mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
194 lines
15 KiB
XML
194 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">ניווט לדף הבית</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">ניווט למעלה</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">עוד אפשרויות</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">סיום</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">הצגת הכול</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">בחירת אפליקציה</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">כבוי</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">מופעל</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">מחיקה</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">רווח</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">תפריט+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">חיפוש…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">מחיקת השאילתה</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">שאילתת חיפוש</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">חיפוש</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">שליחת שאילתה</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">חיפוש קולי</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">שיתוף עם</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">שיתוף עם %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">כיווץ</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">כיווץ הגיליון התחתון</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">סגירת הגיליון התחתון</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">נקודת אחיזה לגרירה</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">הרחבת הגיליון התחתון</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">כיווץ הגיליון התחתון</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">הרחבת הגיליון התחתון</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">הרחבה עד האמצע</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">בוצעה הקשה כפולה על נקודת האחיזה לגרירה</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">נקודת אחיזה לגרירה</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">מענה</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">וידאו</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">דחייה</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">ניתוק</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">שיחה נכנסת</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">שיחה פעילה</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">סינון שיחה נכנסת</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">הוזנו %1$d תווים מתוך %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">מגבלת התווים חורגת ב-%1$d מתוך %2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">מחיקת הטקסט</string>
|
||
<string name="close_drawer">סגירת תפריט הניווט</string>
|
||
<string name="close_sheet">סגירת הגיליון</string>
|
||
<string name="collapsed">מכווץ</string>
|
||
<string name="date_input_headline">התאריך שהוזן</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">התאריך שהוזן: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">התאריך לא תואם לקו ביטול הנעילה הצפוי: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">תאריך לא מורשה: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">תאריך</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">ללא</string>
|
||
<string name="date_input_title">בחירת תאריך</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">התאריך הנבחר</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">הבחירה הנוכחית: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">ניווט לשנת %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">ללא</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">מעבר לשיטת קלט של יומן</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">מעבר לשיטת קלט של טקסט</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">מעבר לחודש הבא</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">מעבר לחודש הקודם</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">החלפה לבחירה של שנה</string>
|
||
<string name="date_picker_title">בחירת תאריך</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">היום</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">בורר השנה גלוי</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">קלט טווח תאריכים לא חוקי</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">הזנת תאריכים</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">בטווח</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">תאריך סיום</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">תאריך התחלה</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">בחירת תאריכים</string>
|
||
<string name="default_error_message">הקלט לא תקין</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">חלון קופץ</string>
|
||
<string name="dialog">תיבת דו-שיח</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">תפריט נפתח</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">שגיאה</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">ההורדה הושלמה</string>
|
||
<string name="exo_download_description">הורדה</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">ההורדה מתבצעת</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">ההורדה לא הושלמה</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">הורדות</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">ההורדות הושהו</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">ההורדות בהמתנה לרשת</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ההורדות בהמתנה ל-Wi-Fi</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">מסיר הורדות</string>
|
||
<string name="expanded">מורחב</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">הצגת התפריט הנפתח</string>
|
||
<string name="icon_content_description">סמל לתיבת דו-שיח</string>
|
||
<string name="in_progress">בתהליך</string>
|
||
<string name="indeterminate">מסומנת חלקית</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">מקש Tab</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">יש לבחור ב-AM או ב-PM</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s שעות</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">בחר שעה</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">השעה %1$s</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">בחר דקות</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s דקות</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">העבר למצב שעון לצורך הזנת השעה</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">שעה</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">דקה</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">בחר שעה</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">העבר למצב קלט טקסט לצורך הזנת השעה</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">התראה חדשה</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">הסרה של %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">יותר מ-%1$d התראות חדשות</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">מעבר לחודש הבא</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">מעבר לחודש הקודם</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">בחירת תאריך ההתחלה: %1$s – בחירת תאריך הסיום: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">הבחירה הנוכחית: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ללא</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">ביטול</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">אישור</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">יש לבחור תאריך</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">התאריך הנבחר</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">עמודה של ימים: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">תאריך הסיום %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">פורמט לא חוקי.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">דוגמה: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">יש להשתמש בפורמט: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">טווח לא חוקי.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">ניווט לשנה הנוכחית %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ניווט לשנת %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">מחוץ לטווח: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">תאריך התחלה – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – תאריך סיום</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">יש לבחור טווח</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">תאריך התחלה - תאריך סיום</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">שמירה</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">תאריך ההתחלה %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">תאריך</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">תאריך סיום</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">תאריך התחלה</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">י</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ח</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ש</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">היום %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">החלפה לשיטת קלט של יומן</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">יש להקיש כדי לעבור לתצוגת יומן</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">החלפה לשיטת קלט של טקסט</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">יש להקיש כדי לעבור לתצוגת שנתית</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">ביטול</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">אישור</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">ניווט למעלה</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">פתיחת חלונית ההזזה לניווט</string>
|
||
<string name="navigation_menu">תפריט הניווט</string>
|
||
<string name="not_selected">לא נבחר</string>
|
||
<string name="off">כבוי</string>
|
||
<string name="on">פועל</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">הצגת סיסמה</string>
|
||
<string name="range_end">סוף הטווח</string>
|
||
<string name="range_start">תחילת הטווח</string>
|
||
<string name="search_bar_search">חיפוש</string>
|
||
<string name="search_menu_title">חיפוש</string>
|
||
<string name="selected">נבחר</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">סגירה</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">הצעות מופיעות למטה</string>
|
||
<string name="switch_role">מתג</string>
|
||
<string name="tab">מקש Tab</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d אחוזים.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">AM</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">שעות</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d שעות</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">בחירת שעה</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">שעות</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">דקות</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">בחירת דקות</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d דקות</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">דקות</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">צריך לבחור ב-AM או ב-PM</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">PM</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">הצגת הסבר קצר</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">הסבר קצר</string>
|
||
<string name="zxing_app_name">סורק ברקודים</string>
|
||
<string name="zxing_button_ok">אישור</string>
|
||
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">סליחה, מצלמת האנדרואיד נתקלה בבעיה. ייתכן שיהיה עליך להפעיל מחדש את המכשיר.</string>
|
||
<string name="zxing_msg_default_status">הצב ברקוד בתוך המלבן כדי לסרוק אותו.</string>
|
||
</resources>
|