mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
194 lines
16 KiB
XML
194 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">التوجه إلى المنزل</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">التنقل إلى أعلى</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">خيارات أكثر</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">تم</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">عرض الكل</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">اختيار تطبيق</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">إيقاف</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">مفعّلة</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">حذف</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">فضاء</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">القائمة+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">بحث…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">محو طلب البحث</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">طلب بحث</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">البحث</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">إرسال طلب البحث</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">بحث صوتي</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">مشاركة مع</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">مشاركة مع %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">تصغير</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">تصغير البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">إغلاق البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">مقبض السحب</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">توسيع البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">تصغير البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">توسيع البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">توسيع البطاقة السفلية</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">تم النقر مرّتين على مقبض السحب.</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">مقبض السحب</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">ردّ</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">فيديو</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">رفض</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">قطع الاتصال</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">مكالمة واردة</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">مكالمة جارية</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">يتم فحص المكالمة الواردة</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">تمّ إدخال %1$d حرف من إجمالي %2$d.</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">تجاوز عدد الأحرف المسموح به %1$d من %2$d.</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">محو النص</string>
|
||
<string name="close_drawer">إغلاق قائمة التنقل</string>
|
||
<string name="close_sheet">إغلاق الورقة</string>
|
||
<string name="collapsed">مصغَّر</string>
|
||
<string name="date_input_headline">التاريخ الذي تم إدخاله</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">التاريخ غير مسموح به: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">التاريخ خارج نطاق الأعوام المتوقَّع: %1$s - %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">التاريخ</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">بدون تاريخ</string>
|
||
<string name="date_input_title">اختيار تاريخ</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">التاريخ المحدَّد</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">التحديد الحالي: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">الانتقال إلى عام %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">بدون تاريخ</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات السابقة.</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار السنوات التالية.</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\"</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">مرِّر سريعًا لتحديد عام، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم.</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">التبديل إلى وضع \"إدخال النص\"</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">التغيير إلى الشهر التالي</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">التغيير إلى الشهر السابق</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">التبديل لاختيار سنة</string>
|
||
<string name="date_picker_title">اختيار تاريخ</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">اليوم</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">أداة اختيار الأعوام مرئية</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">إدخال نطاق زمني غير صالح</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">إدخال التواريخ</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">في النطاق</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">تاريخ الانتهاء</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر التالي.</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">انتقِل للأسفل/للأعلى لإظهار الشهر السابق.</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">تاريخ البدء</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">اختيار التواريخ</string>
|
||
<string name="default_error_message">إدخال غير صالح</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">نافذة منبثقة</string>
|
||
<string name="dialog">مربّع حوار</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">قائمة منسدلة</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">خطأ</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">اكتمل التنزيل</string>
|
||
<string name="exo_download_description">تنزيل</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">جارٍ التنزيل.</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">تعذّر التنزيل</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">عمليات التنزيل</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">تمّ إيقاف عمليات التنزيل مؤقتًا.</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">عمليات التنزيل في انتظار الاتصال بالشبكة</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">عمليات التنزيل في انتظار اتصال Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">تجري إزالة المحتوى الذي تم تنزيله</string>
|
||
<string name="expanded">موسَّع</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">عرض القائمة المنسدلة</string>
|
||
<string name="icon_content_description">رمز مربع الحوار</string>
|
||
<string name="in_progress">قيد التقدم</string>
|
||
<string name="indeterminate">تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">علامة تبويب</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">يُرجى اختيار صباحًا أو مساءً.</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ساعة</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">تحديد الساعة</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">الساعة %1$s</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">تحديد الدقائق</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s دقيقة</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">صباحًا</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع الساعة لإدخال الوقت.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">الساعة</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">دقيقة</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">مساءً</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">اختيار الوقت</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع إدخال النص لإدخال الوقت.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">إشعار جديد</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">إزالة %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">يبلغ عدد الإشعارات الجديدة أكثر من %1$d.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">التغيير إلى الشهر التالي</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">التغيير إلى الشهر السابق</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">اختيار تاريخ البدء: %1$s – اختيار تاريخ الانتهاء: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">الاختيار الحالي: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">بلا</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">إلغاء</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">حسنًا</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">يُرجى اختيار تاريخ.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">التاريخ المحدَّد</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">عمود الأيام: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">تاريخ الانتهاء: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">التنسيق غير صالح</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">مثال: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">استخدام: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">النطاق غير صالح</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">الانتقال إلى السنة الحالية %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">التنقل إلى العام %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">خارج النطاق: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">تاريخ البدء – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – تاريخ الانتهاء</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">يُرجى اختيار نطاق زمني.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">تاريخ البدء - تاريخ الانتهاء</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">حفظ</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">تاريخ البدء: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">التاريخ</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">تاريخ الانتهاء</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">تاريخ البدء</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">ي</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ش</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">س</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">اليوم %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\"</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">يمكنك النقر للتبديل إلى عرض \"تقويم Google\".</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">التبديل إلى وضع \"إدخال النص\"</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">يمكنك النقر للتبديل إلى عرض السنة.</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">إلغاء</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">حسنًا</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">التنقل إلى أعلى</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">فتح لائحة التنقل</string>
|
||
<string name="navigation_menu">قائمة تنقل</string>
|
||
<string name="not_selected">غير محدّد</string>
|
||
<string name="off">غير مفعّل</string>
|
||
<string name="on">مفعّل</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">عرض كلمة المرور</string>
|
||
<string name="range_end">نهاية النطاق</string>
|
||
<string name="range_start">بداية النطاق</string>
|
||
<string name="search_bar_search">بحث</string>
|
||
<string name="search_menu_title">البحث</string>
|
||
<string name="selected">محدّد</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">إغلاق</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">إليك الاقتراحات:</string>
|
||
<string name="switch_role">تبديل</string>
|
||
<string name="tab">علامة تبويب</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d في المئة.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">ص</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">ساعة</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ساعة</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">اختيار الساعة</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">الساعة %1$d</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">لمدة ساعة</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">دقيقة</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">اختيار الدقائق</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d دقيقة</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">لمدة دقائق</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">يُرجى اختيار ص (صباحًا) أو م (مساءً).</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">م</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">إظهار التلميح</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">تلميح</string>
|
||
<string name="zxing_app_name">ماسح الرمز الشريطي</string>
|
||
<string name="zxing_button_ok">موافق</string>
|
||
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">عفوا، حدثت مشكلة في كاميرا جهاز Android. قد تحتاج إلى إعادة تشغيل الجهاز.</string>
|
||
<string name="zxing_msg_default_status">قم بوضع الرمز الشريطي داخل حدود صورة الكاميرا ليتم مسحه.</string>
|
||
</resources>
|