mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
190 lines
14 KiB
XML
190 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Revenir à l\'accueil</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Revenir en arrière</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Autres options</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Terminé</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tout afficher</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Sélectionner une application</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">DÉSACTIVER</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">ACTIVER</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">supprimer</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">entrée</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fonction+</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Méta+</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maj+</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espace</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Rechercher…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Effacer la requête</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Requête de recherche</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Rechercher</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Envoyer la requête</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Recherche vocale</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Partager avec</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Partager avec %s</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Réduire</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Poignée de déplacement</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Développer à moitié</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Poignée de déplacement touchée deux fois</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Faire glisser la poignée</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">Répondre</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">Vidéo</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">Refuser</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">Raccrocher</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">Appel entrant</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">Appel en cours</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">Filtrer un appel entrant</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">Caractères entrés : %1$d sur %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Limite de caractère dépassée : %1$d sur %2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Effacer le texte</string>
|
||
<string name="close_drawer">Fermer le menu de navigation</string>
|
||
<string name="close_sheet">Fermer la feuille</string>
|
||
<string name="collapsed">Réduit</string>
|
||
<string name="date_input_headline">Date entrée</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">Date entrée : %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Date non autorisée : %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">Date</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">Aucune</string>
|
||
<string name="date_input_title">Sélectionnez une date</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">Date sélectionnée</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">Sélection actuelle : %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">Aucune</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Faites défiler pour afficher les années précédentes</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Faites défiler pour afficher les années suivantes</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Passer au mode d\'entrée de l\'Agenda</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Passer au mode d\'entrée de texte</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Passer au mois suivant</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Passer au mois précédent</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Passer à la sélection d\'une année</string>
|
||
<string name="date_picker_title">Sélectionnez une date</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">Aujourd\'hui</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Sélecteur d\'année visible</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Entrée de période incorrecte</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">Entrer les dates</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">À portée</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">Date de fin</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Faites défiler pour afficher le mois suivant</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Faites défiler pour afficher le mois précédent</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">Date de début</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">Sélectionner les dates</string>
|
||
<string name="default_error_message">Entrée incorrecte</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">Fenêtre contextuelle</string>
|
||
<string name="dialog">Dialogue</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">Menu déroulant</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Erreur</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Téléchargement terminé</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Télécharger</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Téléchargement en cours…</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Échec du téléchargement</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Téléchargements</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Téléchargements interrompus</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Téléchargements en attente du réseau</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Téléchargements en attente du Wi-Fi</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Suppression des téléchargements en cours…</string>
|
||
<string name="expanded">Développé</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Afficher le menu déroulant</string>
|
||
<string name="icon_content_description">Icône de boîte de dialogue</string>
|
||
<string name="in_progress">En cours…</string>
|
||
<string name="indeterminate">Partiellement vérifié</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Onglet</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Sélectionner AM ou PM</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s heure(s)</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Sélectionner l\'heure</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s heures</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Sélectionnez les minutes</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutes</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Passer au mode Horloge pour entrer l\'heure.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Heure</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Sélectionner l\'heure</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Passer au mode Entrée de texte pour entrer l\'heure.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nouvelle notification</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Supprimer %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Plus de %1$d nouvelles notifications</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Passer au mois suivant</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Passer au mois précédent</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Sélection de la date de début : %1$s – Sélection de la date de fin : %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Sélection actuelle : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">aucune</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Annuler</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Sélectionnez la date</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Date sélectionnée</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Colonne des jours : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Date de fin : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format incorrect</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemple : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utiliser : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Plage incorrecte.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Naviguer à l\'année en cours %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naviguer vers l\'année %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Hors de la plage : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Du (date de début) au %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">Du %1$s au (date de fin)</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">Du %1$s au %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Sélectionnez la plage</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Du (date de début) au (date de fin)</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Enregistrer</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Date de début : %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Date de fin</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Date de début</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">j</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">%1$s Aujourd\'hui</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Passer au mode d\'entrée Agenda</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Toucher pour passer à la vue du calendrier</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Passer au mode d\'entrée Texte</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Toucher pour passer à la vue de l\'année</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Annuler</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Revenir en arrière</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Ouvrir le panneau de navigation</string>
|
||
<string name="navigation_menu">Menu de navigation</string>
|
||
<string name="not_selected">Non sélectionné</string>
|
||
<string name="off">Désactivé</string>
|
||
<string name="on">Activé</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Afficher le mot de passe</string>
|
||
<string name="range_end">Fin de plage</string>
|
||
<string name="range_start">Début de plage</string>
|
||
<string name="search_bar_search">Recherche</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Rechercher</string>
|
||
<string name="selected">Sélectionné</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">Fermer</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">Suggestions ci-dessous</string>
|
||
<string name="switch_role">Basculer</string>
|
||
<string name="tab">Onglet</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d pour cent.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">AM</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">Heure</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d h</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">Sélectionner l\'heure</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d h</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">pour l\'heure</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">Minute</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">Sélectionner les minutes</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutes</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">pour les minutes</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">Sélectionner AM ou PM</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">PM</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">Afficher une infobulle</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">Infobulle</string>
|
||
</resources>
|