mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2024-12-26 09:02:34 -06:00
190 lines
14 KiB
XML
190 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Vratite se na početnu stranicu</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Idi gore</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Više opcija</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Prikaži sve</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Odaberite aplikaciju</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">razmak</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Pretražite...</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Obriši upit</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Pretraži upit</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Pretraži</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Pošalji upit</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Glasovno pretraživanje</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Dijeli sa</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Dijeli putem aplikacije %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Suzi</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Sužavanje donje tabele</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Odbacivanje donje tabele</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Ručica za prevlačenje</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">Proširivanje donje tabele</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sužavanje donje tabele</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširivanje donje tabele</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširivanje dopola</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Ručica za prevlačenje je dvaput dodirnuta</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ručica za prevlačenje</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">Odgovori</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">Odbaci</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">Prekini vezu</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">Dolazni poziv</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">Poziv u toku</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">Filtriranje dolaznog poziva</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ograničenje broja znakova premašuje %1$d od %2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Obriši tekst</string>
|
||
<string name="close_drawer">Zatvaranje navigacionog menija</string>
|
||
<string name="close_sheet">Zatvaranje tabele</string>
|
||
<string name="collapsed">Suženo</string>
|
||
<string name="date_input_headline">Unesen je datum</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">Unesen je datum: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Datum nije dozvoljen: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">Datum je izvan očekivanog raspona %1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">Datum</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">Ništa</string>
|
||
<string name="date_input_title">Odaberite datum</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">Odabrani datum</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">Trenutni odabir: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$s. godinu</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">Ništa</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Kliznite da se prikažu ranije godine</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Kliznite da se prikažu kasnije godine</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Prebacivanje na način rada unosa kalendara</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Prebacivanje na način rada unosa teksta</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Prebaci na odabir godine</string>
|
||
<string name="date_picker_title">Odabir datuma</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">Danas</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Birač godine je vidljiv</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Nevažeći unos raspona datuma</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">Unesite datume</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">U dometu</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">Datum završetka</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Kliznite da se prikaže prethodni mjesec</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">Datum početka</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">Odaberite datume</string>
|
||
<string name="default_error_message">Pogrešan unos</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">Skočni prozor</string>
|
||
<string name="dialog">Dijaloški okvir</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">Padajući meni</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Greška</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Preuzimanje je završeno</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Preuzmi</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Preuzimanje</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Preuzimanje nije uspjelo</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Preuzimanja</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Preuzimanja su pauzirana</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Preuzimanja čekaju povezivanje s mrežom</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Preuzimanja čekaju WiFi</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Uklanjanje preuzimanja</string>
|
||
<string name="expanded">Prošireno</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući meni</string>
|
||
<string name="icon_content_description">ikona dijaloškog okvira</string>
|
||
<string name="in_progress">U toku</string>
|
||
<string name="indeterminate">Djelimično označeno</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prebacite u način rada kao sat za unos vremena.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prebacite u način unosa teksta za unos vremena.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obavještenje</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Uklonite %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Broj novih obavještenja: više od %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Promijeni na sljedeći mjesec</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Promijeni na prethodni mjesec</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Odabir datuma početka: %1$s – Odabir datuma završetka: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutni izbor: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ništa</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Otkaži</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">Uredu</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona za dane: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Datum završetka %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Nevažeći opseg.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Odlazak na trenutnu godinu %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Odlazak na %1$d. godinu</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan opsega: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Datum završetka</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka – Datum završetka</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Sačuvaj</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Datum početka %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">Danas %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prebacivanje na način unosa kalendara</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Prebacivanje dodirom na prikaz Kalendara</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prebacivanje na način unosa teksta</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Prebacivanje dodirom na prikaz godine</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Otkaži</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Uredu</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Idi gore</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Otvaranje ladice za navigaciju</string>
|
||
<string name="navigation_menu">Meni za navigaciju</string>
|
||
<string name="not_selected">Nije odabrano</string>
|
||
<string name="off">Isključeno</string>
|
||
<string name="on">Uključeno</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži lozinku</string>
|
||
<string name="range_end">Kraj raspona</string>
|
||
<string name="range_start">Početak raspona</string>
|
||
<string name="search_bar_search">Pretraživanje</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Pretražite</string>
|
||
<string name="selected">Odabrano</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">Odbacivanje</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">Prijedlozi su u nastavku</string>
|
||
<string name="switch_role">Promijeni</string>
|
||
<string name="tab">Kartica</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d posto.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">prij.</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">Sat</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d h</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">Odaberite sate</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d h</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">za sat</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">Minuta</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">Odaberite minute</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d min</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">za minute</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">poslijepodne</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">Prikaži skočni opis</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">Skočni opis</string>
|
||
</resources>
|