mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
194 lines
18 KiB
XML
194 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">นำทางไปหน้าแรก</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">กลับ</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ตัวเลือกอื่น</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">เสร็จ</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">ดูทั้งหมด</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">เลือกแอป</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">ปิด</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">เปิด</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ลบ</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">เมนู+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">ค้นหา…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">ล้างคำค้นหา</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">คำค้นหา</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">ค้นหา</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">ส่งคำค้นหา</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">ค้นหาด้วยเสียง</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">แชร์กับ</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">แชร์ทาง %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">ยุบ</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">ยุบ Bottom Sheet</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">ปิด Bottom Sheet</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">แฮนเดิลการลาก</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">ขยาย Bottom Sheet</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">ยุบ Bottom Sheet</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">ขยาย Bottom Sheet</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ขยายรายการครึ่งหนึ่ง</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">แตะแฮนเดิลการลากสองครั้ง</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">แฮนเดิลการลาก</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">รับสาย</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">วิดีโอ</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">ปฏิเสธ</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">วางสาย</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">สายเรียกเข้า</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">สายที่สนทนาอยู่</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">กำลังสกรีนสายเรียกเข้า</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">ป้อนอักขระแล้ว %1$d จาก %2$d ตัว</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">เกินจำนวนอักขระสูงสุด %1$d จาก %2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">ล้างข้อความ</string>
|
||
<string name="close_drawer">ปิดเมนูการนำทาง</string>
|
||
<string name="close_sheet">ปิดชีต</string>
|
||
<string name="collapsed">ยุบ</string>
|
||
<string name="date_input_headline">วันที่ป้อน</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">วันที่ป้อน: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">วันที่ไม่ตรงกับรูปแบบที่คาดไว้: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">ไม่อนุญาตให้ใช้วันที่นี้: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">วันที่อยู่นอกเหนือจากช่วงปีที่คาดไว้ %1$s - %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">วันที่</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">ไม่มี</string>
|
||
<string name="date_input_title">เลือกวันที่</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">วันที่ที่เลือก</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">การเลือกปัจจุบัน: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">ไปยังปี %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">ไม่มี</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">เลื่อนเพื่อแสดงปีก่อนหน้านี้</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">เลื่อนเพื่อแสดงปีหลังจากนี้</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">ปัดเพื่อเลือกปีหรือแตะเพื่อเปลี่ยนกลับไปยังการเลือกวัน</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">สลับไปใช้โหมดการป้อนข้อความ</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">เปลี่ยนไปที่การเลือกปี</string>
|
||
<string name="date_picker_title">เลือกวันที่</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">วันนี้</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">แสดงตัวเลือกปี</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">การป้อนข้อมูลช่วงวันที่ไม่ถูกต้อง</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">ป้อนวันที่</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">อยู่ในช่วงวันที่ที่เลือก</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">วันที่สิ้นสุด</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">เลื่อนเพื่อแสดงเดือนถัดไป</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">เลื่อนเพื่อแสดงเดือนก่อนหน้า</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">วันที่เริ่มต้น</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">เลือกวันที่</string>
|
||
<string name="default_error_message">อินพุตไม่ถูกต้อง</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">หน้าต่างป๊อปอัป</string>
|
||
<string name="dialog">กล่องโต้ตอบ</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">เมนูแบบเลื่อนลง</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">ข้อผิดพลาด</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์</string>
|
||
<string name="exo_download_description">ดาวน์โหลด</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">กำลังดาวน์โหลด</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">การดาวน์โหลดล้มเหลว</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">ดาวน์โหลด</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">การดาวน์โหลดหยุดชั่วคราว</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">กำลังรอเครือข่ายเพื่อดาวน์โหลด</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">กำลังรอ Wi-Fi เพื่อดาวน์โหลด</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">กำลังนำรายการที่ดาวน์โหลดออก</string>
|
||
<string name="expanded">ขยาย</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">แสดงเมนูแบบเลื่อนลง</string>
|
||
<string name="icon_content_description">ไอคอนกล่องโต้ตอบ</string>
|
||
<string name="in_progress">กำลังดำเนินการ</string>
|
||
<string name="indeterminate">เลือกบางส่วน</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">แท็บ</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">เลือก AM หรือ PM</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ชั่วโมง</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">เลือกชั่วโมง</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s นาฬิกา</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">เลือกนาที</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s นาที</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">สลับไปโหมดนาฬิกาเพื่อป้อนเวลา</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">ชั่วโมง</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">นาที</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">เลือกเวลา</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">สลับไปโหมดป้อนข้อความเพื่อป้อนเวลา</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">การแจ้งเตือนใหม่</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">นำ %1$s ออก</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">การแจ้งเตือนใหม่มากกว่า %1$d รายการ</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">เปลี่ยนไปที่เดือนถัดไป</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">เปลี่ยนไปที่เดือนก่อนหน้า</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">การเลือกวันที่เริ่มต้น: %1$s – การเลือกวันที่สิ้นสุด: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">การเลือกในปัจจุบัน: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ไม่มี</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">ยกเลิก</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">ตกลง</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">เลือกวันที่</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">วันที่ที่เลือก</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">คอลัมน์ของวัน: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">วันที่สิ้นสุด %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">รูปแบบไม่ถูกต้อง</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ตัวอย่าง: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">ใช้: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ช่วงไม่ถูกต้อง</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">ไปยังปีปัจจุบัน %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ไปที่ปี %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">วันที่ไม่อยู่ในช่วงที่อนุญาต: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">วันที่เริ่มต้น – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – วันที่สิ้นสุด</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">เลือกช่วง</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">วันที่เริ่มต้น – วันที่สิ้นสุด</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">บันทึก</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">วันที่เริ่มต้น %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">วันที่</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">วันที่สิ้นสุด</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">วันที่เริ่มต้น</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">ว</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ด</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ป</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">วันนี้ %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลปฏิทิน</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นมุมมองปฏิทิน</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">สลับไปใช้โหมดป้อนข้อมูลข้อความ</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">แตะเพื่อเปลี่ยนเป็นมุมมองปี</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">ยกเลิก</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ตกลง</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">นำทางขึ้น</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">เปิดลิ้นชักการนำทาง</string>
|
||
<string name="navigation_menu">เมนูการนำทาง</string>
|
||
<string name="not_selected">ไม่ได้เลือก</string>
|
||
<string name="off">ปิด</string>
|
||
<string name="on">เปิด</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">แสดงรหัสผ่าน</string>
|
||
<string name="range_end">จุดสิ้นสุดของช่วง</string>
|
||
<string name="range_start">จุดเริ่มต้นของช่วง</string>
|
||
<string name="search_bar_search">ค้นหา</string>
|
||
<string name="search_menu_title">ค้นหา</string>
|
||
<string name="selected">เลือกไว้</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">ปิด</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">มีคำแนะนำที่ด้านล่าง</string>
|
||
<string name="switch_role">เปลี่ยน</string>
|
||
<string name="tab">แท็บ</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d เปอร์เซ็นต์</string>
|
||
<string name="time_picker_am">AM</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">ชั่วโมง</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ชั่วโมง</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">เลือกชั่วโมง</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d นาฬิกา</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">สำหรับชั่วโมง</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">นาที</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">เลือกนาที</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d นาที</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">สำหรับนาที</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">เลือก AM หรือ PM</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">PM</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">แสดงเคล็ดลับเครื่องมือ</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">เคล็ดลับเครื่องมือ</string>
|
||
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
|
||
<string name="zxing_button_ok">ตกลง</string>
|
||
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">ขออภัย พบปัญหาของกล้อง Android คุณอาจจะต้องรีสตาร์ทอุปกรณ์</string>
|
||
<string name="zxing_msg_default_status">วางบาร์โค้ดภายในสี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ช่องมองภาพเพื่อสแกน</string>
|
||
</resources>
|