mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
198 lines
14 KiB
XML
198 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">瀏覽主頁</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">向上瀏覽</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">更多選項</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">完成</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">查看全部</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">選擇應用程式</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">關閉</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">開啟</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">刪除</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter 鍵</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">空白鍵</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu +</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">搜尋…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">清除查詢</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">搜尋查詢</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">搜尋</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">提交查詢</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">語音搜尋</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">分享對象</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">使用「%s」分享</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">收合</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">收合底部功能表</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">關閉底部功能表</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">拖曳控點</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">展開底部功能表</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">收合頁底面板</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">展開頁底面板</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">展開一半</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">㩒咗兩下拖曳控點</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">拖曳控點</string>
|
||
<string name="brvah_load_complete">點擊加載更多</string>
|
||
<string name="brvah_load_end">沒有更多數據</string>
|
||
<string name="brvah_load_failed">加載失敗,請點我重試</string>
|
||
<string name="brvah_loading">正在加載中...</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">接聽</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">視像</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">拒接</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">掛斷</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">來電</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">通話中</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">正在過濾來電</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">已輸入 %1$d 個字元 (共 %2$d 個)</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">超出字元限制 %1$d 個字元 (上限 %2$d 個字元)</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">清除文字</string>
|
||
<string name="close_drawer">閂導覽選單</string>
|
||
<string name="close_sheet">閂表單</string>
|
||
<string name="collapsed">合埋咗</string>
|
||
<string name="date_input_headline">已輸入的日期</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">已輸入的日期:%1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">日期格式不符:%1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">不允許的日期:%1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">日期超出預期的年份範圍:%1$s - %2$s</string>
|
||
<string name="date_input_label">日期</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">無</string>
|
||
<string name="date_input_title">選取日期</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">所選日期</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">目前選項:%1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">前往 %1$s 年</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">無</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">碌去顯示舊啲嘅年份</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">碌去顯示新啲嘅年份</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">切換至日曆輸入模式</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">滑動可選取年分,或可輕按返回選取日期</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">切換至文字輸入模式</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">變更至下個月</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">變更至上個月</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">切換為選取年份</string>
|
||
<string name="date_picker_title">選取日期</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">今天</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">顯示年分挑選器</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">輸入的日期範圍無效</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">輸入日期</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">在指定日期範圍內</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">結束日期</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">碌去顯示下一個月</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">碌去顯示上一個月</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">開始日期</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">選取日期</string>
|
||
<string name="default_error_message">輸入嘅資料無效</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">彈出式視窗</string>
|
||
<string name="dialog">對話框</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">下拉式選單</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">錯誤</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">下載完畢</string>
|
||
<string name="exo_download_description">下載</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">正在下載</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">下載失敗</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下載內容</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">正在等待網絡連線以下載檔案</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線以下載檔案</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
|
||
<string name="expanded">展開咗</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">顯示下拉式選單</string>
|
||
<string name="icon_content_description">對話框圖示</string>
|
||
<string name="in_progress">進行中</string>
|
||
<string name="indeterminate">部分剔咗</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">分頁</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">選擇上午或下午</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 個鐘</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">選取時段</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s 點</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">選取分鐘</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s 分</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">切換至時鐘模式即可輸入時間。</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">小時</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">分鐘</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">選取時間</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">切換至文字輸入模式即可輸入時間。</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新通知</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">移除「%1$s」</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">超過 %1$d 則新通知</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">變更為下個月</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">變更為上個月</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日期選項:%1$s – 結束日期選項:%2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">目前選取:%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">冇</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">取消</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">確定</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">請選擇日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">所選日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">日期欄:%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">結束日期係 %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">格式無效。</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例如:%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用:%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">範圍無效。</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">去今個年度 %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">瀏覽至 %1$d 年</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">超出範圍:%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日期 – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – 結束日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">請選擇範圍</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日期 – 結束日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">儲存</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日期係 %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">結束日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日期</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">日</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">月</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">年</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">今日 %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">切換至日曆輸入模式</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">㩒一下就可以切換去日曆檢視模式</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">切換至文字輸入模式</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">㩒一下就可以切換去按年檢視模式</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">取消</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">確定</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">向上導覽</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">開啟導覽列</string>
|
||
<string name="navigation_menu">導覽選單</string>
|
||
<string name="not_selected">未揀</string>
|
||
<string name="off">閂</string>
|
||
<string name="on">開</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">顯示密碼</string>
|
||
<string name="range_end">範圍結束</string>
|
||
<string name="range_start">範圍開始</string>
|
||
<string name="search_bar_search">搵</string>
|
||
<string name="search_menu_title">搜尋</string>
|
||
<string name="selected">揀咗</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">閂</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">建議如下</string>
|
||
<string name="switch_role">按鈕裝置</string>
|
||
<string name="tab">分頁</string>
|
||
<string name="template_percent">百分之 %1$d。</string>
|
||
<string name="time_picker_am">上午</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">小時</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d 點</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">選取小時</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d 點</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">小時</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">分鐘</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">選取分鐘</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d 分鐘</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">分鐘</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">選取上午或下午</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">下午</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">顯示提示</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">提示</string>
|
||
<string name="zxing_app_name">條碼掃描器</string>
|
||
<string name="zxing_button_ok">確定</string>
|
||
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">很抱歉,Android 相機出現問題,您可能需要重新啟動您的裝置。</string>
|
||
<string name="zxing_msg_default_status">將條碼置於鏡頭範圍內以進行掃描。</string>
|
||
</resources>
|