Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-bs/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Vratite se na početnu stranicu</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Idi gore</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
<string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Prikaži sve</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Odaberite aplikaciju</string>
<string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
<string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">razmak</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Pretražite...</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Obriši upit</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Pretraži upit</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Pretraži</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Pošalji upit</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno pretraživanje</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Dijeli sa</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Dijeli putem aplikacije %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Suzi</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Sužavanje donje tabele</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Odbacivanje donje tabele</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Ručica za prevlačenje</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Proširivanje donje tabele</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sužavanje donje tabele</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširivanje donje tabele</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširivanje dopola</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Ručica za prevlačenje je dvaput dodirnuta</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
<string name="call_notification_answer_action">Odgovori</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
<string name="call_notification_decline_action">Odbaci</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Prekini vezu</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Dolazni poziv</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Poziv u toku</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtriranje dolaznog poziva</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ograničenje broja znakova premašuje %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
<string name="close_drawer">Zatvaranje navigacionog menija</string>
<string name="close_sheet">Zatvaranje tabele</string>
<string name="collapsed">Suženo</string>
<string name="date_input_headline">Unesen je datum</string>
<string name="date_input_headline_description">Unesen je datum: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Datum nije dozvoljen: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Datum je izvan očekivanog raspona %1$s %2$s</string>
<string name="date_input_label">Datum</string>
<string name="date_input_no_input_description">Ništa</string>
<string name="date_input_title">Odaberite datum</string>
<string name="date_picker_headline">Odabrani datum</string>
<string name="date_picker_headline_description">Trenutni odabir: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$s. godinu</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Ništa</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Kliznite da se prikažu ranije godine</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Kliznite da se prikažu kasnije godine</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Prebacivanje na način rada unosa kalendara</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Prebacivanje na način rada unosa teksta</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Prebaci na odabir godine</string>
<string name="date_picker_title">Odabir datuma</string>
<string name="date_picker_today_description">Danas</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Birač godine je vidljiv</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Nevažeći unos raspona datuma</string>
<string name="date_range_input_title">Unesite datume</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">U dometu</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Datum završetka</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Kliznite da se prikaže prethodni mjesec</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Datum početka</string>
<string name="date_range_picker_title">Odaberite datume</string>
<string name="default_error_message">Pogrešan unos</string>
<string name="default_popup_window_title">Skočni prozor</string>
<string name="dialog">Dijaloški okvir</string>
<string name="dropdown_menu">Padajući meni</string>
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju povezivanje s mrežom</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
<string name="expanded">Prošireno</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
<string name="icon_content_description">ikona dijaloškog okvira</string>
<string name="in_progress">U toku</string>
<string name="indeterminate">Djelimično označeno</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prebacite u način rada kao sat za unos vremena.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prebacite u način unosa teksta za unos vremena.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obavještenje</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Broj novih obavještenja: više od %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Odabir datuma početka: %1$s Odabir datuma završetka: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutni izbor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ništa</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Uredu</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona za dane: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Datum završetka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći opseg.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Odlazak na trenutnu godinu %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$d. godinu</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan opsega: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Danas %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prebacivanje na način unosa kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Prebacivanje dodirom na prikaz Kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prebacivanje na način unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Prebacivanje dodirom na prikaz godine</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Otkaži</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Uredu</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Idi gore</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Otvaranje ladice za navigaciju</string>
<string name="navigation_menu">Meni za navigaciju</string>
<string name="not_selected">Nije odabrano</string>
<string name="off">Isključeno</string>
<string name="on">Uključeno</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
<string name="range_end">Kraj raspona</string>
<string name="range_start">Početak raspona</string>
<string name="search_bar_search">Pretraživanje</string>
<string name="search_menu_title">Pretražite</string>
<string name="selected">Odabrano</string>
<string name="snackbar_dismiss">Odbacivanje</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Prijedlozi su u nastavku</string>
<string name="switch_role">Promijeni</string>
<string name="tab">Kartica</string>
<string name="template_percent">%1$d posto.</string>
<string name="time_picker_am">prij.</string>
<string name="time_picker_hour">Sat</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d h</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Odaberite sate</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d h</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">za sat</string>
<string name="time_picker_minute">Minuta</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Odaberite minute</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d min</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">za minute</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
<string name="time_picker_pm">poslijepodne</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Prikaži skočni opis</string>
<string name="tooltip_pane_description">Skočni opis</string>
</resources>