Rabbit-R1/switch port/java/resources/res/values-sr/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Идите на почетну</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Идите нагоре</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Још опција</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Прикажи све</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изаберите апликацију</string>
<string name="abc_capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">тастер за размак</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Претражите…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Обришите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Претражите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Претражите</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Пошаљите упит</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Гласовна претрага</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Делите помоћу</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Делите помоћу апликације %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Скупи</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Скупи доњу табелу</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Одбаци доњу табелу</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Идентификатор за превлачење</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Прошири доњу табелу</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Скупите доњу табелу</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Проширите доњу табелу</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Идентификатор за превлачење је двапут додирнут</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ручица за превлачење</string>
<string name="call_notification_answer_action">Одговори</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
<string name="call_notification_decline_action">Одбиј</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Прекини везу</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Долазни позив</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Позив је у току</string>
<string name="call_notification_screening_text">Проверава се долазни позив</string>
<string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string>
<string name="close_drawer">Затвори мени за навигацију</string>
<string name="close_sheet">Затворите табелу</string>
<string name="collapsed">Скупљено је</string>
<string name="date_input_headline">Унети датум</string>
<string name="date_input_headline_description">Унети датум: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Датум не одговара очекиваном шаблону: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Датум није дозвољен: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Датум је изван очекиваног опсега година %1$s %2$s</string>
<string name="date_input_label">Датум</string>
<string name="date_input_no_input_description">Ништа</string>
<string name="date_input_title">Изаберите датум</string>
<string name="date_picker_headline">Изабрани датум</string>
<string name="date_picker_headline_description">Актуелни избор: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину: %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Ништа</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Померајте да би се приказале раније године</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Померајте да би се приказале касније године</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор дана</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Пређите на следећи месец</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Пређите на претходни месец</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Пређите на избор године</string>
<string name="date_picker_title">Изаберите датум</string>
<string name="date_picker_today_description">Данас</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Видљив бирач година</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Унос опсега датума је неважећи</string>
<string name="date_range_input_title">Унесите датуме</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">У домету</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Датум завршетка</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Померајте да би се приказао следећи месец</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Померајте да би се приказао претходни месец</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Датум почетка</string>
<string name="date_range_picker_title">Изаберите датуме</string>
<string name="default_error_message">Унос је неважећи</string>
<string name="default_popup_window_title">Искачући прозор</string>
<string name="dialog">Дијалог</string>
<string name="dropdown_menu">Падајући мени</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string name="exo_download_completed">Преузимање је завршено</string>
<string name="exo_download_description">Преузми</string>
<string name="exo_download_downloading">Преузима се</string>
<string name="exo_download_failed">Преузимање није успело</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преузимања</string>
<string name="exo_download_paused">Преузимања су паузирана</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Преузимања чекају на мрежу</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Преузимања чекају на WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Преузимања се уклањају</string>
<string name="expanded">Проширено је</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string>
<string name="icon_content_description">Икона дијалога</string>
<string name="in_progress">У току</string>
<string name="indeterminate">Делимично означено</string>
<string name="item_view_role_description">Картица</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изаберите пре подне или по подне</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_hour_selection">Изаберите сат</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_minute_selection">Изаберите минуте</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пређите у режим сата ради уноса времена.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Сат</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минут</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Изаберите време</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пређите у режим уноса текста ради уноса времена.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново обавештење</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових обавештења: више од %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Пређите на следећи месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Пређите на претходни месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избор датума почетка: %1$s Избор датума завршетка: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Актуелни избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ништа</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Потврди</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Изаберите датум</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Изабрани датум</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона са данима: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Датум завршетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Формат је неважећи.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користите: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Неважећи период.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Идите на актуелну годину %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Изван периода: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Изаберите период</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум почетка Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сачувај</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Датум почетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Данас %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Додирните да бисте прешли на приказ календара</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Додирните да бисте прешли на приказ године</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Потврди</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Идите нагоре</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Отворите фиоку за навигацију</string>
<string name="navigation_menu">Мени за навигацију</string>
<string name="not_selected">Није изабрано</string>
<string name="off">Искључено</string>
<string name="on">Укључено</string>
<string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string>
<string name="range_end">Крај опсега</string>
<string name="range_start">Почетак опсега</string>
<string name="search_bar_search">Претрага</string>
<string name="search_menu_title">Претражите</string>
<string name="selected">Изабрано</string>
<string name="snackbar_dismiss">Одбаците</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Предлози су у наставку</string>
<string name="switch_role">Прекидач</string>
<string name="tab">Картица</string>
<string name="template_percent">%1$d посто.</string>
<string name="time_picker_am">пр</string>
<string name="time_picker_hour">Сат</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ч</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Изаберите сат</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d ч</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">за сате</string>
<string name="time_picker_minute">Минут</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Изаберите минуте</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d мин</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">за минуте</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Изаберите пре подне или по подне</string>
<string name="time_picker_pm">по</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Прикажи објашњење</string>
<string name="tooltip_pane_description">Објашњење</string>
</resources>