Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-eu/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

194 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Joan orri nagusira</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Joan gora</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Aukera gehiago</string>
<string name="abc_action_mode_done">Eginda</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Ikusi guztiak</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Aukeratu aplikazio bat</string>
<string name="abc_capital_off">DESAKTIBATU</string>
<string name="abc_capital_on">AKTIBATU</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ktrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">ezabatu</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">sartu</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funtzioa +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maius +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">zuriunea</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menua +</string>
<string name="abc_search_hint">Bilatu…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Garbitu kontsulta</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Bilaketa-kontsulta</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Bilatu</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Bidali kontsulta</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Ahozko bilaketa</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Partekatu honekin</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Partekatu %s aplikazioarekin</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Tolestu</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Arrastatzeko kontrol-puntua</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zabaldu erdiraino</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Birritan sakatu da arrastatzeko kontrol-puntua</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Arrastatzeko kontrol-puntua</string>
<string name="call_notification_answer_action">Erantzun</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Bideoa</string>
<string name="call_notification_decline_action">Baztertu</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Amaitu deia</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Sarrerako deia</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Deia abian da</string>
<string name="call_notification_screening_text">Sarrerako dei bat bistaratzen</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d/%2$d karaktere idatzi dira</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Karaktere-muga gainditu da: %1$d/%2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Garbitu testua</string>
<string name="close_drawer">Itxi nabigazio-menua</string>
<string name="close_sheet">Itxi orria</string>
<string name="collapsed">Tolestuta</string>
<string name="date_input_headline">Idatzitako data</string>
<string name="date_input_headline_description">Idatzitako data: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Ez da onartzen data: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data</string>
<string name="date_input_label">Data</string>
<string name="date_input_no_input_description">Bat ere ez</string>
<string name="date_input_title">Hautatu data bat</string>
<string name="date_picker_headline">Hautatutako data</string>
<string name="date_picker_headline_description">Oraingo hautapena: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Joan %1$s urtera</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Bat ere ez</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Aldatu egutegiaren idazketa-metodora</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko.</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Aldatu testua idazteko modura</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Aldatu hurrengo hilabetera</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Aldatu aurreko hilabetera</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Joan urte-hautatzailera</string>
<string name="date_picker_title">Hautatu data bat</string>
<string name="date_picker_today_description">Gaur</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Urte-hautatzailea ikusgai dago</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Idatzitako data tarteak ez du balio</string>
<string name="date_range_input_title">Idatzi datak</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Tartean</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Amaiera-data</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Hasiera-data</string>
<string name="date_range_picker_title">Hautatu datak</string>
<string name="default_error_message">Sarrerak ez du balio</string>
<string name="default_popup_window_title">Leiho gainerakorra</string>
<string name="dialog">Leihoa</string>
<string name="dropdown_menu">Goitibeherako menua</string>
<string name="error_icon_content_description">Errorea</string>
<string name="exo_download_completed">Osatu da deskarga</string>
<string name="exo_download_description">Deskargak</string>
<string name="exo_download_downloading">Deskargatzen</string>
<string name="exo_download_failed">Ezin izan da deskargatu</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Deskargak</string>
<string name="exo_download_paused">Deskargak pausatuta daude</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Deskargak sare mugikorrera konektatzeko zain daude</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Deskargak wifira konektatzeko zain daude</string>
<string name="exo_download_removing">Deskargak kentzen</string>
<string name="expanded">Zabalduta</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Erakutsi goitibeherako menua</string>
<string name="icon_content_description">Leihoko ikonoa</string>
<string name="in_progress">Abian</string>
<string name="indeterminate">Erdi-markatuta</string>
<string name="item_view_role_description">Fitxa</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Hautatu AM edo PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ordu</string>
<string name="material_hour_selection">Hautatu ordua</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s(r)ak dira</string>
<string name="material_minute_selection">Hautatu minutuak</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutu</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Aldatu erloju modura ordua zehazteko.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ordua</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutua</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Hautatu ordua</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Ordua idazteko, aldatu testua idazteko metodora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Jakinarazpen berria</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Kendu %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">%1$d jakinarazpen berri baino gehiago</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Aldatu hurrengo hilabetera</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Aldatu aurreko hilabetera</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Hasiera-dataren hautapena: %1$s, amaiera-dataren hautapena: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Oraingo hautapena: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">bat ere ez</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Utzi</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Ados</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Hautatu data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Hautatutako data</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Egunen zutabea:%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Amaiera-data: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formatuak ez du balio.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Adibidea: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Erabili: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Tarteak ez du balio.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Joan aurtengo ikuspegira %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Joan %1$d. urtera</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Onartutako barrutitik kanpo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Hasiera-data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s-%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Hautatu barrutia</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Hasiera-data - Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_save">Gorde</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Hasiera-data: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Amaiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Hasiera-data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">e</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">h</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">u</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Gaur %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Aldatu egutegiaren idazketa-metodora</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Calendar-en ikuspegira aldatzeko, sakatu hau</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Aldatu testua idazteko modura</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Urteko ikuspegira aldatzeko, sakatu hau</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Utzi</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Ados</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Joan gora</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Ireki nabigazio-panel lerrakorra</string>
<string name="navigation_menu">Nabigazio-menua</string>
<string name="not_selected">Hautatu gabe</string>
<string name="off">Desaktibatuta</string>
<string name="on">Aktibatuta</string>
<string name="password_toggle_content_description">Erakutsi pasahitza</string>
<string name="range_end">Barrutiaren amaiera</string>
<string name="range_start">Barrutiaren hasiera</string>
<string name="search_bar_search">Bilaketa</string>
<string name="search_menu_title">Bilatu</string>
<string name="selected">Hautatuta</string>
<string name="snackbar_dismiss">Baztertu</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Iradokizunak daude behean</string>
<string name="switch_role">Aldatu</string>
<string name="tab">Fitxa</string>
<string name="template_percent">Ehuneko %1$d.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Orduak</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Hautatu ordua</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">ordurako</string>
<string name="time_picker_minute">Minutuak</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Hautatu minutuak</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutu</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">minutuetarako</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Hautatu AM edo PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Erakutsi aholkua</string>
<string name="tooltip_pane_description">Aholkua</string>
<string name="zxing_app_name">Barra-kode Eskanerra</string>
<string name="zxing_button_ok">Ados</string>
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Barkatu, Android kamerak arazo bat izan du. Behar bada gailua berrabiarazi beharko duzu.</string>
<string name="zxing_msg_default_status">Kokatu barra-kode bat laukizuzenaren barruan eskaneatzeko.</string>
</resources>