Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-pt-rBR/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

181 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navegar para a página inicial</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navegar para cima</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Mais opções</string>
<string name="abc_action_mode_done">Concluído</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Ver tudo</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Selecionar um app</string>
<string name="abc_capital_off">DESATIVADO</string>
<string name="abc_capital_on">ATIVADO</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">espaço</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Pesquisar…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Limpar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Consulta de pesquisa</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Pesquisar</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Enviar consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Pesquisa por voz</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Compartilhar com</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Compartilhar com %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Recolher</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Fechar página inferior</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Dispensar página inferior</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Alça de arrastar</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Abrir página inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Fechar a página inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Abrir a página inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir até a metade</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Alça de arrastar tocada duas vezes</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Alça de arrastar</string>
<string name="call_notification_answer_action">Atender</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Vídeo</string>
<string name="call_notification_decline_action">Recusar</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Desligar</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Chamada recebida</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Chamada em andamento</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtrando uma ligação recebida</string>
<string name="character_counter_content_description">Caracteres inseridos: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Limite de %2$d caracteres excedido em %1$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Limpar texto</string>
<string name="close_drawer">Fechar menu de navegação</string>
<string name="close_sheet">Fechar planilha</string>
<string name="collapsed">Fechado</string>
<string name="date_input_headline">Data inserida</string>
<string name="date_input_headline_description">Data inserida: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">A data não está no padrão esperado: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Data não permitida: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">A data está fora do intervalo de anos esperado %1$s a %2$s</string>
<string name="date_input_label">Data</string>
<string name="date_input_no_input_description">Nenhuma</string>
<string name="date_input_title">Selecionar data</string>
<string name="date_picker_headline">Data selecionada</string>
<string name="date_picker_headline_description">Seleção atual: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Navegar para o ano de %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Nenhuma</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Role a tela para mostrar anos anteriores</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Role a tela para mostrar anos posteriores</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Alternar para o modo de entrada da agenda</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Deslize para selecionar um ano ou toque para voltar à seleção de dia</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Alternar para o modo de entrada de texto</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Mudar para o próximo mês</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Mudar para o mês anterior</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Trocar para a seleção de ano</string>
<string name="date_picker_title">Selecionar data</string>
<string name="date_picker_today_description">Hoje</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Seletor de dia visível</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Período inválido</string>
<string name="date_range_input_title">Informar datas</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Dentro do alcance</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Data de término</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Role a tela para mostrar o mês posterior</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Role a tela para mostrar o mês anterior</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Data de início</string>
<string name="date_range_picker_title">Selecionar datas</string>
<string name="default_error_message">Entrada inválida</string>
<string name="default_popup_window_title">Janela pop-up</string>
<string name="dialog">Caixa de diálogo</string>
<string name="dropdown_menu">Menu suspenso</string>
<string name="error_icon_content_description">Erro</string>
<string name="expanded">Aberto</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menu suspenso</string>
<string name="icon_content_description">Ícone de caixa de diálogo</string>
<string name="in_progress">Em andamento</string>
<string name="indeterminate">Parcialmente selecionada</string>
<string name="item_view_role_description">Guia</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecionar AM ou PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Selecionar horário</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s em ponto</string>
<string name="material_minute_selection">Selecione os minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Alterne para o modo de relógio para informar o horário.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Selecionar horário</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Alterne para o modo de entrada de texto para informar o horário.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nova notificação</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Remover %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Mais de %1$d novas notificações</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Alterar para o próximo mês</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Alterar para o mês anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Seleção da data de início: %1$s. Seleção da data de término: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Seleção atual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nenhuma</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecionar data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data selecionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Coluna de dias: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data de término: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato inválido.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Usar %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Intervalo inválido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Ir para o ano atual %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Ir para o ano %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fora do intervalo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data de início %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Data de término</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecionar intervalo</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data de início Data de término</string>
<string name="mtrl_picker_save">Salvar</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data de início: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de término</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data de início</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Hoje %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Alternar para o modo de entrada da agenda</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Toque para mudar para a visualização de agenda</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Alternar para o modo de entrada de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Toque para mudar para a visualização \"Ano\"</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Navegar para cima</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Abrir gaveta de navegação</string>
<string name="navigation_menu">Menu de navegação</string>
<string name="not_selected">Não selecionado</string>
<string name="off">Desativado</string>
<string name="on">Ativado</string>
<string name="password_toggle_content_description">Exibir senha</string>
<string name="range_end">Fim do intervalo</string>
<string name="range_start">Início do intervalo</string>
<string name="search_bar_search">Pesquisa</string>
<string name="search_menu_title">Pesquisar</string>
<string name="selected">Selecionado</string>
<string name="snackbar_dismiss">Dispensar</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Sugestões abaixo</string>
<string name="switch_role">Chave</string>
<string name="tab">Guia</string>
<string name="template_percent">%1$d%%</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Hora</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d horas</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Selecione a hora</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$dh</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">por hora</string>
<string name="time_picker_minute">Minuto</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Selecione os minutos</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutos</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">por minutos</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Selecione AM ou PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Mostrar dica</string>
<string name="tooltip_pane_description">Dica</string>
</resources>