Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-pl/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

194 lines
14 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Przejdź na stronę główną</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Przejdź wyżej</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Więcej opcji</string>
<string name="abc_action_mode_done">Gotowe</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Pokaż wszystko</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Wybierz aplikację</string>
<string name="abc_capital_off">WYŁ.</string>
<string name="abc_capital_on">WŁ.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funkcyjny+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">spacja</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Szukaj…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Wyczyść zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Szukaj</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Wyślij zapytanie</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Wyszukiwanie głosowe</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Udostępnij przez:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Udostępnij przez: %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Zwiń</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Zwiń planszę dolną</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Zamknij planszę dolną</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Uchwyt do przeciągania</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Rozwiń planszę dolną</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Zwiń planszę dolną</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Rozwiń planszę dolną</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Rozwiń do połowy</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dwukrotnie kliknięto uchwyt do przeciągania</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Uchwyt do przeciągania</string>
<string name="call_notification_answer_action">Odbierz</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Wideo</string>
<string name="call_notification_decline_action">Odrzuć</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Rozłącz</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Połączenie przychodzące</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Trwa połączenie</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtruję połączenie przychodzące</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d z %2$d znaków</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Przekroczono limit znaków (%1$d z %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Wyczyść tekst</string>
<string name="close_drawer">Zamknij menu nawigacyjne</string>
<string name="close_sheet">Zamknij arkusz</string>
<string name="collapsed">Zwinięte</string>
<string name="date_input_headline">Wprowadzono datę</string>
<string name="date_input_headline_description">Wprowadzono datę: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data niedozwolona: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Data poza oczekiwanym zakresem lat %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Data</string>
<string name="date_input_no_input_description">Brak</string>
<string name="date_input_title">Wybierz datę</string>
<string name="date_picker_headline">Wybrana data</string>
<string name="date_picker_headline_description">Obecnie wybrane: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Przejdź do roku %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Brak</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Przesuń, aby wybrać rok, lub wróć do poprzedniej sekcji i wybierz dzień</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Włącz tryb wprowadzania tekstu</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Zmień na następny miesiąc</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Zmień na poprzedni miesiąc</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Przełącz na wybór roku</string>
<string name="date_picker_title">Wybierz datę</string>
<string name="date_picker_today_description">Dzisiaj</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Widoczny selektor roku</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Nieprawidłowy zakres dat</string>
<string name="date_range_input_title">Wprowadź daty</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">W zasięgu</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Data końcowa</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Przewiń, aby wyświetlić kolejny miesiąc</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Data początkowa</string>
<string name="date_range_picker_title">Wybierz daty</string>
<string name="default_error_message">Nieprawidłowe dane wejściowe</string>
<string name="default_popup_window_title">Wyskakujące okienko</string>
<string name="dialog">Dialog</string>
<string name="dropdown_menu">Menu</string>
<string name="error_icon_content_description">Błąd</string>
<string name="exo_download_completed">Zakończono pobieranie</string>
<string name="exo_download_description">Pobierz</string>
<string name="exo_download_downloading">Pobieram</string>
<string name="exo_download_failed">Nie udało się pobrać</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Pobieranie</string>
<string name="exo_download_paused">Wstrzymano pobieranie</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Pobierane pliki oczekują na sieć</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Pobierane pliki oczekują na Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">Usuwam pobrane</string>
<string name="expanded">Rozwinięte</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Pokaż menu</string>
<string name="icon_content_description">Ikona okna</string>
<string name="in_progress">W toku</string>
<string name="indeterminate">Częściowo zaznaczone</string>
<string name="item_view_role_description">Karta</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Wybierz: przed południem czy po południu</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s godz.</string>
<string name="material_hour_selection">Wybierz godzinę</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Wybierz minuty</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minut</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Aby wprowadzić czas, włącz tryb zegara.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Godzina</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Określ czas</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Aby wprowadzić czas, włącz tryb wprowadzania tekstu.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nowe powiadomienie</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Usuń: (%1$s)</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Liczba nowych powiadomień przekracza %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Zmień na następny miesiąc</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Zmień na poprzedni miesiąc</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Wybrana data rozpoczęcia: %1$s  wybrana data zakończenia: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Bieżący wybór: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">brak</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Anuluj</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Wybierz datę</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Wybrana data</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolumna z dniami: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data zakończenia %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nieprawidłowy format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Przykład: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Użyj formatu: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nieprawidłowy zakres.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Przejdź do bieżącego roku %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Przejdź do roku %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Poza zakresem: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data rozpoczęcia %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s data zakończenia</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Wybierz zakres</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data rozpoczęcia data zakończenia</string>
<string name="mtrl_picker_save">Zapisz</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data rozpoczęcia %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data zakończenia</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data rozpoczęcia</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">r</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Dzisiaj %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Włącz kalendarzowy tryb wprowadzania</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Kliknij, aby przełączyć się na widok kalendarza</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Włącz tekstowy tryb wprowadzania</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Kliknij, aby przełączyć się na widok roku</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Anuluj</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Przejdź wyżej</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Otwórz panel nawigacji</string>
<string name="navigation_menu">Menu nawigacyjne</string>
<string name="not_selected">Nie wybrano</string>
<string name="off">Wyłączono</string>
<string name="on">Włączono</string>
<string name="password_toggle_content_description">Pokaż hasło</string>
<string name="range_end">Koniec zakresu</string>
<string name="range_start">Początek zakresu</string>
<string name="search_bar_search">Wyszukiwanie</string>
<string name="search_menu_title">Szukaj</string>
<string name="selected">Wybrano</string>
<string name="snackbar_dismiss">Zamknij</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Propozycje znajdziesz poniżej</string>
<string name="switch_role">Przełącznik</string>
<string name="tab">Karta</string>
<string name="template_percent">%1$d procent.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Godzina</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d godziny</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Wybierz godzinę</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">na godzinę</string>
<string name="time_picker_minute">Minuta</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Wybierz minuty</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minut</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">na minuty</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Wybierz AM lub PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Pokaż etykietkę</string>
<string name="tooltip_pane_description">Etykietka</string>
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Przepraszamy, aparat Android napotkał problem. Może wystąpić potrzeba ponownego uruchomienia urządzenia.</string>
<string name="zxing_msg_default_status">Umieść kod paskowy w prostokącie wizjera aby zeskanować.</string>
</resources>