Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-sq/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
14 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Orientohu për në shtëpi</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Ngjitu lart</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Opsione të tjera</string>
<string name="abc_action_mode_done">U krye</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Shfaq çdo gjë</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Zgjidh një aplikacion</string>
<string name="abc_capital_off">JOAKTIV</string>
<string name="abc_capital_on">AKTIV</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funksioni+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">hapësirë</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menyja+</string>
<string name="abc_search_hint">Kërko…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Pastro pyetjen</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Kërko pyetjen</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Kërko</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Dërgo pyetjen</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Kërkim me zë</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Ndaje me</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Ndaje me %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Palos</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Palos fletën e poshtme</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Hiq fletën e poshtme</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Doreza e zvarritjes</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Zgjero fletën e poshtme</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Palos fletën e poshtme</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Zgjero fletën e poshtme</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zgjeroje deri në gjysmë</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Te doreza e zvarritjes u trokit dy herë</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Doreza e zvarritjes</string>
<string name="call_notification_answer_action">Përgjigju</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
<string name="call_notification_decline_action">Refuzo</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Mbyll</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Telefonatë hyrëse</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Telefonatë në vazhdim</string>
<string name="call_notification_screening_text">Po filtron një telefonatë hyrëse</string>
<string name="character_counter_content_description">Karakteret e futura: %1$d nga %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Kufiri i karaktereve është kaluar: %1$d nga %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Pastro tekstin</string>
<string name="close_drawer">Mbyll menynë e navigimit</string>
<string name="close_sheet">Mbyll fletën</string>
<string name="collapsed">U palos</string>
<string name="date_input_headline">Data e futur</string>
<string name="date_input_headline_description">Data e futur: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data nuk përputhet me motivin e pritur: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data nuk lejohet: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Data jashtë diapazonit të pritur të vitit %1$s - %2$s</string>
<string name="date_input_label">Data</string>
<string name="date_input_no_input_description">Asnjë</string>
<string name="date_input_title">Zgjidh datën</string>
<string name="date_picker_headline">Data e zgjedhur</string>
<string name="date_picker_headline_description">Zgjedhja aktuale: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Navigo në vitin %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Asnjë</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Lëviz për të shfaqur vitet e mëparshme</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Lëviz për të shfaqur vitet e ardhshme</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\"</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Rrëshqit shpejt për të zgjedhur një vit ose trokit për të kaluar sërish te zgjedhja e ditës</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\"</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Ndrysho te muaji i ardhshëm</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Ndrysho te muaji i kaluar</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Kalo te zgjedhja e një viti</string>
<string name="date_picker_title">Zgjidh datën</string>
<string name="date_picker_today_description">Sot</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Zgjedhësi i vitit i dukshëm</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Hyrje e pavlefshme e diapazonit të datave</string>
<string name="date_range_input_title">Fut datat</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Brenda rrezes</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Data e mbarimit</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Lëviz për të shfaqur muajin e ardhshëm</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Lëviz për të shfaqur muajin e mëparshëm</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Data e fillimit</string>
<string name="date_range_picker_title">Zgjidh datat</string>
<string name="default_error_message">Hyrje e pavlefshme</string>
<string name="default_popup_window_title">Dritare kërcyese</string>
<string name="dialog">Dialogu</string>
<string name="dropdown_menu">Menyja me lëshim poshtë</string>
<string name="error_icon_content_description">Gabim</string>
<string name="exo_download_completed">Shkarkimi përfundoi</string>
<string name="exo_download_description">Shkarko</string>
<string name="exo_download_downloading">Po shkarkohet</string>
<string name="exo_download_failed">Shkarkimi dështoi</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Shkarkimet</string>
<string name="exo_download_paused">Shkarkimet u vendosën në pauzë</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Shkarkimet në pritje të rrjetit</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Shkarkimet në pritje të WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Shkarkimet po hiqen</string>
<string name="expanded">U zgjerua</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Shfaq menynë me lëshim poshtë</string>
<string name="icon_content_description">Ikona e dialogut</string>
<string name="in_progress">Në vazhdim</string>
<string name="indeterminate">Pjesërisht e shënuar</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Zgjidh paradite ose pasdite</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s orë</string>
<string name="material_hour_selection">Zgjidh orën</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s fiks</string>
<string name="material_minute_selection">Përzgjidh minutat</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minuta</string>
<string name="material_timepicker_am">PD</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Kalo te modaliteti i orës për hyrjen e kohës.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PD</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Zgjidh orën</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Kalo te modaliteti i hyrjes së tekstit për hyrjen e kohës.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Njoftim i ri</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Hiq %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Më shumë se %1$d njoftime të reja</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Ndrysho te muaji i ardhshëm</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Ndrysho te muaji i kaluar</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Zgjedhja e datës së fillimit: %1$s - Zgjedhja e datës së përfundimit: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Zgjedhja aktuale: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">asnjë</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Anulo</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Në rregull</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Zgjidh datën</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data e zgjedhur</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona e ditëve: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data e mbarimit: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format i pavlefshëm.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Shembull: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Përdor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Gamë e pavlefshme.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navigo te viti aktual %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navigo te viti %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Jashtë gamës: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data e fillimit %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Zgjidh gamën</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data e fillimit - data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_save">Ruaj</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data e fillimit: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data e fillimit</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">v</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Sot %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Trokit për t\'u kthyer te pamja e \"Kalendarit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Trokit për t\'u kthyer te pamja vjetore</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Anulo</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Në rregull</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Ngjitu lart</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Hap sirtarin e navigimit</string>
<string name="navigation_menu">Menyja e navigimit</string>
<string name="not_selected">Nuk është zgjedhur</string>
<string name="off">Joaktiv</string>
<string name="on">Aktiv</string>
<string name="password_toggle_content_description">Shfaq fjalëkalimin</string>
<string name="range_end">Fundi i diapazonit</string>
<string name="range_start">Fillimi i diapazonit</string>
<string name="search_bar_search">Kërko</string>
<string name="search_menu_title">Kërko</string>
<string name="selected">Zgjedhur</string>
<string name="snackbar_dismiss">Hiq</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Sugjerimet më poshtë</string>
<string name="switch_role">Ndërro</string>
<string name="tab">Tab</string>
<string name="template_percent">%1$d për qind.</string>
<string name="time_picker_am">PD</string>
<string name="time_picker_hour">Ora</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d orë</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Zgjidh orën</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">ora %1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">për orë</string>
<string name="time_picker_minute">Minuta</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Përzgjidh minutat</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minuta</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">për minuta</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Zgjidh paradite ose pasdite</string>
<string name="time_picker_pm">MD</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Shfaq këshillat për veglën</string>
<string name="tooltip_pane_description">Këshilla për veglën</string>
</resources>