This was very likely intended to be a logical OR based off the
conditioning and testing of inversion in one case.
Even if this was intentional, this is the kind of non-obvious thing one
should be clarifying with a comment.
Even though setting this value to 3 is more correct. We break more games than we fix due to missing implementations. We should keep this as 0 for the time being
The owning process of a thread is required to exist before the thread,
so we can enforce this API-wise by using a reference. We can also avoid
the reliance on the system instance by using that parameter to access
the page table that needs to be set.
Qt provides an overload of tr() that operates on quantities in relation
to pluralization. This also allows the translation to adapt based on the
target language rules better.
For example, the previous code would result in an incorrect translation
for the French language (which doesn't use the pluralized version of
"result" in the case of a total of zero. While in English it's
correct to use the pluralized version of "result", that is, "results"
---
For example:
English: "0 results"
French: "0 résultat" (uses the singular form)
In French, the noun being counted is singular if the quantity is 0 or 1.
In English, on the other hand, if the noun being counted has a quantity
of 0 or N > 1, then the noun is pluralized.
---
For another example in a language that has different counting methods
than the above, consider English and Irish. Irish has a special form of
of a grammatical number called a dual. Which alters how a word is
written when N of something is 2. This won't appear in this case with a
direct number "2", but it would change if we ever used "Two" to refer to
two of something. For example:
English: "Zero results"
Irish: "Toradh ar bith"
English: "One result"
Irish: "Toradh amháin"
English: "Two results"
Irish: "Dhá thorthaí" <- Dual case
Which is an important distinction to make between singular and plural,
because in other situations, "two" on its own would be written as "dó"
in Irish. There's also a few other cases where the order the words are
placed *and* whether or not the plural or singular variant of the word
is used *and* whether or not the word is placed after or between a set
of numbers can vary. Counting in Irish also differs depending on whether or not
you're counting things (like above) or counting people, in which case an
entirely different set of numbers are used.
It's not important for this case, but it's provided as an example as to why one
should never assume the placement of values in text will be like that of
English or other languages. Some languages have very different ways to
represent counting, and breaking up the translated string like this
isn't advisable because it makes it extremely difficult to get right
depending on what language a translator is translating text into due to
the ambiguity of the strings being presented for translation.
In this case a translator would see three fragmented strings on
Transifex (and not necessarily grouped beside one another, but even
then, it would still be annoying to decipher):
- "of"
- "result"
- "results"
There is no way a translator is going to know what those sets of words
are actually used for unless they look at the code to see what is being
done with them (which they shouldn't have to do).
Several classes have a lot of non-trivial members within them, or don't
but likely should have the destructor defaulted in the cpp file for
future-proofing/being more friendly to forward declarations.
Leaving the destructor unspecified allows the compiler to inline the
destruction code all over the place, which is generally undesirable from
a code bloat perspective.
This was used in two different translation units
(deconstructed_rom_directory and patch_manager). This means we'd be
pointlessly duplicating the whole array twice due to it being defined
within the header.
These variables aren't used, which still has an impact, as std::vector
cannot be optimized away by the compiler (it's constructor and
destructor are both non-trivial), so this was just wasting memory.
std::shared_ptr isn't strictly necessary here and is only ever used in
contexts where the object doesn't depend on being shared. This also
makes the interface more flexible, as it's possible to create a
std::shared_ptr from a std::unique_ptr (std::shared_ptr has a
constructor that accepts a std::unique_ptr), but not the other way
around.
An instance of the NAX apploader already has an existing NAX instance in
memory. Calling directly into IdentifyType() directly would re-parse the
whole file again into yet another NAX instance, only to toss it away
again.
This gets rid of unnecessary/redundant file parsing and allocations.
AsNCA() allocates an NCA instance every time it's called. In the current
manner it's used, it's quite inefficient as it's making a redundant
allocation.
We can just amend the order of the conditionals to make it easier to
just call it once.
* Reworked incorrect nifm stubs
Need confirmation on `CreateTemporaryNetworkProfile`, unsure which game uses it but according to reversing. It should return a uuid which we currently don't do.
Any 0 client id is considered an invalid client id.
GetRequestState 0 is considered invalid.
* Fixups for nifm
We uploaded the wrong data before. So the offset on the host GPU pointer may work for the first vertices, the last ones run out bounds.
Let's just offset the upload instead.