mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
195 lines
14 KiB
XML
195 lines
14 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_home_description">Navigați la ecranul de pornire</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_up_description">Navigați în sus</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mai multe opțiuni</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_mode_done">Gata</string>
|
|||
|
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Afișați tot</string>
|
|||
|
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Alegeți o aplicație</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_off">DEZACTIVAT</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_on">ACTIVAT</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
|||
|
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meniu+</string>
|
|||
|
<string name="abc_search_hint">Căutați…</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_clear">Ștergeți interogarea</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_query">Termen de căutare</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_search">Căutați</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_submit">Trimiteți interogarea</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_voice">Căutare vocală</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Trimiteți la</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Trimiteți folosind %s</string>
|
|||
|
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Restrângeți</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Restrânge foaia din partea de jos</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Închide foaia din partea de jos</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Ghidaj de tragere</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_expand_description">Extinde foaia din partea de jos</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_collapse">Restrângeți foaia din partea de jos</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand">Extindeți foaia din partea de jos</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Extinde pe ecran complet</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Ghidaj de tragere atins de două ori</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ghidaj de tragere</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_action">Răspunde</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_decline_action">Respinge</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_hang_up_action">Închide</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_incoming_text">Apel primit</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_ongoing_text">Apel în desfășurare</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_screening_text">Se filtrează un apel primit</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_content_description">Caractere introduse: %1$d din %2$d</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Limita de caractere a depășit %1$d din %2$d</string>
|
|||
|
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Ștergeți textul</string>
|
|||
|
<string name="close_drawer">Închide meniul de navigare</string>
|
|||
|
<string name="close_sheet">Închide foaia</string>
|
|||
|
<string name="collapsed">Restrâns</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline">Data introdusă</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline_description">Data introdusă: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data nu este permisă: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_year_range">Data este în afara intervalului de ani %1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_label">Dată</string>
|
|||
|
<string name="date_input_no_input_description">Fără</string>
|
|||
|
<string name="date_input_title">Selectează data</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline">Data selectată</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline_description">Opțiunea selectată: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Navighează la anul %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_no_selection_description">Fără</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Derulează pentru a afișa ani anteriori</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Derulează pentru a afișa ani ulteriori</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Comută la modul de introducere în calendar</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Comută la modul de introducere a textului</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Treci la luna următoare</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Treci la luna anterioară</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Comută la selectarea anului</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_title">Selectează data</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_today_description">Azi</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Selectorul de an este vizibil</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Intervalul de date introdus nu este valid</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_title">Introdu datele</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_day_in_range">În interval</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_end_headline">Data de încheiere</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Derulează pentru a afișa luna următoare</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Derulează pentru a afișa luna anterioară</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_start_headline">Data de începere</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_title">Selectează datele</string>
|
|||
|
<string name="default_error_message">Intrare nevalidă</string>
|
|||
|
<string name="default_popup_window_title">Fereastră pop-up</string>
|
|||
|
<string name="dialog">Dialog</string>
|
|||
|
<string name="dropdown_menu">Meniu drop-down</string>
|
|||
|
<string name="error_icon_content_description">Eroare</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_completed">Descărcarea a fost finalizată</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_description">Descarcă</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_downloading">Se descarcă</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_failed">Descărcarea nu a reușit</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_notification_channel_name">Descărcări</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused">Descărcările au fost întrerupte</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_network">Descărcările așteaptă rețeaua</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Descărcările așteaptă rețeaua Wi-Fi</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_removing">Se elimină descărcările</string>
|
|||
|
<string name="expanded">Extins</string>
|
|||
|
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Afișați meniul drop-down</string>
|
|||
|
<string name="icon_content_description">Pictogramă de dialog</string>
|
|||
|
<string name="in_progress">În curs</string>
|
|||
|
<string name="indeterminate">Bifată parțial</string>
|
|||
|
<string name="item_view_role_description">Filă</string>
|
|||
|
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selectați ora</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ore</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_selection">Selectați ora</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_suffix">Ora %1$s</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_selection">Selectați minutele</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_suffix">%1$s minute</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_am">a.m.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Pentru a introduce ora, comutați la modul ceas.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_hour">Ora</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_pm">p.m.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_select_time">Selectați ora</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Pentru a introduce ora, comutați la modul de introducere a textului.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Notificare nouă</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Eliminați %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Peste %1$d notificări noi</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Treceți la luna următoare</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Treceți la luna anterioară</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Selectarea datei de începere: %1$s – selectarea datei de încheiere: %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Selecția actuală: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">niciuna</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_cancel">Anulați</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selectați data</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data selectată</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Coloana cu zile: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data de încheiere: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format nevalid.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemplu: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Folosiți: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Interval nevalid.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navigați la anul actual %1$d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navigați la anul %1$d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fără acoperire: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data de începere – %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – data de încheiere</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selectați intervalul</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data de începere – data de încheiere</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_save">Salvați</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data de începere: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dată</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de încheiere</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data de începere</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">z</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">l</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_today_description">Astăzi, la %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Comutați la modul introducere în calendar</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Atingeți pentru a comuta la afișarea Calendar</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Comutați la modul de introducere a textului</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Atingeți pentru a comuta la afișarea An</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Anulați</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Navigați în sus</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Deschideți panoul de navigare</string>
|
|||
|
<string name="navigation_menu">Meniu de navigare</string>
|
|||
|
<string name="not_selected">Neselectat</string>
|
|||
|
<string name="off">Dezactivat</string>
|
|||
|
<string name="on">Activat</string>
|
|||
|
<string name="password_toggle_content_description">Afișați parola</string>
|
|||
|
<string name="range_end">Sfârșit de interval</string>
|
|||
|
<string name="range_start">Început de interval</string>
|
|||
|
<string name="search_bar_search">Caută</string>
|
|||
|
<string name="search_menu_title">Căutați</string>
|
|||
|
<string name="selected">Selectat</string>
|
|||
|
<string name="snackbar_dismiss">Respinge</string>
|
|||
|
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
|||
|
<string name="suggestions_available">Sugestii mai jos</string>
|
|||
|
<string name="switch_role">Comută</string>
|
|||
|
<string name="tab">Filă</string>
|
|||
|
<string name="template_percent">%1$d %%.</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_am">a.m.</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour">Oră</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ore</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_selection">Selectează ora</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_suffix">Ora %1$d</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_text_field">timp de o oră</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute">Minut</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_selection">Selectează minutele</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minute</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_text_field">timp de câteva minute</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_period_toggle_description">Selectează a.m. sau p.m.</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_pm">p.m.</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_long_press_label">Afișează balonul explicativ</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_pane_description">Balon explicativ</string>
|
|||
|
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
|
|||
|
<string name="zxing_button_ok">Acceptă</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Probleme cu camera foto. Repornește dispozitivul.</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_default_status">Plasează codul de bare în interiorul vizorului pentru a-l scana</string>
|
|||
|
</resources>
|