AboutDialogAbout yuzuSobre yuzu<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lloc Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Col·laboradors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicant-se amb el servidor...CancelCancel·laTouch the top left corner <br>of your touchpad.Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. Configuration completed!Configuració completada!OKD'acordCompatDBReport CompatibilityInformeu sobre la compatibilitatReport Game CompatibilityInformeu sobre la compatibilitat del joc<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de yuzu està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de yuzu connectat</li></ul></body></html>PerfectPerfecte<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona perfectament sense problemes d'àudio o gràfics. </p></body></html>GreatGenial<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p> El joc funciona amb problemes menors d'errors gràfics o d'àudio i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir algunes solucions.</p></body></html>OkayCorrecte<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona amb problemes gràfics o d'àudio majors, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals.</p></body></html>BadMalament<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc funciona, però amb greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar en àrees específiques a causa d'errades, fins i tot amb solucions temporals.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menú<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc no es pot jugar a causa de les greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar més enllà de la pantalla d'inici.</p></body></html>Won't BootNo engega<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>El joc es bloqueja quan s'intenta iniciar.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Independentment de la velocitat o el rendiment, com funciona aquest joc de principi a fi en aquesta versió de yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Gràcies per el vostre enviament.SubmittingEnviantCommunication errorError de comunicacióAn error occurred while sending the TestcaseS'ha produït un error mentre s'enviava el Cas de ProvaNextSegüentConfigureAudioAudioÀudioOutput Engine:Motor de sortida:Audio Device:Dispositiu d'àudio:Use global volumeUtilitza el volum globalSet volume:Configurar volum:Volume:Volum:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormulariCPUCPUGeneralGeneralAccuracy:Precisió:AutoAutoAccuratePrecísUnsafeInsegurParanoid (disables most optimizations)Paranoic (desactiva la majoria d'optimitzacions)We recommend setting accuracy to "Auto".Recomanem establir la precisió a "Auto".Unsafe CPU Optimization SettingsParàmetres d'optimització de la CPU insegursThese settings reduce accuracy for speed.Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment reduint la precisió de les instruccions "fused multiply–add" en CPUs sense support natiu FMA.</div>
Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Desactivar FMA (millora el rendiment en CPUs sense FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment d'algunes funcions de punt flotant, fent servir aproximacions natives menys precises.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE i FRECPE més ràpid
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
<div>Aquesta opció millora la velocitat de les funcions de punt flotant ASIMD de 32 bits executant-les amb modes d'arrodoniment incorrectes.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)Instruccions ASIMD més ràpides (només 32 bits)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
<div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant les comprovacions NaN. Tingues en compte que això també redueix la precisió de determinades instruccions de punt flotant.</div>
Inaccurate NaN handlingGestió imprecisa NaN
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
<div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant una comprovació de seguretat abans de cada lectura/escriptura de memòria de l'hoste. Desactivar-lo pot permetre que un joc llegeixi/escrigui la memòria de l'emulador.</div>
Disable address space checksDesactiva les comprovacions d'espai d'adreces
<div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div>
<div>Aquesta opció millora la velocitat basant-se només en les semàntiques de cmpxchg per assegurar la seguretat de les instruccions d'accés exclusiu. Tingui en compte que això podria ocasionar bloquejos i altres situacions de competició.</div>
Ignore global monitorIgnorar monitorització globalCPU settings are available only when game is not running.La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant.ConfigureCpuDebugFormFormulariCPUCPUToggle CPU OptimizationsCanviar les optimitzacions de la CPU <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Només per a depurar.</span><br/>Si no estàs segur de què fan, mantén-les activades. <br/>Aquests paràmetres, quan estan desactivats, només tenen efecte quan la Depuració de CPU està habilitat. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesActivar les taules de pàgines en fila
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques del despatxador permetent que els blocs bàsics emesos saltin directament a altres blocs bàsics si el PC de destí és estàtic.</div>
Enable block linkingActivar l'enllaç de blocs
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques dels despatxadors al rastrejar les adreçes potencials de retorn de les instruccions de BL. Això s'aproxima al que succeeix amb un buffer de la pila de retorn en una CPU real.</div>
Enable return stack bufferActivar el buffer de la pila de retorn
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Habilitar un sistema de despatx de dos nivells. Un despatxador més ràpid escrit en assemblatge que té un petit cache MRU de destins de salt s'utilitza primer. Si això falla, el despatx torna al despatxador més lent programat en C++.</div>
Enable fast dispatcherActivar el despatxador ràpid
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Això habilita una optimització de IR que redueix els accessos innecessaris a l'estructura del context de la CPU.</div>
Enable context eliminationActivar l'eliminació del context
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Això habilita optimitzacions de IR que impliquen una propagació constant.</div>
Enable constant propagationActivar la propagació constant
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Això habilita optimitzacions miscelànies IR.</div>
Enable miscellaneous optimizationsActivar optimitzacions miscelànies
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està activa, una desalineació només es desencadena quan un accés creua el límit d'una pàgina.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està desactivada, una desalineació es desencadena en tots els accessos desalineats.</div>
Enable misalignment check reductionActivar la reducció del control de desalineació
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la fa que les lectures/escriptures de la memòria de l'hoste es facin directament a la memòria i facin ús de la MMU de l'amfitrió.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivar això obliga a tots els accessos de memòria a utilitzar l'Emulació MMU per Software.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)Activar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria general)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la provoca que les lectures/escriptures exclusives de la memòria per part de l'hoste puguin ser realitzades directament a la memòria i facin ús del MMU de l'amfitrió.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivar això força a tots els accessos a la memòria exclusiva a fer servir l'Emulació de MMI per Software.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)Habilitar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria exclusiva)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la redueix la sobrecàrrega de les falles de fastmem en l'accés a la memòria exclusiva.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsHabilitar recompilació de les instruccions de memòria exclusivaCPU settings are available only when game is not running.La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant.ConfigureDebugLoggingRegistreGlobal Log FilterFiltre de registre globalShow Log in ConsoleMostra el registre a la consolaOpen Log LocationObrir ubicació de l'arxiu del registreWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBQuan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB Enable Extended Logging**Habilitar registre ampliat**HomebrewHomebrewArguments StringCadena d'argumentsGraphicsGràficsWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeQuan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lentEnable Graphics DebuggingActivar depuració de gràficsWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsQuan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight AftermathEnable Nsight AftermathActivar Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundQuan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els trobaDump Game ShadersBolcar shaders del jocWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUDump Maxwell MacrosWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerQuan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentamentDisable Macro JITDesactivar macro JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheQuan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compiladaEnable Shader FeedbackActivar informació de shadersWhen checked, it executes shaders without loop logic changesQuan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucleDisable Loop safety checksDesactivar comprovacions de seguretat de buclesDebuggingDepuracióEnable FS Access LogActivar registre d'accés al FSEnable Verbose Reporting Services**Activa els serveis d'informes detallats**AdvancedAvançatKiosk (Quest) ModeMode quiosc (Quest)Enable CPU DebuggingActivar depuració de la CPUEnable Debug AssertsActivar alertes de depuracióEnable Auto-Stub**Activar Auto-Stub**Enable All Controller TypesActivar tots els tipus de controladorsDisable Web AppletDesactivar el Web Applet**This will be reset automatically when yuzu closes.**Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar el controlador de depuracióClearEsborrarDefaultsValors predeterminatsConfigureDebugTabFormFormulariDebugDepuracióCPUCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationConfiguració de yuzuAudioÀudioCPUCPUDebugDepuracióFilesystemSistema de fitxersGeneralGeneralGraphicsGràficsGraphicsAdvancedGràficsAvançatHotkeysTecles d'accés ràpidControlsControlsProfilesPerfilsNetworkXarxaSystemSistemaGame ListLlista de jocsWebWebConfigureFilesystemFormFormulariFilesystemSistema d'arxiusStorage DirectoriesDirectoris d'emmagatzematgeNANDNAND......SD CardTargeta SDGamecardCartutx de jocPathRutaInsertedInsertatCurrent GameJoc actualPatch ManagerAdministrador de pegatsDump Decompressed NSOsBolcar NSO descomprimidesDump ExeFSBolcar ExeFSMod Load RootCarpeta arrel de càrrega de modsDump RootCarpeta arrel de bolcatCachingCacheCache Game List MetadataMetadades de la llista de jocs en cacheReset Metadata CacheReiniciar cache de metadadesSelect Emulated NAND Directory...Seleccioni el directori de NAND emulat...Select Emulated SD Directory...Seleccioni el directori de SD emulat...Select Gamecard Path...Seleccioni la ruta del cartutx de joc...Select Dump Directory...Seleccioni el directori de bolcat...Select Mod Load Directory...Seleccioni el directori de càrrega de mods...The metadata cache is already empty.El cache de metadades ja està buit.The operation completed successfully.L'operació s'ha completat correctament.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat.ConfigureGeneralFormFormulariGeneralGeneralUse global framerate capUtilitzar un límit de velocitat de fotogrames globalSet framerate cap:Estableix un límit de velocitat de fotogrames:Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.Requereix l'ús de la tecla d'accés ràpid de Canviar el límit d'FPS perquè tingui efecte.Framerate CapLímit de fotogramesxxLimit Speed PercentLimitar percentatge de velocitat%%Multicore CPU EmulationEmulació de CPU multinucliExtended memory layout (6GB DRAM)Interfície de memòria ampliada (6GB DRAM)Confirm exit while emulation is runningConfirmar la sortida mentre s'està executant l'emulacióPrompt for user on game bootSol·licitar l'usuari en l'arrencada del jocPause emulation when in backgroundPausa l'emulació quan la finestra està en segon plaMute audio when in backgroundSilenciar l'àudio quan estigui en segon plàHide mouse on inactivityOcultar el cursor del ratolí en cas d'inactivitatReset All SettingsReiniciar tots els paràmetresyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Això restablirà tota la configuració i eliminarà totes les configuracions dels jocs. No eliminarà ni els directoris de jocs, ni els perfils, ni els perfils dels controladors. Procedir?ConfigureGraphicsFormFormulariGraphicsGràficsAPI SettingsParàmetres de l'APIShader Backend:Suport de shaders:Device:Dispositiu:API:API:Graphics SettingsParàmetres gràficsUse disk pipeline cacheUtilitzar cache de shaders de canonadaUse asynchronous GPU emulationUtilitzar emulació asíncrona de GPUAccelerate ASTC texture decodingAccelerar la descodificació de textures ASTCNVDEC emulation:Emulació NVDEC:No Video OutputSense sortida de vídeoCPU Video DecodingDescodificació de vídeo a la CPUGPU Video Decoding (Default)Descodificació de vídeo a la GPU (Valor Predeterminat)Fullscreen Mode:Mode pantalla completa:Borderless WindowedFinestra sense voresExclusive FullscreenPantalla completa exclusivaAspect Ratio:Relació d'aspecte:Default (16:9)Valor predeterminat (16:9)Force 4:3Forçar 4:3Force 21:9Forçar 21:9Stretch to WindowEstirar a la finestraResolution:Resolució:0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)Window Adapting Filter:Filtre d'adaptació de finestra:Nearest NeighborVeí més properBilinearBilinealBicubicBicúbicGaussianGaussiàScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)AMD FidelityFX™️ Super Resolution (només Vulkan)Anti-Aliasing Method:Mètode d'anti-aliasingNoneCapFXAAFXAAUse global background colorUtilitza un color de fons globalSet background color:Configura un color de fons:Background Color:Color de fons:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA)ConfigureGraphicsAdvancedFormFormulariAdvancedAvançatAdvanced Graphics SettingsParàmetres gràfics avançatsAccuracy Level:Nivell de precisió:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment.Use VSync (OpenGL only)Utilitzar VSync (només amb OpenGL)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental.Use asynchronous shader building (Hack)Utilitzar la construcció de shaders asíncrona (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Habilita el temps ràpid de la GPU. Aquesta opció obligarà a la majoria dels jocs a executar-se a la seva resolució nativa més alta.Use Fast GPU Time (Hack)Utilitzar temps ràpid a la GPU (Hack)Anisotropic Filtering:Filtrat anisotròpic:AutomaticAutomàticDefaultValor predeterminat2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguració de la tecla d'accés ràpidHotkeysTecles d'accés ràpidDouble-click on a binding to change it.Feu doble clic sobre una combinació per canviar-la.Clear AllEsborrar totRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsActionAccióHotkeyTecla d'accés ràpidController HotkeyTecla d'accés ràpid del controladorConflicting Key SequenceSeqüència de tecles en conflicteThe entered key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1Home+%1Inici+%1[waiting][esperant]InvalidInvàlidRestore DefaultRestaurar el valor predeterminatClearEsborrarConflicting Button SequenceSeqüència de botons en conflicteThe default button sequence is already assigned to: %1La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1The default key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jugador 1Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8AdvancedAvançatConsole ModeMode de la consolaDockedAcobladaUndockedPortàtilVibrationVibracióConfigureConfigurarMotionMovimentControllersControladors1122334455667788ConnectedConnectatDefaultsValors predeterminatsClearEsborrarConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar controlsJoycon ColorsColors del JoyconPlayer 1Jugador 1L BodyCos EL ButtonBotó ER BodyCos DR ButtonBotó DPlayer 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8Emulated DevicesDispositius emulatsKeyboardTeclatMouseRatolíTouchscreenPantalla TàctilAdvancedAvançatDebug ControllerControlador de depuracióConfigureConfigurarRing ControllerOtherAltresEmulate Analog with Keyboard InputEmular entrades analògiques amb el teclatRequires restarting yuzuNecessita reiniciar yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Activar suport per a 8 jugadors XInput (desactiva la web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Activar controladors UDP (no necessari per moviment)Controller navigationNavegació del controladorEnable mouse panningActivar desplaçament del ratolíMouse sensitivitySensibilitat del ratolí%%Motion / TouchMoviment / TàctilConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar controlsConnect ControllerConnectar controladorInput DeviceDispositiu d'entradaProfilePerfilSaveGuardarNewNouDeleteEsborrarLeft StickPalanca esquerraUpAmuntLeftEsquerraRightDretaDownAvallPressedPressionatModifierModificadorRangeRang%%Deadzone: 0%Zona morta: 0%Modifier Range: 0%Rang del modificador: 0%D-PadCreuetaLLZLZLMinusMenysCaptureCapturaPlusMésHomeIniciRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Moviment 1Motion 2Moviment 2Face ButtonsBotons frontalsXXYYAABBRight StickPalanca dretaClearEsborrar[not set][no establert]Toggle buttonBotó commutadorInvert buttonBotó d'inversióInvert axisInvertir eixosSet thresholdConfigurar llindarChoose a value between 0% and 100%Esculli un valor entre 0% i 100%Set gyro thresholdConfigurar llindar giroscopiMap Analog StickConfiguració de palanca analògicaAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment.
Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment.Center axisCentrar eixosDeadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Range: %1%Rang del modificador: %1%Pro ControllerControlador ProDual JoyconsJoycons dualsLeft JoyconJoycon esquerraRight JoyconJoycon dretHandheldPortàtilGameCube ControllerControlador de GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerControlador NESSNES ControllerControlador SNESN64 ControllerControlador N64Sega GenesisSega GenesisStart / PauseInici / PausaZZControl StickPalanca de controlC-StickC-StickShake!Sacseja![waiting][esperant]New ProfileNou perfilEnter a profile name:Introdueixi un nom de perfil:Create Input ProfileCrear perfil d'entradaThe given profile name is not valid!El nom de perfil introduït no és vàlid!Failed to create the input profile "%1"Error al crear el perfil d'entrada "%1"Delete Input ProfileEliminar perfil d'entradaFailed to delete the input profile "%1"Error al eliminar el perfil d'entrada "%1"Load Input ProfileCarregar perfil d'entradaFailed to load the input profile "%1"Error al carregar el perfil d'entrada "%1"Save Input ProfileGuardar perfil d'entradaFailed to save the input profile "%1"Error al guardar el perfil d'entrada "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCrear perfil d'entradaClearEsborrarDefaultsValors predeterminatsConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar moviment / tàctilTouchTàctilUDP Calibration:Calibració UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfiguracióTouch from button profile:Perfil tàctil des del botó:CemuhookUDP ConfigConfiguració CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Pot utilitzar qualsevol font d'entrada UDP compatible amb Cemuhook per a proporcionar una entrada de moviment i de tacte.Server:Servidor:Port:Port:Learn MoreMés InformacióTestProvarAdd ServerAfegir servidorRemove ServerEliminar servidor<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersEl número de port té caràcters invàlidsPort has to be in range 0 and 65353El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353IP address is not validl'Adreça IP no és vàlidaThis UDP server already existsAquest servidor UDP ja existeixUnable to add more than 8 serversNo és possible afegir més de 8 servidorsTestingProvantConfiguringConfigurantTest SuccessfulProva exitosaSuccessfully received data from the server.S'han rebut dades des del servidor correctament.Test FailedProva fallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés.ConfigureNetworkFormFormulariNetworkXarxaGeneralGeneralNetwork InterfaceInterfície de xarxaNoneCapConfigurePerGameDialogDiàlegInfoInformacióNameNomTitle IDID TítolFilenameNom de l'arxiuFormatFormatVersionVersióSizeMidaDeveloperDesenvolupadorAdd-OnsComplementsGeneralGeneralSystemSistemaCPUCPUGraphicsGràficsAdv. GraphicsGràfics avanç.AudioÀudioPropertiesPropietatsUse global configuration (%1)Utilitzar configuració global (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormulariAdd-OnsComplementsPatch NameNom del pegatVersionVersióConfigureProfileManagerFormFormulariProfilesPerfilsProfile ManagerGestor de perfilsCurrent UserUsuari actualUsernameNom d'usuariSet ImageEstablir imatgeAddAfegirRenameRenombrarRemoveEliminarProfile management is available only when game is not running.La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameIntrodueixi el nom d'usuariUsersUsuarisEnter a username for the new user:Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari:Enter a new username:Introdueixi un nou nom d'usuari:Confirm DeleteConfirmar eliminacióYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Està a punt d'eliminar un usuari amb el nom "%1". Està segur?Select User ImageSeleccioni una imatge d'usuariJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageError al eliminar la imatgeError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1.Error deleting fileError al eliminar el fitxerUnable to delete existing file: %1.No es pot eliminar el fitxer existent: %1.Error creating user image directoryError al crear el directori d'imatges de l'usuariUnable to create directory %1 for storing user images.No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari.Error copying user imageError al copiar la imatge de l'usuariUnable to copy image from %1 to %2No es pot copiar la imatge de %1 a %2Error resizing user imageError al redimensionar la imatge d'usuariUnable to resize imageNo es pot redimensionar la imatgeConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerIf you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.Ring Sensor ParametersPullPushDeadzone: 0%Zona morta: 0%Restore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsClearEsborrar[not set][no establert]Invert axisInvertir eixosDeadzone: %1%Zona morta: %1%[waiting][esperant]ConfigureSystemFormFormulariSystemSistemaSystem SettingsParàmetres del sistemaRegion:Regió:AutoAutoDefaultValor predeterminatCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgipteEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHong KongHSTHSTIcelandIslàndiaIranIranIsraelIsrealJamaicaJamaicaJapanJapóKwajaleinKwajaleinLibyaLíbiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolòniaPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapurTurkeyTurquiaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAEUAEuropeEuropaAustraliaAustràliaChinaXinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanTime Zone:Zona horària:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticamentJapanese (日本語)Japonès (日本語)EnglishAnglèsFrench (français)Francès (français)German (Deutsch)Alemany (Deutsch)Italian (italiano)Italià (italiano)Spanish (español)Castellà (español)ChineseXinèsKorean (한국어)Coreà (한국어)Dutch (Nederlands)Holandès (Nederlands)Portuguese (português)Portuguès (português)Russian (Русский)Rus (Русский)TaiwaneseTaiwanèsBritish EnglishAnglès britànicCanadian FrenchFrancès canadencLatin American SpanishEspanyol llatinoamericàSimplified ChineseXinès simplificatTraditional Chinese (正體中文)Xinès tradicional (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Portuguès brasiler (português do Brasil)Custom RTCRTC personalitzatLanguageIdiomaRNG SeedLlavor de GNAMonoMonoStereoEstèreoSurroundEnvoltantConsole ID:ID de la consola:Sound output modeMode de sortida del soRegenerateRegenerarSystem settings are available only when game is not running.Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar?WarningAvísConsole ID: 0x%1ID de la consola: 0x%1ConfigureTasTAS&TAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Llegeix l'entrada dels controladors des dels scripts en el mateix format que els scripts TAS-nx.<br/>Per a una explicació més detallada, si us plau, consulti la <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">pàgina d'ajuda</span></a> a la pàgina web de yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Per a comprovar quines tecles d'accés ràpid controlen la reproducció/gravació, si us plau, revisi la configuració de les tecles d'accés ràpid (Configuració -> General -> Tecles d'accés ràpid)WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.AVÍS: Aquesta és una característica experimental.<br/>No es reproduiran els scripts perfectament amb l'actual i imperfecte mètode de sincronització de cuadres.SettingsParàmetresEnable TAS featuresActivar funcionalitats TASLoop scriptRepetir script en buclePause execution during loadsPausar execució durant les càrreguesScript DirectoryDirectori d'scriptsPathRuta......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationConfiguració TASSelect TAS Load Directory...Selecciona el directori de càrrega TAS...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar les assignacions de la pantalla tàctilMapping:Assignacions:NewNouDeleteEsborrarRenameRenombrarClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Faci clic a l'àrea inferior per afegir un punt i, a continuació, presioni un botó per a vincular.
Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les de la taula per a editar els valors.Delete PointEsborrar puntButtonBotóXX axisXYY axisYNew ProfileNou perfilEnter the name for the new profile.Introdueixi el nom per al nou perfil.Delete ProfileEsborrar perfilDelete profile %1?Esborrar perfil %1?Rename ProfileRenombrar perfilNew name:Nou nom:[press key][pressioni una tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar pantalla tàctilWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Advertiment: La configuració d'aquesta pàgina afecta el funcionament intern de la pantalla tàctil emulada de yuzu. Canviar-la pot provocar un comportament no desitjat, com que la pantalla tàctil deixi de funcionar parcialment o no funcioni. Només ha de fer servir aquesta pàgina si sap el que està fent.Touch ParametersParàmetres tàctilTouch Diameter YDiàmetre tàctil YTouch Diameter XDiàmetre tàctil XRotational AngleAngle rotacionalRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsConfigureUINoneCapSmall (32x32)Petit (32x32)Standard (64x64)Estàndard (64x64)Large (128x128)Gran (128x128)Full Size (256x256)Tamany complet (256x256)Small (24x24)Petit (24x24)Standard (48x48)Estàndard (48x48)Large (72x72)Gran (72x72)FilenameNom de l'arxiuFiletypeTipus d'arxiuTitle IDID del títolTitle NameNom del títolConfigureUiFormFormulariUIInterfícieGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Canviar l'idioma aplicarà la teva configuració.Interface language:Idioma de la interfície:Theme:Tema:Game ListLlista de jocsShow Add-Ons ColumnMostrar columna de complementsGame Icon Size:Tamany de les icones dels jocsFolder Icon Size:Tamany de les icones de les carpetesRow 1 Text:Text de la fila 1:Row 2 Text:Text de la fila 2:ScreenshotsCaptures de pantallaAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Preguntar on guardar les captures de pantalla (només Windows)Screenshots Path: Ruta de les captures de pantalla:......Select Screenshots Path...Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla...<System><System>ConfigureVibrationConfigure VibrationConfigurar vibracióPress any controller button to vibrate the controller.Presioni qualsevol botó per a vibrar el controlador.VibrationVibracióPlayer 1Jugador 1%%Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8SettingsParàmetresEnable Accurate VibrationActivar vibració precisaConfigureWebFormFormulariWebWebyuzu Web ServiceServei Web de yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Al proporcionar el seu nom d'usuari i token, dóna el seu consentiment a que yuzu recopili dades d'ús adicionals, que poden incloure informació d'identificació de l'usuari.VerifyVerificarSign upRegistrar-seToken: Token:Username: Nom d'usuari:What is my token?Quin és el meu token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the yuzu teamCompartir dades d'ús anònimes amb l'equip de yuzuLearn moreSaber mésTelemetry ID:ID de telemetria:RegenerateRegenerarDiscord PresencePresència al DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar el joc actual al seu estat de Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber més</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrar-se</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quin és el meu token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de telemetria: 0x%1UnspecifiedSense especificarToken not verifiedToken no verificatToken was not verified. The change to your token has not been saved.El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat.Verifying...Comprovant...Verification failedVerificació fallidaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant.ControllerDialogController P1Controlador J1&Controller P1&Controlador J1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres?TelemetryTelemetriaLoading Web Applet...Carregant Web applet...Disable Web AppletDesactivar el Web AppletDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web?
(Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.)The amount of shaders currently being builtLa quantitat de shaders que s'estan compilant actualmentThe current selected resolution scaling multiplier.El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms.DOCKACOBLATVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files&Esborrar arxius recents&Continue&Continuar&Pause&Pausaryuzu is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingyuzu està executant un jocWarning Outdated Game FormatAdvertència format del joc desfasatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.Error while loading ROM!Error carregant la ROM!The ROM format is not supported.El format de la ROM no està suportat.An error occurred initializing the video core.S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Error al carregar la ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda.An unknown error occurred. Please see the log for more details.S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Save DataDades de partides guardadesMod DataDades de modsError Opening %1 FolderError obrint la carpeta %1Folder does not exist!La carpeta no existeix!Error Opening Transferable Shader CacheError obrint la cache transferible de shadersFailed to create the shader cache directory for this title.No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol.ContentsContingutsUpdateActualitzacióDLCDLCRemove EntryEliminar entradaRemove Installed Game %1?Eliminar el joc instal·lat %1?Successfully RemovedS'ha eliminat correctamentSuccessfully removed the installed base game.S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat.Error Removing %1Error eliminant %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat.Successfully removed the installed update.S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada.There is no update installed for this title.No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol.There are no DLC installed for this title.No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol.Successfully removed %1 installed DLC.S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan?Delete All Transferable Shader Caches?Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders?Remove Custom Game Configuration?Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc?Remove FileEliminar arxiuError Removing Transferable Shader CacheError eliminant la cache transferible de shadersA shader cache for this title does not exist.No existeix una cache de shaders per aquest títol.Successfully removed the transferable shader cache.S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders.Failed to remove the transferable shader cache.No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders.Error Removing Transferable Shader CachesError al eliminar les caches de shaders transferiblesSuccessfully removed the transferable shader caches.Caches de shaders transferibles eliminades correctament.Failed to remove the transferable shader cache directory.No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles.Error Removing Custom ConfigurationError eliminant la configuració personalitzadaA custom configuration for this title does not exist.No existeix una configuració personalitzada per aquest joc.Successfully removed the custom game configuration.S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc.Failed to remove the custom game configuration.No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc.RomFS Extraction Failed!La extracció de RomFS ha fallat!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació.FullCompletaSkeletonEsqueletSelect RomFS Dump ModeSeleccioni el mode de bolcat de RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootNo hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcatExtracting RomFS...Extraient RomFS...CancelCancel·laRomFS Extraction Succeeded!Extracció de RomFS completada correctament!The operation completed successfully.L'operació s'ha completat correctament.Error Opening %1Error obrint %1Select DirectorySeleccionar directoriPropertiesPropietatsThe game properties could not be loaded.Les propietats del joc no s'han pogut carregar.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*)Load FileCarregar arxiuOpen Extracted ROM DirectoryObrir el directori de la ROM extretaInvalid Directory SelectedDirectori seleccionat invàlidThe directory you have selected does not contain a 'main' file.El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci)Install FilesInstal·lar arxius%n file(s) remaining%n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restantsInstalling file "%1"...Instal·lant arxiu "%1"...Install ResultsResultats instal·lacióTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND.
Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs.%n file(s) were newly installed
%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat
%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat
%n file(s) were overwritten
%n arxiu(s) s'han sobreescrit
%n arxiu(s) s'han sobreescrit
%n file(s) failed to install
%n arxiu(s) no s'han instal·lat
%n arxiu(s) no s'han instal·lat
System ApplicationAplicació del sistemaSystem ArchiveArxiu del sistemaSystem Application UpdateActualització de l'aplicació del sistemaFirmware Package (Type A)Paquet de firmware (Tipus A)Firmware Package (Type B)Paquet de firmware (Tipus B)GameJocGame UpdateActualització de jocGame DLCDLC del jocDelta TitleTítol deltaSelect NCA Install Type...Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a:
(En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.)Failed to InstallHa fallat la instal·lacióThe title type you selected for the NCA is invalid.El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid.File not foundArxiu no trobatFile "%1" not foundArxiu "%1" no trobatOKD'acordMissing yuzu AccountFalta el compte de yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web.Error opening URLError obrint URLUnable to open the URL "%1".No es pot obrir la URL "%1".TAS RecordingGravació TASOverwrite file of player 1?Sobreescriure l'arxiu del jugador 1?Invalid config detectedConfiguració invàlida detectadaHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc.ErrorErrorThe current game is not looking for amiibosEl joc actual no està buscant amiibosAmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedL'amiibo actual ha sigut eliminatAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError opening Amiibo data fileError obrint l'arxiu de dades d'AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura.Error reading Amiibo data fileError llegint l'arxiu de dades d'AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes.Error loading Amiibo dataError al carregar les dades d'AmiiboUnable to load Amiibo data.No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo.Capture ScreenshotCaptura de pantallaPNG Image (*.png)Imatge PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2Estat TAS: executant %1/%2TAS state: Recording %1Estat TAS: gravant %1TAS state: Idle %1/%2Estat TAS: inactiu %1/%2TAS State: InvalidEstat TAS: invàlid&Stop Running&Parar l'execució&Start&IniciarStop R&ecordingParar g&ravacióR&ecordG&ravarBuilding: %n shader(s)Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorEscala: %1xSpeed: %1% / %2%Velocitat: %1% / %2%Speed: %1%Velocitat: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Joc: %1 FPS (desbloquejat)Game: %1 FPSJoc: %1 FPSFrame: %1 msFotograma: %1 msGPU NORMALGPU NORMALGPU HIGHGPU ALTAGPU EXTREMEGPU EXTREMAGPU ERRORERROR GPUNEARESTMÉS PROPERBILINEARBILINEALBICUBICBICÚBICGAUSSIANGAUSSIÀSCALEFORCESCALEFORCEFSRFSRNO AASENSE AAFXAAFXAAThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2System Archive Not FoundArxiu del sistema no trobatSystem Archive MissingFalta arxiu del sistemayuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1Shared Fonts Not FoundFonts compartides no trobadesShared Font MissingFalten les fonts compartidesFatal ErrorError fatalyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.Fatal Error encounteredTrobat error fatalConfirm Key RederivationConfirmi la clau de rederivacióYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Està a punt de forçar la rederivació de totes les seves claus.
Si no sap què és això, o què està fent,
aquesta és una acció potencialment destructiva.
Si us plau, asseguris de que això és el que vol
i opcionalment faci còpies de seguretat.
Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus.Missing fusesFalten fusibles - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Falta PRODINFODerivation Components MissingFalten components de derivacióEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Derivant claus ...
Això pot prendre fins a un minut depenent
del rendiment del seu sistema.Deriving KeysDerivant clausSelect RomFS Dump TargetSeleccioni el destinatari per a bolcar el RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar.Are you sure you want to close yuzu?Està segur de que vol tancar yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?L'aplicació que s'està executant actualment ha sol·licitat que yuzu no es tanqui.
Desitja tancar-lo de totes maneres?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL no disponible!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL.Error while initializing OpenGL!Error al inicialitzar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics.Error while initializing OpenGL 4.6!Error inicialitzant OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2GameListNameNomCompatibilityCompatibilitatAdd-onsComplementsFile typeTipus d'arxiuSizeMidaFavoritePreferitStart GameIniciar el jocStart Game without Custom ConfigurationIniciar el joc sense la configuració personalitzadaOpen Save Data LocationObrir la ubicació dels arxius de partides guardadesOpen Mod Data LocationObrir la ubicació dels modsOpen Transferable Pipeline CacheObrir cache transferible de shaders de canonadaRemoveEliminarRemove Installed UpdateEliminar actualització instal·ladaRemove All Installed DLCEliminar tots els DLC instal·latsRemove Custom ConfigurationEliminar configuració personalitzadaRemove OpenGL Pipeline CacheEliminar cache de canonada d'OpenGLRemove Vulkan Pipeline CacheEliminar cache de canonada de VulkanRemove All Pipeline CachesEliminar totes les caches de canonadaRemove All Installed ContentsEliminar tots els continguts instal·latsDump RomFSBolcar RomFSDump RomFS to SDMCBolcar RomFS a SDMCCopy Title ID to ClipboardCopiar la ID del títol al porta-retallsNavigate to GameDB entryNavegar a l'entrada de GameDBPropertiesPropietatsScan SubfoldersEscanejar subdirectorisRemove Game DirectoryEliminar directori de jocs▲ Move Up▲ Moure amunt▼ Move Down▼ Move avallOpen Directory LocationObre ubicació del directoriClearEsborrarGameListItemCompatPerfectPerfecteGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.El joc funciona a la perfecció sense errors d'àudio o gràfics, totes les funcions provades funcionen segons el previst
sense cap solució temporal necessària.GreatGenialGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.El joc funciona amb errors gràfics o d'àudio menors i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir de
solucions temporals.OkayCorrecteGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.El joc funciona amb importants errors gràfics o d'àudio, però el joc es pot jugar de principi a fi amb
solucions temporals.BadMalamentGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.El joc funciona, però amb importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar en zones específiques
inclús amb solucions temporals.Intro/MenuIntro / MenúGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.No és possible jugar a aquest joc degut a importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar més enllà de la pantalla
d'inici.Won't BootNo engegaThe game crashes when attempting to startup.El joc es bloqueja al intentar iniciar.Not TestedNo provatThe game has not yet been tested.Aquest joc encara no ha estat provat.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listFaci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocsGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 de %n resultat(s)%1 de %n resultat(s)Filter:Filtre:Enter pattern to filterIntrodueixi patró per a filtrarInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat.InstallInstal·larInstall Files to NANDInstal·lar arxius a la NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1El text no pot contenir cap dels següents caràcters
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregant shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCarregant shaders %v de %mEstimated Time 5m 4sTemps estimat 5m 4sLoading...Carregant...Loading Shaders %1 / %2Carregant shaders %1 / %2Launching...Engegant...Estimated Time %1Temps estimat %1MainWindowyuzuyuzu&File&Arxiu&Recent Files&Arxius recents&Emulation&Emulació&View&Veure&Reset Window Size&Reiniciar tamany de finestra&Debugging&DepuracióReset Window Size to &720pReiniciar el tamany de la finestra a &720pReset Window Size to 720pReiniciar el tamany de la finestra a 720pReset Window Size to &900pReiniciar el tamany de la finestra a &900pReset Window Size to 900pReiniciar el tamany de la finestra a 900pReset Window Size to &1080pReiniciar el tamany de la finestra a &1080pReset Window Size to 1080pReiniciar el tamany de la finestra a 1080p&Tools&Eines&TAS&TAS&Help&Ajuda&Install Files to NAND...&instal·lar arxius a la NAND...L&oad File...C&arregar arxiu...Load &Folder...Carregar &carpeta...E&xitS&ortir&Pause&Pausar&Stop&Aturar&Reinitialize keys...&Reinicialitzar claus...&About yuzu&Sobre yuzuSingle &Window ModeMode una sola &finestraCon&figure...Con&figurar...Display D&ock Widget HeadersMostrar complements de capçalera del D&ockShow &Filter BarMostrar la barra de &filtreShow &Status BarMostrar la barra d'&estatShow Status BarMostrar barra d'estatF&ullscreenP&antalla completa&Restart&ReiniciarLoad/Remove &Amiibo...Carregar/Eliminar &Amiibo...&Report Compatibility&Informar de compatibilitatOpen &Mods PageObrir la pàgina de &modsOpen &Quickstart GuideObre la guia d'&inici ràpid&FAQ&Preguntes freqüentsOpen &yuzu FolderObrir la carpeta de &yuzu&Capture Screenshot&Captura de pantalla&Configure TAS...&Configurar TAS...Configure C&urrent Game...Configurar joc a&ctual...&Start&Iniciar&Reset&ReiniciarR&ecordE&nregistrarMicroProfileDialog&MicroProfile&MicroPerfilOverlayDialogDialogDiàlegCancelCancel·larOKD'acord<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEINICI/PAUSARQObjectInstalled SD TitlesTítols instal·lats a la SDInstalled NAND TitlesTítols instal·lats a la NANDSystem TitlesTítols del sistemaAdd New Game DirectoryAfegir un nou directori de jocsFavoritesPreferitsShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establert]Hat %1 %2Rotació %1 %2Axis %1%2Eix %1%2Button %1Botó %1[unknown][desconegut]LeftEsquerraRightDretaDownAvallUpAmuntZZRRLLAABBXXYYStartIniciL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleCercleCrossCreuSquareCuadratTriangleTriangleShareCompartirOptionsOpcions[undefined][indefinit]%1%2%1%2[invalid][invàlid]%1%2Hat %3%1%2Rotació %3%1%2Axis %3%1%2Eix %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Eixos %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Moviment %3%1%2Button %3%1%2Botó %3[unused][sense ús]HomeIniciTouchTàctilWheelIndicates the mouse wheelRodaBackwardEnrereForwardEndavantTaskTascaExtraExtra%1%2%3%1%2%3QtControllerSelectorDialogController AppletControlador AppletSupported Controller Types:Tipus de controladors suportats:Players:Jugadors:1 - 81 - 8P4J4Pro ControllerControlador ProDual JoyconsJoycons dualsLeft JoyconJoycon esquerraRight JoyconJoycon dretUse Current ConfigUtilitza la configuració actualP2J2P1J1HandheldPortàtilP3J3P7J7P8J8P5J5P6J6Console ModeMode de la consolaDockedAcobladaUndockedPortàtilVibrationVibracióConfigureConfigurarMotionMovimentProfilesPerfilsCreateCrearControllersControladors11224433ConnectedConnectat55776688GameCube ControllerControlador de GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerControlador NESSNES ControllerControlador SNESN64 ControllerControlador N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Codi d'error: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.S'ha produït un error.
Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.S'ha produït un error a %1 a les %2.
Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari.An error has occurred.
%1
%2S'ha produït un error.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Seleccioni un usuari:UsersUsuarisProfile SelectorSelector de perfilQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardTeclat softwareEnter TextIntrodueixi text:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKD'acordCancelCancel·larSequenceDialogEnter a hotkeyPremi una combinació de tecles d'accés ràpidWaitTreeCallstackCall stackPila de trucadesWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1esperant el mutex 0x%1has waiters: %1té receptors: %1owner handle: 0x%1mànec del propietari: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsesperant tots els objecteswaiting for one of the following objectsesperant un dels següents objectesWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadesperat per cap filWaitTreeThreadrunnableexecutablepausedpausatsleepingdormintwaiting for IPC replyesperant per resposta IPCwaiting for objectsesperant objecteswaiting for condition variableesperant variable condicionalwaiting for address arbiteresperant al àrbitre d'adreçawaiting for suspend resumeesperant reanudar la suspensiówaitingesperantinitializedinicialitzatterminatedacabatunknowndesconegut PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1nucli %1processor = %1processador = %1ideal core = %1nucli ideal = %1affinity mask = %1màscara d'afinitat = %1thread id = %1id fil = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioritat = %1(actual) / %2(normal)last running ticks = %1últims ticks consecutius = %1not waiting for mutexno esperant per mutexWaitTreeThreadListwaited by threadesperat per filWaitTreeWidget&Wait TreeArbre d'&espera