Rabbit-R1/original r1/smali/res/values-lo/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">ກັບໄປໜ້າຫຼັກ</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">ເລື່ອນຂຶ້ນເທິງ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ</string>
<string name="abc_action_mode_done">ແລ້ວໆ</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">ເບິ່ງທັງໝົດ</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">ເລືອກແອັບ</string>
<string name="abc_capital_off">ປິດ</string>
<string name="abc_capital_on">ເປີດ</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ລຶບ</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">ຍະຫວ່າງ</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">ຊອກຫາ…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">ລຶບຂໍ້ຄວາມຊອກຫາ</string>
<string name="abc_searchview_description_query">ຄຳສຳລັບຄົ້ນຫາ</string>
<string name="abc_searchview_description_search">ຊອກຫາ</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">ສົ່ງຂໍ້ມູນ</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">ຊອກຫາດ້ວຍສຽງ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">ແບ່ງປັນກັບ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">ແບ່ງປັນດ້ວຍ %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">ຫຍໍ້ລົງ</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">ບ່ອນຈັບລາກ</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ຂະຫຍາຍອອກເຄິ່ງໜຶ່ງ</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ແຕະບ່ອນຈັບລາກສອງເທື່ອແລ້ວ</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ບ່ອນຈັບລາກ</string>
<string name="call_notification_answer_action">ຮັບສາຍ</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">ວິດີໂອ</string>
<string name="call_notification_decline_action">ປະຕິເສດ</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">ວາງສາຍ</string>
<string name="call_notification_incoming_text">ສາຍໂທເຂົ້າ</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">ສາຍໂທອອກ</string>
<string name="call_notification_screening_text">ກຳລັງກວດສອບສາຍໂທເຂົ້າ</string>
<string name="character_counter_content_description">ຕົວອັກສອນທີ່ປ້ອນເຂົ້າ %1$d ຕົວຈາກທັງໝົດ %2$d ຕົວ</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">ຂີດຈຳກັດຕົວອັກສອນເກີນ %1$d ຈາກທັງໝົດ %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">ລຶບລ້າງຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="close_drawer">ປິດ​ເມ​ນູການ​ນຳ​ທາງ</string>
<string name="close_sheet">ປິດຊີດ</string>
<string name="collapsed">ຫຍໍ້ແລ້ວ</string>
<string name="date_input_headline">ປ້ອນວັນທີແລ້ວ</string>
<string name="date_input_headline_description">ປ້ອນວັນທີແລ້ວ: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">ວັນທີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s</string>
<string name="date_input_label">ວັນທີ</string>
<string name="date_input_no_input_description">ບໍ່ມີ</string>
<string name="date_input_title">ເລືອກວັນທີ</string>
<string name="date_picker_headline">ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້</string>
<string name="date_picker_headline_description">ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">ບໍ່ມີ</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອສະຫຼັບກັບໄປຫາການເລືອກວັນ</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">ປ່ຽນໄປເລືອກປີ</string>
<string name="date_picker_title">ເລືອກວັນທີ</string>
<string name="date_picker_today_description">ມື້ນີ້</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">ສະແດງຕົວເລືອກປີ</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name="date_range_input_title">ໃສ່ວັນທີ</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">ຢູ່ໃນໄລຍະ</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">ວັນທີສິ້ນສຸດ</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ</string>
<string name="date_range_picker_title">ເລືອກວັນທີ</string>
<string name="default_error_message">ຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name="default_popup_window_title">ໜ້າຈໍປັອບອັບ</string>
<string name="dialog">ກ່ອງໂຕ້ຕອບ</string>
<string name="dropdown_menu">ເມນູແບບເລື່ອນລົງ</string>
<string name="error_icon_content_description">ຜິດພາດ</string>
<string name="exo_download_completed">ດາວໂຫລດສຳເລັດແລ້ວ</string>
<string name="exo_download_description">ດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_downloading">ກຳລັງດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_failed">ດາວໂຫຼດບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ດາວໂຫລດ</string>
<string name="exo_download_paused">ຢຸດດາວໂຫຼດຊົ່ວຄາວແລ້ວ</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າເຄືອຂ່າຍຢູ່</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ການດາວໂຫຼດກຳລັງລໍຖ້າ WiFi ຢູ່</string>
<string name="exo_download_removing">ກຳລັງລຶບການດາວໂຫລດອອກ</string>
<string name="expanded">ຂະຫຍາຍແລ້ວ</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ສະແດງເມນູເລື່ອນລົງ</string>
<string name="icon_content_description">ໄອຄອນກ່ອງໂຕ້ຕອບ</string>
<string name="in_progress">ກຳ​ລັງ​ດຳ​ເນີນ​ການ</string>
<string name="indeterminate">ກວດສອບບາງສ່ວນແລ້ວ</string>
<string name="item_view_role_description">ແຖບ</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">ເລືອກຕອນເຊົ້າ ຫຼື ຕອນແລງ</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="material_hour_selection">ເລືອກຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ໂມງ</string>
<string name="material_minute_selection">ເລືອກນາ​ທີ</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s ນາທີ</string>
<string name="material_timepicker_am">ໂມງເຊົ້າ</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດໂມງສຳລັບການປ້ອນເວລາ.</string>
<string name="material_timepicker_hour">ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="material_timepicker_minute">ນາທີ</string>
<string name="material_timepicker_pm">ໂມງແລງ</string>
<string name="material_timepicker_select_time">ເລືອກເວ​ລາ</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມສຳລັບການປ້ອນເວລາ.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">ການແຈ້ງເຕືອນໃໝ່</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">ລຶບ %1$s ອອກ</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">ການແຈ້ງເຕືອນໃໝ່ຫຼາຍກວ່າ %1$d ລາຍການ</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">ປ່ຽນເປັນເດືອນຜ່ານມາ</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">ການເລືອກວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ: %1$s ການເລືອກວັນທີສິ້ນສຸດ: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ບໍ່ມີ</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">ຍົກເລີກ</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ຕົກລົງ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">ເລືອກວັນທີ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">ເລືອກວັນທີ</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">ຖັນມື້: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">ວັນທີສິ້ນສຸດ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">ຮູບແບບບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ຕົວຢ່າງ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">ໃຊ້: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ໄລຍະບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">ໄປຫາປີປັດຈຸບັນ %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ເລື່ອນໄປປີ %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">ຢູ່ນອກຊ່ວງວັນທີ: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s ວັນທີສິ້ນສຸດ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">ເລືອກຊ່ວງ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ ວັນທີສິ້ນສຸດ</string>
<string name="mtrl_picker_save">ບັນທຶກ</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">ວັນທີ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">ວັນທີສິ້ນສຸດ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">ວັນທີເລີ່ມ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_today_description">ມື້ນີ້ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">ປ່ຽນເປັນໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">ແຕະເພື່ອສະຫຼັບໄປເປັນມຸມມອງປະຕິທິນ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">ປ່ຽນເປັນໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">ແຕະເພື່ອສະຫຼັບໄປເປັນມຸມມອງປີ</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">ຍົກເລີກ</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ຕົກລົງ</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">ເລື່ອນຂຶ້ນເທິງ</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">ເປີດແຖບການນຳທາງ</string>
<string name="navigation_menu">ເມນູການນຳທາງ</string>
<string name="not_selected">ບໍ່ໄດ້ເລືອກ</string>
<string name="off">ປິດ</string>
<string name="on">ເປີດ</string>
<string name="password_toggle_content_description">ສະແດງລະຫັດຜ່ານ</string>
<string name="range_end">ສິ້ນສຸດໄລຍະ</string>
<string name="range_start">ເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະ</string>
<string name="search_bar_search">ຊອກຫາ</string>
<string name="search_menu_title">ຊອກຫາ</string>
<string name="selected">ເລືອກແລ້ວ</string>
<string name="snackbar_dismiss">ປິດໄວ້</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">ການແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ</string>
<string name="switch_role">ປຸ່ມກົດ</string>
<string name="tab">ແຖບ</string>
<string name="template_percent">%1$d ເປີ​ເຊັນ.</string>
<string name="time_picker_am">ກ່ອນທ່ຽງ</string>
<string name="time_picker_hour">ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="time_picker_hour_selection">ເລືອກຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d ໂມງ</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">ສຳລັບຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="time_picker_minute">ນາທີ</string>
<string name="time_picker_minute_selection">ເລືອກນາທີ</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d ນາທີ</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">ສຳລັບນາທີ</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ</string>
<string name="time_picker_pm">ຫຼັງທ່ຽງ</string>
<string name="tooltip_long_press_label">ສະແດງຄຳແນະນຳ</string>
<string name="tooltip_pane_description">ຄຳແນະນຳ</string>
</resources>