Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-ru/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

194 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на главный экран</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вверх</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Ещё</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Показать все</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Выберите приложение</string>
<string name="abc_capital_off">ВЫКЛ</string>
<string name="abc_capital_on">ВКЛ</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Ввод</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Пробел</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
<string name="abc_search_hint">Введите запрос</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Удалить запрос</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Поисковый запрос</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Поиск</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Отправить запрос</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Голосовой поиск</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Поделиться с помощью</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Поделиться с помощью %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Свернуть</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Свернуть нижний экран</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Закрыть нижний экран</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Маркер перемещения</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Развернуть нижний экран</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть нижний экран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть нижний экран</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двойное нажатие на маркер перемещения</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
<string name="call_notification_answer_action">Ответить</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
<string name="call_notification_decline_action">Отклонить</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Завершить</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Входящий вызов</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Текущий вызов</string>
<string name="call_notification_screening_text">Фильтрация входящего вызова</string>
<string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
<string name="close_drawer">Закрыть меню навигации</string>
<string name="close_sheet">Закрыть лист</string>
<string name="collapsed">Свернуто</string>
<string name="date_input_headline">Введенная дата</string>
<string name="date_input_headline_description">Введенная дата: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Дата не соответствует допустимому шаблону: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Недопустимая дата: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Дата не входит в допустимый диапазон: %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Дата</string>
<string name="date_input_no_input_description">Нет</string>
<string name="date_input_title">Выберите дату</string>
<string name="date_picker_headline">Выбранная дата</string>
<string name="date_picker_headline_description">Текущий выбор: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Переход к %1$s году</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Не выбрано</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Прокрутите до более ранних лет</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Прокрутите до более поздних лет</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Перейти в режим выбора даты</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Проведите по экрану, чтобы выбрать год, или нажмите, чтобы вернуться к выбору дня.</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Перейти к выбору года</string>
<string name="date_picker_title">Выбор даты</string>
<string name="date_picker_today_description">Сегодня</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Отображаемый выбор года</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Указан недопустимый диапазон дат.</string>
<string name="date_range_input_title">Введите даты</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">День в диапазоне дат</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Дата окончания</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Прокрутите до следующего месяца</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Прокрутите до предыдущего месяца</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Дата начала</string>
<string name="date_range_picker_title">Выберите даты</string>
<string name="default_error_message">Неправильный ввод</string>
<string name="default_popup_window_title">Всплывающее окно</string>
<string name="dialog">Диалоговое окно</string>
<string name="dropdown_menu">Раскрывающееся меню</string>
<string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
<string name="exo_download_completed">Скачивание завершено</string>
<string name="exo_download_description">Скачать</string>
<string name="exo_download_downloading">Скачивание…</string>
<string name="exo_download_failed">Ошибка скачивания</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Скачивания</string>
<string name="exo_download_paused">Скачивание приостановлено</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Ожидание подключения к сети</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Ожидание подключения к Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">Удаление скачанных файлов…</string>
<string name="expanded">Развернуто</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
<string name="icon_content_description">Значок диалогового окна</string>
<string name="in_progress">Выполняется</string>
<string name="indeterminate">Отмечено частично</string>
<string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберите AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ч.</string>
<string name="material_hour_selection">Выберите час</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ч.</string>
<string name="material_minute_selection">Выберите минуты</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин.</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим часов.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минуты</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Выбор времени</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим ввода текста.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новое уведомление</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Новых уведомлений больше %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Выбранная дата начала: %1$s. Выбранная дата окончания: %2$s.</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Выбранный элемент: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нет</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Отмена</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберите дату</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбранная дата</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Столбец со днями недели: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата окончания: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Недействительный формат.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Используйте: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Недопустимый диапазон.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти к текущему году: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти к %1$d году</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Вне диапазона: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата начала – %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s  дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s  %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберите диапазон дат</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата начала – дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сохранить</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата начала: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата окончания</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата начала</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Сегодня: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим выбора дней</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Нажмите, чтобы перейти к Календарю</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Нажмите, чтобы выбрать год</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Отмена</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Перейти вверх</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Открыть панель навигации</string>
<string name="navigation_menu">Меню навигации</string>
<string name="not_selected">Не выбрано</string>
<string name="off">Отключено</string>
<string name="on">Включено</string>
<string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
<string name="range_end">Конец диапазона</string>
<string name="range_start">Начало диапазона</string>
<string name="search_bar_search">Строка поиска</string>
<string name="search_menu_title">Поиск</string>
<string name="selected">Выбрано</string>
<string name="snackbar_dismiss">Закрыть</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">&gt;999</string>
<string name="suggestions_available">Подсказки показаны ниже</string>
<string name="switch_role">Переключатель</string>
<string name="tab">Вкладка</string>
<string name="template_percent">Процентов: %1$d.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Часы</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ч.</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Выбрать час</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d ч.</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">часы</string>
<string name="time_picker_minute">Минуты</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Выбрать минуты</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d мин.</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">минуты</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Выбрать AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Показать подсказку</string>
<string name="tooltip_pane_description">Подсказка</string>
<string name="zxing_app_name">Сканер штрих-кодов</string>
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">К сожалению, возникла ошибка камеры. Может потребоваться перезагрузить устройство.</string>
<string name="zxing_msg_default_status">Чтобы сканировать штрих-код, поместите его в прямоугольник видоискателя.</string>
</resources>