Rabbit-R1/original r1/smali/res/values-lt/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Eiti į pagrindinį puslapį</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Naršyti aukštyn</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Daugiau parinkčių</string>
<string name="abc_action_mode_done">Atlikta</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Žr. viską</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Pasirinkite programą</string>
<string name="abc_capital_off">IŠJUNGTI</string>
<string name="abc_capital_on">ĮJUNGTI</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">„Alt“ +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">„Ctrl“ +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">„delete“</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">„enter“</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">„Function“ +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">„Meta“ +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">„Shift“ +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">„space“</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">„Sym“ +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">„Menu“ +</string>
<string name="abc_search_hint">Ieškoti…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Išvalyti užklausą</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Paieškos užklausa</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Ieškoti</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Pateikti užklausą</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Paieška balsu</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Bendrinti su</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Bendrinti naudojant programą „%s“</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Sutraukti</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Sutraukti apatinį lapą</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Atsisakyti apatinio lapo</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Vilkimo rankenėlė</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Išskleisti apatinį lapą</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sutraukti apatinį lapą</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Išskleisti apatinį lapą</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Išskleisti iki pusės</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Vilkimo rankenėlė dukart paliesta</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Vilkimo rankenėlė</string>
<string name="call_notification_answer_action">Atsakyti</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Vaizdo įrašas</string>
<string name="call_notification_decline_action">Atmesti</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Baigti pok.</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Gaunamasis skambutis</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Vykstantis skambutis</string>
<string name="call_notification_screening_text">Gaunamojo skambučio tikrinimas</string>
<string name="character_counter_content_description">Įvesta simbolių: %1$d iš %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Viršytas simbolių skaičius: %1$d iš %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Išvalyti tekstą</string>
<string name="close_drawer">Uždaryti naršymo meniu</string>
<string name="close_sheet">Uždaryti lapą</string>
<string name="collapsed">Sutraukta</string>
<string name="date_input_headline">Įvesta data</string>
<string name="date_input_headline_description">Įvesta data: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data neatitinka numatyto šablono: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data neleidžiama: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Data</string>
<string name="date_input_no_input_description">Nėra</string>
<string name="date_input_title">Pasirinkite datą</string>
<string name="date_picker_headline">Pasirinkta data</string>
<string name="date_picker_headline_description">Dabartinis pasirinkimas: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Eiti į %1$s m.</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Nėra</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Perjungti į teksto įvesties režimą</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Pakeisti į kitą mėnesį</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Pakeisti į ankstesnį mėnesį</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Perjungti į metų pasirinkimą</string>
<string name="date_picker_title">Pasirinkite datą</string>
<string name="date_picker_today_description">Šiandien</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Rodomas metų parinkiklis</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Netinkama dienų sekos įvestis</string>
<string name="date_range_input_title">Įvesti datas</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Diapazone</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Pabaigos data</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Pradžios data</string>
<string name="date_range_picker_title">Pasirinkite datas</string>
<string name="default_error_message">Netinkama įvestis</string>
<string name="default_popup_window_title">Iššokantysis langas</string>
<string name="dialog">Dialogo langas</string>
<string name="dropdown_menu">Išskleidžiamasis meniu</string>
<string name="error_icon_content_description">Klaida</string>
<string name="exo_download_completed">Atsisiuntimo procesas baigtas</string>
<string name="exo_download_description">Atsisiųsti</string>
<string name="exo_download_downloading">Atsisiunčiama</string>
<string name="exo_download_failed">Nepavyko atsisiųsti</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Atsisiuntimai</string>
<string name="exo_download_paused">Atsisiuntimai pristabdyti</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Norint tęsti atsis., laukiama tinklo</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Norint tęsti atsis., laukiama „Wi-Fi“</string>
<string name="exo_download_removing">Pašalinami atsisiuntimai</string>
<string name="expanded">Išskleista</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Rodyti išskleidžiamąjį meniu</string>
<string name="icon_content_description">Dialogo lango piktograma</string>
<string name="in_progress">Vyksta</string>
<string name="indeterminate">Iš dalies pažymėta</string>
<string name="item_view_role_description">Skirtukas</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Pasirinkite „iki pietų“ arba „po pietų“</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s val.</string>
<string name="material_hour_selection">Pasirinkite valandą</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s val.</string>
<string name="material_minute_selection">Pasirinkite minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min.</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į laikrodžio režimą.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Valanda</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutė</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Pasirinkite laiką</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į teksto įvesties režimą.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Naujas pranešimas</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Pašalinti %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Naujų pranešimų: daugiau nei %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Pakeisti į kitą mėnesį</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pakeisti į ankstesnį mėnesį</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Pradžios datos pasirinkimas: %1$s Pabaigos datos pasirinkimas: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Dabartinis pasirinkimas: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nėra</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Atšaukti</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Gerai</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Pasirinkite datą</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Pasirinkta data</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Dienų stulpelis: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Pabaigos data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Netinkamas formatas.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Pavyzdys: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Naudoti: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Netinkamas diapazonas.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Eiti į dabartinius metus %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Eiti į %1$d metus</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Nepatenka į diapazoną: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Pradžios data%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$spabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Pasirinkite diapazoną</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Pradžios datapabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_save">Išsaugoti</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Pradžios data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Pabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Pradžios data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Šiandien %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į Kalendoriaus rodinį</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Perjungti į teksto įvesties režimą</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į metų rodinį</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Atšaukti</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Gerai</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Naršyti aukštyn</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Atidaryti naršymo juostą</string>
<string name="navigation_menu">Naršymo meniu</string>
<string name="not_selected">Nepasirinkta</string>
<string name="off">Išjungta</string>
<string name="on">Įjungta</string>
<string name="password_toggle_content_description">Rodyti slaptažodį</string>
<string name="range_end">Diapazono pabaiga</string>
<string name="range_start">Diapazono pradžia</string>
<string name="search_bar_search">Paieška</string>
<string name="search_menu_title">Ieškoti</string>
<string name="selected">Pasirinkta</string>
<string name="snackbar_dismiss">Atsisakyti</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Pasiūlymai pateikti toliau</string>
<string name="switch_role">Jungiklis</string>
<string name="tab">Tabuliavimo klavišas</string>
<string name="template_percent">Procentų: %1$d.</string>
<string name="time_picker_am">priešpiet</string>
<string name="time_picker_hour">Valanda</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d val.</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Pasirinkite valandą</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d val.</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">valandos</string>
<string name="time_picker_minute">Minutė</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Pasirinkite minutes</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%d min.</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">minutės</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“</string>
<string name="time_picker_pm">popiet</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Rodyti patarimą</string>
<string name="tooltip_pane_description">Patarimas</string>
</resources>