList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="371"/>
|
|
<source>waited by thread</source>
|
|
<translation>oczekiwany przez wątek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeTimer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="344"/>
|
|
<source>reset type = %1</source>
|
|
<translation>typ resetu = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/>
|
|
<source>initial delay = %1</source>
|
|
<translation>Początkowe opóźnienie = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/>
|
|
<source>interval delay = %1</source>
|
|
<translation>Interwał opóźnienia = %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeWaitObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="108"/>
|
|
<source>[%1]%2 %3</source>
|
|
<translation>[%1]%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
|
|
<source>waited by no thread</source>
|
|
<translation>nieoczekiwany przez wątek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="146"/>
|
|
<source>one shot</source>
|
|
<translation>jeden strzał</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="148"/>
|
|
<source>sticky</source>
|
|
<translation>lepki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/>
|
|
<source>pulse</source>
|
|
<translation>puls</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaitTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Wait Tree</source>
|
|
<translation>Kolejka Oczekiwania</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |