mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
190 lines
16 KiB
XML
190 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Нүүр хуудас уруу шилжих</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Дээш шилжих</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Бусад сонголт</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Болсон</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Бүгдийг харах</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Аппыг сонгох</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">ИДЭВХГҮЙ</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">ИДЭВХТЭЙ</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">устгах</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">оруулах</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Функц+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Мета+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Шифт+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">зай</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Цэс+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Хайх…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Асуулга арилгах</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Хайх асуулга</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Хайх</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Асуулга илгээх</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Дуут хайлт</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Дараахтай хуваалцах</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%s-тай хуваалцах</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Буулгах</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Доод хүснэгтийг хураах</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Доод хүснэгтийг хаах</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Чирэх бариул</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">Доод хүснэгтийг дэлгэх</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Доод хүснэгтийг хураах</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Доод хүснэгтийг дэлгэх</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Хагас дэлгэнэ үү</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Чирэх бариулыг хоёр товших</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Чирэх бариул</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">Хариулах</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">Татгалзах</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">Таслах</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">Ирсэн дуудлага</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">Дуудлага хийгдэж байна</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">Ирсэн дуудлагыг харуулж байна</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">%2$d-н %1$d тэмдэгтийг оруулсан</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Тэмдэгтийн хязгаар %2$d-н %1$d-с хэтэрсэн</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Текстийг арилгах</string>
|
||
<string name="close_drawer">Навигацын цэсийг хаах</string>
|
||
<string name="close_sheet">Хүснэгтийг хаах</string>
|
||
<string name="collapsed">Хураасан</string>
|
||
<string name="date_input_headline">Оруулсан огноо</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">Оруулсан огноо: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Огноо нь тооцоолсон хээтэй таарахгүй байна: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Зөвшөөрөөгүй огноо: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">Тооцоолсон оны %1$s - %2$s мужаас гарсан огноо</string>
|
||
<string name="date_input_label">Огноо</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">Байхгүй</string>
|
||
<string name="date_input_title">Огноо сонгох</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">Сонгосон огноо</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">Одоогийн сонголт: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">%1$s он руу шилжих</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">Байхгүй</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Өмнөх жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Дараагийн жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Календарийн орох горим руу сэлгэх</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Он сонгохын тулд шудрах эсвэл өдөр сонгох руу буцааж сэлгэхийн тулд товшино уу</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Текст оруулах горим руу сэлгэх</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Дараагийн сар луу өөрчлөх</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Өмнөх сар луу өөрчлөх</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Жил сонгох руу сэлгэх</string>
|
||
<string name="date_picker_title">Огноо сонгох</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">Өнөөдөр</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Он сонгогч харагдаж байна</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Хугацааны интервалын оролт буруу байна</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">Огноо оруулах</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">Хүрээнд байгаа</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">Дуусах огноо</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Дараагийн сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Өмнөх сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">Эхлэх огноо</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">Огноо сонгох</string>
|
||
<string name="default_error_message">Буруу оролт</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">Попап цонх</string>
|
||
<string name="dialog">Харилцах цонх</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">Унадаг цэс</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Алдаа</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Татаж дууссан</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Татах</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Татаж байна</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Татаж чадсангүй</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Татaлт</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Таталтуудыг түр зогсоосон</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Таталтууд сүлжээг хүлээж байна</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Таталтууд Wi-Fi-г хүлээж байна</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Татаж авсан файлыг хасаж байна</string>
|
||
<string name="expanded">Дэлгэсэн</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Доош унадаг цэсийг харуулах</string>
|
||
<string name="icon_content_description">Харилцах цонхны дүрс тэмдэг</string>
|
||
<string name="in_progress">Үргэлжилж байна</string>
|
||
<string name="indeterminate">Хэсэгчлэн тэмдэглэсэн</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Таб</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">ҮӨ эсвэл ҮХ сонгоно уу</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s цаг</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Цаг сонгох</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s цаг</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Минут сонгоно уу</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s минут</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Цагийг оруулахын тулд цагийн горимд шилжүүлнэ үү.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Цаг</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Минут</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Цаг сонгох</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Цагийг оруулахын тулд текст оруулах горимд шилжүүлнэ үү.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Шинэ мэдэгдэл</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s-г устгах</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">%1$d-с олон шинэ мэдэгдэл</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Дараагийн сар луу өөрчлөх</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Өмнөх сар луу өөрчлөх</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Эхлэх огнооны сонголт: %1$s – Дуусах огнооны сонголт: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Одоогийн сонголт: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">байхгүй</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Цуцлах</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Огноо сонгох</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Сонгосон огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Өдрийн багана: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Дуусах огноо %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Буруу формат байна.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Жишээ нь: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Ашиглах формат: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Огнооны хязгаар буруу байна.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Одоогийн %1$d он руу шилжих</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d он руу шилжих</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Хязгаараас хэтэрсэн: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Эхлэх огноо – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Дуусах огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Муж сонгох</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Эхлэх огноо – Дуусах огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Хадгалах</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Эхлэх огноо %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дуусах огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Эхлэх огноо</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">ө</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">с</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ж</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">Өнөөдөр %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Календарийн орох горим руу сэлгэх</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Календариар харуулах руу сэлгэхийн тулд товшино уу</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Текстийн орох горим руу сэлгэх</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Жилээр нь харуулах руу сэлгэхийн тулд товшино уу</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Цуцлах</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Дээш шилжих</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Навигацийн шургуулгыг нээх</string>
|
||
<string name="navigation_menu">Навигацын цэс</string>
|
||
<string name="not_selected">Сонгоогүй</string>
|
||
<string name="off">Унтраалттай</string>
|
||
<string name="on">Асаалттай</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Нууц үгийг харуулах</string>
|
||
<string name="range_end">Мужийн төгсгөл</string>
|
||
<string name="range_start">Мужийн эхлэл</string>
|
||
<string name="search_bar_search">Хайх</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Хайх</string>
|
||
<string name="selected">Сонгосон</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">Үл хэрэгсэх</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">Доорх зөвлөмжүүд</string>
|
||
<string name="switch_role">Сэлгэх</string>
|
||
<string name="tab">Таб</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d хувь.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">ҮӨ</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">Цаг</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d цаг</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">Цаг сонгох</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d цаг</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">цагийн турш</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">Минут</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">Минут сонгоно уу</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d минут</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">минутын турш</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">ҮӨ эсвэл ҮХ эсэхийг сонгоно уу</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">ҮХ</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">Зөвлөмж харуулах</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">Зөвлөмж</string>
|
||
</resources>
|