Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-fr/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

194 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Revenir à l\'accueil</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Revenir en haut de la page</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Autres options</string>
<string name="abc_action_mode_done">OK</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Tout afficher</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Sélectionner une application</string>
<string name="abc_capital_off">NON</string>
<string name="abc_capital_on">OUI</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">supprimer</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">entrée</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fonction+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Méta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maj+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espace</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Rechercher…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Effacer la requête</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Requête de recherche</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Rechercher</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Envoyer la requête</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Recherche vocale</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Partager avec</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Partager avec %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Réduire</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Réduire la bottom sheet</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Fermer la bottom sheet</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Poignée de déplacement</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Développer la bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Réduire la bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Développer la bottom sheet</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Développer en entier</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">A appuyé deux fois sur la poignée de déplacement</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Poignée de déplacement</string>
<string name="call_notification_answer_action">Répondre</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Vidéo</string>
<string name="call_notification_decline_action">Refuser</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Raccrocher</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Appel entrant</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Appel en cours</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtrage d\'un appel entrant</string>
<string name="character_counter_content_description">Caractères saisis %1$d sur %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Nombre maximal de caractères dépassé : %1$d sur %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Effacer le texte</string>
<string name="close_drawer">Fermer le menu de navigation</string>
<string name="close_sheet">Fermer la feuille</string>
<string name="collapsed">Réduit</string>
<string name="date_input_headline">Date saisie</string>
<string name="date_input_headline_description">Date saisie : %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">La date ne correspond pas au format attendu : %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Date non autorisée : %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Date hors de la plage d\'années attendue : %1$s - %2$s</string>
<string name="date_input_label">Date</string>
<string name="date_input_no_input_description">Aucune</string>
<string name="date_input_title">Sélectionner une date</string>
<string name="date_picker_headline">Date sélectionnée</string>
<string name="date_picker_headline_description">Sélection actuelle : %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Accéder à l\'année %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Aucune</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Faites défiler pour afficher les années précédentes</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Faites défiler pour afficher les années suivantes</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Passer au mode de saisie Agenda</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Balayez l\'écran pour sélectionner une année ou appuyez pour revenir à la sélection d\'un jour</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Passer au mode de saisie Texte</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Passer au mois suivant</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Passer au mois précédent</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Passer à la sélection d\'une année</string>
<string name="date_picker_title">Sélectionner une date</string>
<string name="date_picker_today_description">Aujourd\'hui</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Sélecteur d\'année visible</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Plage de dates non valide</string>
<string name="date_range_input_title">Saisir des dates</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Dans la plage</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Date de fin</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Faites défiler pour afficher le mois suivant</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Faites défiler pour afficher le mois précédent</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Date de début</string>
<string name="date_range_picker_title">Sélectionner des dates</string>
<string name="default_error_message">Données incorrectes</string>
<string name="default_popup_window_title">Fenêtre pop-up</string>
<string name="dialog">Boîte de dialogue</string>
<string name="dropdown_menu">Menu déroulant</string>
<string name="error_icon_content_description">Erreur</string>
<string name="exo_download_completed">Téléchargement terminé</string>
<string name="exo_download_description">Télécharger</string>
<string name="exo_download_downloading">Téléchargement…</string>
<string name="exo_download_failed">Échec du téléchargement</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Téléchargements</string>
<string name="exo_download_paused">Téléchargements mis en pause</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Téléchargements en attente de réseau</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Téléchargements en attente de Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">Suppression des téléchargements…</string>
<string name="expanded">Développé</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Afficher le menu déroulant</string>
<string name="icon_content_description">Icône de la boîte de dialogue</string>
<string name="in_progress">En cours</string>
<string name="indeterminate">Partiellement coché</string>
<string name="item_view_role_description">Tabulation</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Sélectionner le format AM ou PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s heures</string>
<string name="material_hour_selection">Sélectionnez une heure</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Sélectionner des minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Passer en mode horloge pour la saisie de l\'heure.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Heure</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Sélectionner l\'heure</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Passer en mode saisie de texte pour la saisie de l\'heure.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nouvelle notification</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Supprimer %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Plus de %1$d nouvelles notifications</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Passer au mois suivant</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Passer au mois précédent</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Date de début sélectionnée : %1$s Date de fin sélectionnée : %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Sélection actuelle : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">aucune</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Sélectionnez une date</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Date sélectionnée</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Colonne du jour de la semaine : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Date de fin : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format incorrect.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemple : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utiliser %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Plage non valide.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Accéder à l\'année en cours : %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Accéder à l\'année %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Hors limite : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Date de début %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Sélectionnez une période</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Date de début Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_save">Enregistrer</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Date de début : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Date</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Date de fin</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Date de début</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">j</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Aujourd\'hui : %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Passer au mode de saisie Agenda</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Appuyer pour passer à la vue \"Agenda\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Passer au mode de saisie Texte</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Appuyer pour passer à la vue \"Année\"</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Annuler</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Remonter</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Ouvrir le panneau de navigation</string>
<string name="navigation_menu">Menu de navigation</string>
<string name="not_selected">Non sélectionné</string>
<string name="off">Désactivé</string>
<string name="on">Activé</string>
<string name="password_toggle_content_description">Afficher le mot de passe</string>
<string name="range_end">Fin de plage</string>
<string name="range_start">Début de plage</string>
<string name="search_bar_search">Rechercher</string>
<string name="search_menu_title">Rechercher</string>
<string name="selected">Sélectionné</string>
<string name="snackbar_dismiss">Ignorer</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Suggestions ci-dessous</string>
<string name="switch_role">Changer</string>
<string name="tab">Onglet</string>
<string name="template_percent">%1$d pour cent.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Heure</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d heures</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Sélectionner une heure</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d heures</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">en heures</string>
<string name="time_picker_minute">Minute</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Sélectionner des minutes</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutes</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">en minutes</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Sélectionner le format AM ou PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Afficher l\'info-bulle</string>
<string name="tooltip_pane_description">Info-bulle</string>
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Désolé, la caméra Android a rencontré un problème. Un redémarrage de l\'appareil est peut-être nécessaire.</string>
<string name="zxing_msg_default_status">Encadrez un code-barres avec le viseur pour le balayer.</string>
</resources>