mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
190 lines
14 KiB
XML
190 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Eiti į pagrindinį puslapį</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Naršyti aukštyn</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Daugiau parinkčių</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Atlikta</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Žr. viską</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Pasirinkite programą</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">IŠJUNGTI</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">ĮJUNGTI</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">„Alt“ +</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">„Ctrl“ +</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">„delete“</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">„enter“</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">„Function“ +</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">„Meta“ +</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">„Shift“ +</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">„space“</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">„Sym“ +</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">„Menu“ +</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Ieškoti…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Išvalyti užklausą</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Paieškos užklausa</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Ieškoti</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Pateikti užklausą</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Paieška balsu</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Bendrinti su</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Bendrinti naudojant programą „%s“</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Sutraukti</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Sutraukti apatinį lapą</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Atsisakyti apatinio lapo</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Vilkimo rankenėlė</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">Išskleisti apatinį lapą</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sutraukti apatinį lapą</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Išskleisti apatinį lapą</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Išskleisti iki pusės</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Vilkimo rankenėlė dukart paliesta</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Vilkimo rankenėlė</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">Atsakyti</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">Vaizdo įrašas</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">Atmesti</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">Baigti pok.</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">Gaunamasis skambutis</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">Vykstantis skambutis</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">Gaunamojo skambučio tikrinimas</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">Įvesta simbolių: %1$d iš %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Viršytas simbolių skaičius: %1$d iš %2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Išvalyti tekstą</string>
|
||
<string name="close_drawer">Uždaryti naršymo meniu</string>
|
||
<string name="close_sheet">Uždaryti lapą</string>
|
||
<string name="collapsed">Sutraukta</string>
|
||
<string name="date_input_headline">Įvesta data</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">Įvesta data: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data neatitinka numatyto šablono: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data neleidžiama: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s–%2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">Data</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">Nėra</string>
|
||
<string name="date_input_title">Pasirinkite datą</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">Pasirinkta data</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">Dabartinis pasirinkimas: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Eiti į %1$s m.</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">Nėra</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Perjungti į teksto įvesties režimą</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Pakeisti į kitą mėnesį</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Pakeisti į ankstesnį mėnesį</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Perjungti į metų pasirinkimą</string>
|
||
<string name="date_picker_title">Pasirinkite datą</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">Šiandien</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Rodomas metų parinkiklis</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Netinkama dienų sekos įvestis</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">Įvesti datas</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">Diapazone</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">Pabaigos data</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">Pradžios data</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">Pasirinkite datas</string>
|
||
<string name="default_error_message">Netinkama įvestis</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">Iššokantysis langas</string>
|
||
<string name="dialog">Dialogo langas</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">Išskleidžiamasis meniu</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Klaida</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Atsisiuntimo procesas baigtas</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Atsisiųsti</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Atsisiunčiama</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Nepavyko atsisiųsti</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Atsisiuntimai</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Atsisiuntimai pristabdyti</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Norint tęsti atsis., laukiama tinklo</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Norint tęsti atsis., laukiama „Wi-Fi“</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Pašalinami atsisiuntimai</string>
|
||
<string name="expanded">Išskleista</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Rodyti išskleidžiamąjį meniu</string>
|
||
<string name="icon_content_description">Dialogo lango piktograma</string>
|
||
<string name="in_progress">Vyksta</string>
|
||
<string name="indeterminate">Iš dalies pažymėta</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Skirtukas</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Pasirinkite „iki pietų“ arba „po pietų“</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s val.</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Pasirinkite valandą</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s val.</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Pasirinkite minutes</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s min.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į laikrodžio režimą.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Valanda</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Minutė</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Pasirinkite laiką</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į teksto įvesties režimą.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Naujas pranešimas</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Pašalinti %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Naujų pranešimų: daugiau nei %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Pakeisti į kitą mėnesį</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pakeisti į ankstesnį mėnesį</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Pradžios datos pasirinkimas: %1$s – Pabaigos datos pasirinkimas: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Dabartinis pasirinkimas: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nėra</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Atšaukti</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">Gerai</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Pasirinkite datą</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Pasirinkta data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Dienų stulpelis: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Pabaigos data %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Netinkamas formatas.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Pavyzdys: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Naudoti: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Netinkamas diapazonas.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Eiti į dabartinius metus %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Eiti į %1$d metus</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Nepatenka į diapazoną: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Pradžios data–%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s–pabaigos data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s–%2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Pasirinkite diapazoną</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Pradžios data–pabaigos data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Išsaugoti</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Pradžios data %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Pabaigos data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Pradžios data</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">Šiandien %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į Kalendoriaus rodinį</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Perjungti į teksto įvesties režimą</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į metų rodinį</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Atšaukti</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Gerai</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Naršyti aukštyn</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Atidaryti naršymo juostą</string>
|
||
<string name="navigation_menu">Naršymo meniu</string>
|
||
<string name="not_selected">Nepasirinkta</string>
|
||
<string name="off">Išjungta</string>
|
||
<string name="on">Įjungta</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Rodyti slaptažodį</string>
|
||
<string name="range_end">Diapazono pabaiga</string>
|
||
<string name="range_start">Diapazono pradžia</string>
|
||
<string name="search_bar_search">Paieška</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Ieškoti</string>
|
||
<string name="selected">Pasirinkta</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">Atsisakyti</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">Pasiūlymai pateikti toliau</string>
|
||
<string name="switch_role">Jungiklis</string>
|
||
<string name="tab">Tabuliavimo klavišas</string>
|
||
<string name="template_percent">Procentų: %1$d.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">priešpiet</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">Valanda</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d val.</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">Pasirinkite valandą</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d val.</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">valandos</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">Minutė</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">Pasirinkite minutes</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%d min.</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">minutės</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">popiet</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">Rodyti patarimą</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">Patarimas</string>
|
||
</resources>
|