mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
195 lines
14 KiB
XML
195 lines
14 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_home_description">瀏覽首頁</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多選項</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_mode_done">完成</string>
|
|||
|
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">查看全部</string>
|
|||
|
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">選擇應用程式</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_off">關閉</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_on">開啟</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete 鍵</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter 鍵</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">空格鍵</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
|
|||
|
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu +</string>
|
|||
|
<string name="abc_search_hint">搜尋…</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_clear">清除查詢</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_query">搜尋查詢</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_search">搜尋</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_submit">提交查詢</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_voice">語音搜尋</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">分享對象</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">與「%s」分享</string>
|
|||
|
<string name="abc_toolbar_collapse_description">收合</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_collapse_description">收合底部功能表</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">關閉底部功能表</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">拖曳控點</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_expand_description">展開底部功能表</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_collapse">收合底部功能表</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand">展開底部功能表</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">展開一半</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">已輕觸兩下拖曳控點</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">拖曳控點</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_action">接聽</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_video_action">視訊</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_decline_action">拒接</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_hang_up_action">掛斷</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_incoming_text">來電</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_ongoing_text">通話中</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_screening_text">正在過濾來電</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_content_description">已輸入 %1$d 個字元 (上限為 %2$d 個字元)</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_overflowed_content_description">超過字元限制 (共 %1$d 字元,上限 %2$d 字元)</string>
|
|||
|
<string name="clear_text_end_icon_content_description">清除文字</string>
|
|||
|
<string name="close_drawer">關閉導覽選單</string>
|
|||
|
<string name="close_sheet">關閉功能表</string>
|
|||
|
<string name="collapsed">已收合</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline">輸入的日期</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline_description">輸入的日期:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_for_pattern">日期格式不符:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_not_allowed">不允許的日期:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_year_range">日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_label">日期</string>
|
|||
|
<string name="date_input_no_input_description">無</string>
|
|||
|
<string name="date_input_title">選取日期</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline">所選日期</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline_description">目前選項:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">前往 %1$s 年</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_no_selection_description">無</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">捲動即可顯示先前的年分</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">捲動即可顯示之後的年分</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">切換至日曆輸入模式</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">滑動可選取年分,也可輕觸返回選取日期</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">切換至文字輸入模式</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_next_month">改成下個月</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">改成上個月</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">改為選取年份</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_title">選取日期</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_today_description">今天</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">顯示年份挑選器</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_invalid_range_input">輸入的日期範圍無效</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_title">輸入日期</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_day_in_range">在指定日期範圍內</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_end_headline">結束日期</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">捲動即可顯示下一個月</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">捲動即可顯示上一個月</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_start_headline">開始日期</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_title">選取日期</string>
|
|||
|
<string name="default_error_message">輸入內容無效</string>
|
|||
|
<string name="default_popup_window_title">彈出式視窗</string>
|
|||
|
<string name="dialog">對話方塊</string>
|
|||
|
<string name="dropdown_menu">下拉式選單</string>
|
|||
|
<string name="error_icon_content_description">錯誤</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_completed">下載完成</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_downloading">下載中</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_failed">無法下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_network">系統會等到連上網路後再開始下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_wifi">系統會等到連上 Wi-Fi 後再開始下載</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
|||
|
<string name="expanded">已展開</string>
|
|||
|
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">顯示下拉式選單</string>
|
|||
|
<string name="icon_content_description">對話方塊圖示</string>
|
|||
|
<string name="in_progress">處理中</string>
|
|||
|
<string name="indeterminate">部分檢查</string>
|
|||
|
<string name="item_view_role_description">分頁標籤</string>
|
|||
|
<string name="material_clock_toggle_content_description">選取上午或下午</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 小時</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_selection">請選取時段</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_suffix">%1$s 點</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_selection">選取分鐘數</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_suffix">%1$s 分</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">切換至時鐘模式來輸入時間。</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_hour">小時</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_minute">分鐘</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_select_time">選取時間</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">切換至文字輸入模式來輸入時間。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新通知</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">移除 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">超過 %1$d 則新通知</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">變更至下個月</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">變更至上個月</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">所選開始日期:%1$s - 所選結束日期:%2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">目前選取:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">無</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_cancel">取消</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_confirm">確定</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_title">選取日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">所選日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">星期幾資料欄:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_end_date_description">結束日期:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format">格式無效。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">範例:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_range">日期範圍無效。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">前往今年 %1$d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">前往 %1$d 年</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_out_of_range">超出日期範圍:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日期 – %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – 結束日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_title">選取範圍</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日期 - 結束日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_save">儲存</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日期:%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">結束日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日期</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_today_description">今天 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">切換至日曆輸入模式</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">輕觸即可切換至日曆檢視畫面</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">切換至文字輸入模式</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">輕觸即可切換至年份檢視畫面</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_cancel">取消</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_confirm">確定</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">向上瀏覽</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">開啟導覽匣</string>
|
|||
|
<string name="navigation_menu">導覽選單</string>
|
|||
|
<string name="not_selected">未選取</string>
|
|||
|
<string name="off">已關閉</string>
|
|||
|
<string name="on">已開啟</string>
|
|||
|
<string name="password_toggle_content_description">顯示密碼</string>
|
|||
|
<string name="range_end">範圍終點</string>
|
|||
|
<string name="range_start">範圍起點</string>
|
|||
|
<string name="search_bar_search">搜尋</string>
|
|||
|
<string name="search_menu_title">搜尋</string>
|
|||
|
<string name="selected">已選取</string>
|
|||
|
<string name="snackbar_dismiss">關閉</string>
|
|||
|
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
|||
|
<string name="suggestions_available">建議如下</string>
|
|||
|
<string name="switch_role">切換鈕</string>
|
|||
|
<string name="tab">Tab 鍵</string>
|
|||
|
<string name="template_percent">百分之 %1$d。</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_am">上午</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour">小時</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d 時</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_selection">選取小時</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d 點</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_text_field">小時</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute">分鐘</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_selection">選取分鐘</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d 分鐘</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_text_field">分鐘</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_period_toggle_description">選取上午或下午</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_pm">下午</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_long_press_label">顯示工具提示</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_pane_description">工具提示</string>
|
|||
|
<string name="zxing_app_name">條碼掃描器</string>
|
|||
|
<string name="zxing_button_ok">確定</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">很抱歉,Android 相機出現問題,您可能需要重新啟動您的裝置。</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_default_status">將條碼置於鏡頭範圍內以進行掃描。</string>
|
|||
|
</resources>
|