Rabbit-R1/switch port/smali/res/values-is/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Fara heim</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Fara upp</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Fleiri valkostir</string>
<string name="abc_action_mode_done">Lokið</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Sjá allt</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Veldu forrit</string>
<string name="abc_capital_off">SLÖKKT</string>
<string name="abc_capital_on">KVEIKT</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">eyða</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Aðgerðarlykill+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">bilslá</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Valmynd+</string>
<string name="abc_search_hint">Leita…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Hreinsa fyrirspurn</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Leitarfyrirspurn</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Leit</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Senda fyrirspurn</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Raddleit</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Deila með</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Deila með %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Minnka</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Minnka blað neðst</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Hunsa blað neðst</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Dragkló</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Stækka blað neðst</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Minnka blað neðst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Stækka blað neðst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Stækka til hálfs</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Ýtt tvisvar á dragkló</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Dragkló</string>
<string name="call_notification_answer_action">Svara</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Myndsímtal</string>
<string name="call_notification_decline_action">Hafna</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Leggja á</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Símtal berst</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Símtal í gangi</string>
<string name="call_notification_screening_text">Síar símtal sem berst</string>
<string name="character_counter_content_description">Innslegnir stafir %1$d af %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Yfir hámarksstafafjölda, %1$d af %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Hreinsa texta</string>
<string name="close_drawer">Loka yfirlitsvalmynd</string>
<string name="close_sheet">Loka blaði</string>
<string name="collapsed">Minnkað</string>
<string name="date_input_headline">Skráð dagsetning</string>
<string name="date_input_headline_description">Skráð dagsetning: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Dagsetning</string>
<string name="date_input_no_input_description">Ekkert</string>
<string name="date_input_title">Velja dagsetningu</string>
<string name="date_picker_headline">Valin dagsetning</string>
<string name="date_picker_headline_description">Núverandi val: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Fletta til ársins %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Ekkert</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Flettu til að sjá fyrri ár</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Flettu til að sjá síðari ár</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Skipta yfir í textainnslátt</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Breyta í næsta mánuð</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Breyta í fyrri mánuð</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Skipta yfir í val á ári</string>
<string name="date_picker_title">Velja dagsetningu</string>
<string name="date_picker_today_description">Í dag</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Ársval birt</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Ógilt tímabil fært inn</string>
<string name="date_range_input_title">Sláðu inn dagsetningar</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Innan tímabils</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Lokadagur</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Flettu til að sjá næsta mánuð</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Flettu til að sjá fyrri mánuð</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Upphafsdagur</string>
<string name="date_range_picker_title">Veldu dagsetningar</string>
<string name="default_error_message">Ógildur innsláttur</string>
<string name="default_popup_window_title">Sprettigluggi</string>
<string name="dialog">Gluggi</string>
<string name="dropdown_menu">Fellivalmynd</string>
<string name="error_icon_content_description">Villa</string>
<string name="exo_download_completed">Niðurhali lokið</string>
<string name="exo_download_description">Sækja</string>
<string name="exo_download_downloading">Sækir</string>
<string name="exo_download_failed">Niðurhal mistókst</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Niðurhal</string>
<string name="exo_download_paused">Niðurhöl í bið</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Niðurhöl bíða eftir netkerfi</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Niðurhöl bíða eftir WiFi</string>
<string name="exo_download_removing">Fjarlægir niðurhal</string>
<string name="expanded">Stækkað</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Sýna fellivalmynd</string>
<string name="icon_content_description">Gluggatákn</string>
<string name="in_progress">Í vinnslu</string>
<string name="indeterminate">Hakað við að hluta til</string>
<string name="item_view_role_description">Flipi</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Velja f.h. eða e.h.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s klst.</string>
<string name="material_hour_selection">Velja tíma</string>
<string name="material_hour_suffix">klukkan %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Veldu mínútur</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s mínútur</string>
<string name="material_timepicker_am">f.h.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Skipta yfir í klukkustillingu til að færa inn tíma.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Klukkustund</string>
<string name="material_timepicker_minute">Mínúta</string>
<string name="material_timepicker_pm">e.h.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Veldu tíma</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Skipta yfir í textastillingu til að færa inn tíma.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ný tilkynning</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Fjarlægja %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Yfir %1$d nýjar tilkynningar</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Breyta í næsta mánuð</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Breyta í fyrri mánuð</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Val upphafsdags: %1$s Val lokadags: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Núverandi val: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ekkert</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Hætta við</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Í lagi</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Veldu dagsetningu</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valin dagsetning</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Dálkur með dögum: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Lokadagur %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ógilt snið.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Dæmi: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Nota: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ógilt svið.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Fara á núverandi ár %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Fara í árið %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Utan sviðs: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Upphafsdagur %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s lokadagur</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Veldu tímabil</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Upphafsdagur lokadagur</string>
<string name="mtrl_picker_save">Vista</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Upphafsdagur %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dagsetning</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Lokadagur</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Upphafsdagur</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">á</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Í dag %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Ýttu til að skipta yfir í dagatalsyfirlit</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir texta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Ýttu til að skipta yfir í ársyfirlit</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Hætta við</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Í lagi</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Fara upp</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Opna yfirlitsskúffu</string>
<string name="navigation_menu">Yfirlitsvalmynd</string>
<string name="not_selected">Ekki valið</string>
<string name="off">Slökkt</string>
<string name="on">Kveikt</string>
<string name="password_toggle_content_description">Sýna aðgangsorð</string>
<string name="range_end">Lok sviðs</string>
<string name="range_start">Upphaf sviðs</string>
<string name="search_bar_search">Leit</string>
<string name="search_menu_title">Leit</string>
<string name="selected">Valið</string>
<string name="snackbar_dismiss">Hunsa</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Tillögur hér fyrir neðan</string>
<string name="switch_role">Skipta</string>
<string name="tab">Flipi</string>
<string name="template_percent">%1$d prósent.</string>
<string name="time_picker_am">fh</string>
<string name="time_picker_hour">Klukkustund</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d klst.</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Velja klst.</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">Kl. %1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">fyrir klukkustund</string>
<string name="time_picker_minute">Mínúta</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Velja mínútur</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d mínútur</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">fyrir mínútur</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Velja f.h. eða e.h.</string>
<string name="time_picker_pm">eh</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Sýna ábendingu</string>
<string name="tooltip_pane_description">Ábending</string>
</resources>