AboutDialogAbout suyu关于 suyu<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">suyu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">suyu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">suyu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">suyu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv3.0+ 授权。</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">此软件不得用于运行非法取得的游戏。</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://suyu.dev/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.suyu.dev/suyu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.suyu.dev/suyu/suyu/activity"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://gitlab.com/suyu-emu/suyu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://suyu.dev/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">官方网站</span></a> | <a href="https://git.suyu.dev/suyu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">源代码</span></a> | <a href="https://git.suyu.dev/suyu/suyu/activity"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">贡献者</span></a> | <a href="https://gitlab.com/suyu-emu/suyu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">许可证</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. suyu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" 是任天堂的商标。suyu 与任天堂没有任何关系。</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...正在与服务器通信…Cancel取消Touch the top left corner <br>of your touchpad.触摸你的触摸板<br>的左上角。Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.触摸你的触摸板<br>的右下角。Configuration completed!配置完成!OK确定ChatRoomRoom Window聊天室窗口Send Chat Message发送聊天消息Send Message发送消息Members成员%1 has joined%1 已加入%1 has left%1 已离开%1 has been kicked%1 已被踢出房间%1 has been banned%1 已被封禁%1 has been unbanned%1 已被解封View Profile查看个人资料Block Player屏蔽玩家When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。<br><br>您确定要屏蔽 %1 吗?Kick踢出房间Ban封禁Kick Player踢出玩家Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?您确定要将 %1 <b>踢出房间</b>吗?Ban Player封禁玩家Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.您确定要<b>踢出并封禁</b> %1 吗?
这将封禁他们的用户名和 IP 地址。ClientRoomRoom Window房间窗口Room Description房间描述Moderation...内容审核...Leave Room离开房间ClientRoomWindowConnected已连接Disconnected已断开连接%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 个成员) - 已连接CompatDBReport Compatibility报告兼容性Report Game Compatibility报告游戏兼容性<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://suyu.dev/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">suyu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of suyu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected suyu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您选择向 </span><a href="https://suyu.dev/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">suyu 兼容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">提交测试用例的话,以下信息将会被收集并显示在网站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">设备硬件信息 (CPU / GPU / 操作系统)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 suyu 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已关联的 suyu 账户信息</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏启动了吗?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audio是的,游戏开始输出视频或音频No The game doesn't get past the "Launching..." screen不,游戏无法通过“启动中…”页面Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay是的,游戏出现开场/菜单页面并进入游戏No The game crashes or freezes while loading or using the menu不,加载或使用菜单时游戏崩溃或卡死<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏是否可玩?</p></body></html>Yes The game works without crashes没有,游戏运行时没有崩溃No The game crashes or freezes during gameplay有,游戏运行时出现卡死或崩溃<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏在运行时有没有崩溃、卡死或出现软锁?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workarounds是的,可以顺利地完成游戏过程No The game can't progress past a certain area不,游戏在特定区段无法继续<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏从头到尾都可以顺利运行吗?</p></body></html>Major The game has major graphical errors严重 游戏在运行时有严重的图形错误Minor The game has minor graphical errors轻微 游戏在运行时有轻微的图形错误None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch完美 媲美实机的游戏体验<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏运行时出现了图形问题吗?</p></body></html>Major The game has major audio errors严重 游戏运行时出现严重的音频错误Minor The game has minor audio errors轻微 游戏运行时出现轻微的音频错误None Audio is played perfectly完美 游戏运行时音频未出现任何问题<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>游戏是否出现音频故障/效果缺失?</p></body></html>Thank you for your submission!感谢您向我们提交信息!Submitting提交中Communication error网络错误An error occurred while sending the Testcase在提交测试用例时发生错误。Next下一步ConfigurationShared%%Amiibo editorAmiibo 编辑器Controller configuration控制器设置Data erase清除数据Error错误Net connect网络连接Player select选择玩家Software keyboard软件键盘Mii EditMii EditOnline web在线网络Shop商店Photo viewer照片查看器Offline web离线网络Login share第三方账号登录Wifi web authWifi 网络认证My page我的主页Output Engine:输出引擎:Output Device:输出设备:Input Device:输入设备:Mute audio静音Volume:音量:Mute audio when in background模拟器位于后台时静音Multicore CPU Emulation多核 CPU 仿真This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.此选项将 CPU 模拟线程的数量从 1 增加到 Switch 实机的最大值 4。
这是调试选项,不应被禁用。Memory Layout内存布局Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.提升模拟内存容量,从零售 Switch 通常的 4GB 内存增加到开发机的 6/8GB 内存。
不会提高稳定性和性能,而是让大型纹理 Mod 适用于模拟内存。
启用时将增加内存使用量。建议不要启用,除非具有纹理 Mod 的某些游戏需要。Limit Speed Percent运行速度限制Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.控制游戏的最大渲染速度,但这取决于游戏的实际运行速度。
对于 30 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 60 FPS;对于 60 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 120 FPS。
禁用此项将解锁帧率限制,尽可能快地运行游戏。Accuracy:精度:This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don't change this unless you know what you are doing.此选项控制模拟 CPU 的精度。
如果您不确定,就不要更改此项。Backend:后端:Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。Faster FRSQRTE and FRECPE快速 FRSQRTE 和 FRECPEThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。Faster ASIMD instructions (32 bits only)加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位)This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。Inaccurate NaN handling低精度非数处理This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.该选项通过取消非数检查来提高速度。
请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。Disable address space checks禁用地址空间检查This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.此选项通过取消每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。
禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。Ignore global monitor忽略全局监视器This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。
请注意,这可能会导致死锁和其他问题。API:API:Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.切换图形 API。
大多数情况下建议使用 Vulkan。Device:设备:This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.切换图形 API 为 Vulkan 时所使用的 GPU。Shader Backend:着色器后端:The shader backend to use for the OpenGL renderer.
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.切换 OpenGL 渲染器的着色器后端。
GLSL 具有最好的性能和渲染精度。
GLASM 仅限于 NVIDIA GPU,以 FPS 和渲染精度为代价提供更好的着色器构建性能。
SPIR-V 编译速度最快,但在大多数 GPU 驱动程序上表现很差。Resolution:分辨率:Forces the game to render at a different resolution.
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.指定游戏画面的分辨率。
更高的分辨率需要更多的 VRAM 和带宽。
低于 1X 的选项可能造成渲染问题。Window Adapting Filter:窗口滤镜:FSR Sharpness:FSR 锐化度:Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.指定使用 FSR 时图像的锐化程度。Anti-Aliasing Method:抗锯齿方式:The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.切换抗锯齿的方式。
子像素形态学抗锯齿提供最佳质量。
快速近似抗锯齿对性能影响较小,可以在非常低的分辨率下生成更好、更稳定的图像。Fullscreen Mode:全屏模式:The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.指定游戏的全屏模式。
无边框窗口对屏幕键盘具有最好的兼容性,适用于某些需要屏幕键盘进行输入的游戏。
独占全屏提供更好的性能和 Freesync/Gsync 支持。Aspect Ratio:屏幕纵横比:Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.拉伸游戏画面以适应指定的屏幕纵横比。
Switch 游戏只支持 16:9,因此需要 Mod 才能实现其他比例。
此选项也控制捕获屏幕截图的纵横比。Use disk pipeline cache启用磁盘管线缓存Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.将生成的着色器保存到硬盘,提高后续游戏过程中的着色器加载速度。
请仅在调试时禁用此项。Use asynchronous GPU emulation使用 GPU 异步模拟Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.使用额外的 CPU 线程进行渲染。
此选项应始终保持启用状态。NVDEC emulation:NVDEC 模拟方式:Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.指定解码视频的方式。
可以使用 CPU 或 GPU 进行解码,也可以完全不进行解码(遇到视频则黑屏处理)。
大多数情况下,使用 GPU 解码将提供最好的性能。ASTC Decoding Method:ASTC 纹理解码方式:This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.此选项控制 ASTC 纹理解码方式。
CPU:使用 CPU 进行解码,速度最慢但最安全。
GPU:使用 GPU 的计算着色器来解码 ASTC 纹理,建议大多数游戏和用户使用此项。
CPU 异步模拟:使用 CPU 在 ASTC 纹理到达时对其进行解码。
消除 ASTC 解码带来的卡顿,但在解码时可能出现渲染问题。ASTC Recompression Method:ASTC 纹理重压缩方式:Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.几乎所有台式机和笔记本电脑 GPU 都不支持 ASTC 纹理,这迫使模拟器解压纹理到 GPU 支持的中间格式 RGBA8。
此选项可将 RGBA8 重新压缩为 BC1 或 BC3 格式,节省 VRAM,但会对图像质量产生负面影响。VRAM Usage Mode:VRAM 使用模式:Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.指定模拟器使用 VRAM 的方式。此选项对核芯显卡没有影响。
保守模式:模拟器更倾向于节省 VRAM。
激进模式:最大限度利用 VRAM 来提高性能。
激进模式可能会严重影响其他应用程序(如录屏软件)的性能。VSync Mode:垂直同步模式:FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。
FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。
Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。
Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。Enable asynchronous presentation (Vulkan only)启用异步帧提交 (仅限 Vulkan)Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.将帧提交移动到单独的 CPU 线程,略微提高性能。Force maximum clocks (Vulkan only)强制最大时钟 (仅限 Vulkan)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。Anisotropic Filtering:各向异性过滤:Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.控制斜角的纹理渲染质量。
这是一个渲染相关的选项,在大多数 GPU 上设置为 16x 是安全的。Accuracy Level:精度:GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.指定 GPU 模拟精度。
大多数游戏设置为“正常”时渲染效果良好,但某些游戏需要设置为“高”。
粒子效果只能以高精度才能正确渲染。
“极高”只用于调试。
此选项可在游戏运行时更改。
某些游戏可能在启动时设置为“高”才能正确渲染。Use asynchronous shader building (Hack)启用异步着色器构建 (不稳定)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.启用异步着色器编译,可能会减少着色器卡顿。
实验性功能。Use Fast GPU Time (Hack)启用快速 GPU 时钟 (不稳定)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。Use Vulkan pipeline cache启用 Vulkan 管线缓存Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.启用 GPU 供应商专用的管线缓存。
在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式)Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.启用某些游戏所需的计算管线。
此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。
在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。Enable Reactive Flushing启用反应性刷新Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。Sync to framerate of video playback播放视频时帧率同步Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。Barrier feedback loops屏障反馈环路Improves rendering of transparency effects in specific games.改进某些游戏中透明效果的渲染。RNG Seed随机数生成器种子Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.控制随机数生成器的种子。
主要用于快速通关。Device Name设备名称The name of the emulated Switch.模拟 Switch 主机的名称。Custom RTC Date:自定义系统时间:This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.此选项允许更改 Switch 的模拟时钟。
可用于在游戏中操纵时间。Language:语言:Note: this can be overridden when region setting is auto-select注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。Region:地区:The region of the emulated Switch.模拟 Switch 主机的所属地区。Time Zone:时区:The time zone of the emulated Switch.模拟 Switch 主机的所属时区。Sound Output Mode:声音输出模式:Console Mode:控制台模式:Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.选择控制台处于主机模式还是掌机模式。
游戏将根据此设置更改其分辨率、详细信息和支持的控制器。
设置为掌机模式有助于提高低端 PC 上的模拟性能。Prompt for user on game boot游戏启动时提示选择用户Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use suyu on the same PC.每次启动时询问用户选择一个用户配置文件。在多人使用同一台电脑上的 suyu 时,这很有用。Pause emulation when in background模拟器位于后台时暂停模拟This setting pauses suyu when focusing other windows.当用户聚焦在其他窗口时暂停 suyu。Confirm before stopping emulation停止模拟时需要确认This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.此设置将覆盖游戏中确认停止游戏的提示。
启用此项将绕过游戏中的提示并直接退出模拟。Hide mouse on inactivity自动隐藏鼠标光标This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.当鼠标停止活动超过 2.5 秒时隐藏鼠标光标。Disable controller applet禁用控制器小程序Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.强制禁用来宾程序使用控制器小程序。
当来宾程序尝试打开控制器小程序时,控制器小程序会立即关闭。Enable Gamemode启用游戏模式Custom frontend自定义前端Real applet真实的小程序CPUCPUGPUGPUCPU AsynchronousCPU 异步模拟Uncompressed (Best quality)不压缩 (最高质量)BC1 (Low quality)BC1 (低质量)BC3 (Medium quality)BC3 (中等质量)Conservative保守模式Aggressive激进模式OpenGLOpenGLVulkanVulkanNull无GLSLGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)SPIR-V (实验性,仅限 AMD/Mesa)Normal正常High高Extreme极高Auto自动Accurate高精度Unsafe低精度Paranoid (disables most optimizations)偏执模式 (禁用绝大多数优化项)Dynarmic动态编译NCE本机代码执行Borderless Windowed无边框窗口Exclusive Fullscreen独占全屏No Video Output无视频输出CPU Video DecodingCPU 视频解码GPU Video Decoding (Default)GPU 视频解码 (默认)0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [实验性]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [实验性]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [实验性]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)8X (5760p/8640p)Nearest Neighbor近邻取样Bilinear双线性过滤Bicubic双三线过滤Gaussian高斯模糊ScaleForce强制缩放AMD FidelityFX™️ Super ResolutionAMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术None无FXAA快速近似抗锯齿SMAA子像素形态学抗锯齿Default (16:9)默认 (16:9)Force 4:3强制 4:3Force 21:9强制 21:9Force 16:10强制 16:10Stretch to Window拉伸窗口Automatic自动Default系统默认2x2x4x4x8x8x16x16xJapanese (日本語)日语 (日本語)American English美式英语French (français)法语 (français)German (Deutsch)德语 (Deutsch)Italian (italiano)意大利语 (italiano)Spanish (español)西班牙语 (español)Chinese中文Korean (한국어)韩语 (한국어)Dutch (Nederlands)荷兰语 (Nederlands)Portuguese (português)葡萄牙语 (português)Russian (Русский)俄语 (Русский)Taiwanese台湾中文British English英式英语Canadian French加拿大法语Latin American Spanish拉美西班牙语Simplified Chinese简体中文Traditional Chinese (正體中文)繁体中文 (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)巴西-葡萄牙语 (português do Brasil)Japan日本USA美国Europe欧洲Australia澳大利亚China中国Korea韩国Taiwan中国台湾Auto (%1)Auto select time zone自动 (%1)Default (%1)Default time zone默认 (%1)CET欧洲中部时间CST6CDT古巴标准时间&古巴夏令时Cuba古巴EET东欧时间Egypt埃及Eire爱尔兰EST东部标准时间EST5EDT东部标准时间&东部夏令时GB英国GB-Eire英国-爱尔兰时间GMT格林威治标准时间 (GMT)GMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0Greenwich格林威治Hongkong中国香港HST美国夏威夷时间Iceland冰岛Iran伊朗Israel以色列Jamaica牙买加Kwajalein夸贾林环礁Libya利比亚MET中欧时间MST山区标准时间 (北美)MST7MDT山区标准时间&山区夏令时 (北美)Navajo纳瓦霍NZ新西兰时间NZ-CHAT新西兰-查塔姆群岛Poland波兰Portugal葡萄牙PRC中国标准时间PST8PDT太平洋标准时间&太平洋夏令时ROC台湾时间ROK韩国时间Singapore新加坡Turkey土耳其UCTUCTUniversal世界时间UTC协调世界时W-SU欧洲-莫斯科时间WET西欧时间Zulu祖鲁Mono单声道Stereo立体声Surround环绕声4GB DRAM (Default)4GB DRAM (默认)6GB DRAM (Unsafe)6GB DRAM (不安全)8GB DRAM (Unsafe)8GB DRAM (不安全)Docked主机模式Handheld掌机模式Always ask (Default)总是询问 (默认)Only if game specifies not to stop仅当游戏不希望停止时Never ask从不询问ConfigureAppletsForm类型Applets小程序Applet mode preference小程序模式首选项ConfigureAudioAudio声音ConfigureCameraConfigure Infrared Camera配置红外摄像头Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.选择模拟摄像头的图像来源。它可以是虚拟摄像头或一个真实的摄像头。Camera Image Source:摄像头图像来源:Input device:输入设备:Preview预览Resolution: 320*240分辨率: 320*240Click to preview点击进行预览Restore Defaults恢复默认Auto自动ConfigureCpuForm类型CPUCPUGeneral通用We recommend setting accuracy to "Auto".我们建议将精度设置为“自动”。CPU BackendCPU 后端Unsafe CPU Optimization Settings低精度 CPU 优化选项These settings reduce accuracy for speed.这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。ConfigureCpuDebugForm类型CPUCPUToggle CPU Optimizations更改 CPU 优化<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">仅供调试。</span><br/>如果您不确定这些选项的功能,请保持它们的启用状态。<br/>这些选项仅在启用 CPU 调试模式时生效。</p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">这个选项提升了来宾程序的内存访问速度。</div>
<div style="white-space: nowrap">启用内嵌到 PageTable::pointers 指向已发射代码的指针。</div>
<div style="white-space: nowrap">禁用此选项将强制通过 Memory::Read/Memory::Write 函数进行内存访问。</div>Enable inline page tables启用内嵌页表
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>该选项通过允许发出的基本块直接跳转到其他基本块(如果目标 PC 是静态的)来避免调度器的查找。</div>
Enable block linking启用块链接
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>该选项通过跟踪 BL 指令的潜在返回地址来避免调度器查找。这近似于 CPU 返回堆栈缓冲区的情况。</div>
Enable return stack buffer启用返回堆栈缓冲区
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>启用两层调度系统。首先使用一个更快的调度程序跳转至目标 MRU 缓存。如果失败,调度返回到较慢的 C++ 调度程序。</div>
Enable fast dispatcher启用快速调度
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>启用 IR 优化,以减少 CPU 对上下文结构的不必要访问。</div>
Enable context elimination启用上下文消除
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>启用涉及恒定传播的 IR 优化。</div>
Enable constant propagation启用恒定传播
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>启用其他的 IR 优化。</div>
Enable miscellaneous optimizations启用其他优化
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">启用时,只有当访问越过页面边界时才会触发偏移。</div>
<div style="white-space: nowrap">禁用时,所有未对齐的访问都会触发偏移。</div>
Enable misalignment check reduction减少偏差检查
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">此优化能加快正在运行的游戏对内存的访问速度。</div>
<div style="white-space: nowrap">启用此选项可以使模拟内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div>
<div style="white-space: nowrap">禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 进行模拟。</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)启用主机 MMU 仿真 (通用内存指令)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div>
<div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div>
<div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div>
<div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructions启用独占内存指令的重新编译
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">此选项允许无效内存的访问从而提高内存访问速度。</div>
<div style="white-space: nowrap">启用此选项将减少内存访问的开销,并且对不访问无效内存的程序没有影响。</div>
Enable fallbacks for invalid memory accesses启用无效内存的访问回退CPU settings are available only when game is not running.只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。ConfigureDebugDebugger调试器Enable GDB Stub开启 GDB 调试Port:端口:Logging日志Open Log Location打开日志位置Global Log Filter全局日志过滤器When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GBEnable Extended Logging**启用扩展的日志记录**Show Log in Console显示日志窗口Homebrew自制游戏Arguments String参数字符串Graphics图形When checked, it executes shaders without loop logic changes启用后,suyu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断Disable Loop safety checks禁用循环体安全检查When checked, it will dump all the macro programs of the GPU选中后,将转储 GPU 的所有宏程序Dump Maxwell Macros转储 Maxwell 宏When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps启用后,suyu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件Enable Nsight Aftermath启用 Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。Dump Game Shaders转储着色器文件Enable Renderdoc Hotkey启用 Renderdoc 热键When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。Disable Macro JIT禁用宏即时编译When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。Disable Macro HLE禁用宏高阶模拟When checked, the graphics API enters a slower debugging mode启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。Enable Graphics Debugging启用图形调试When checked, suyu will log statistics about the compiled pipeline cache选中时,suyu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。Enable Shader Feedback启用着色器反馈<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html><html><head/><body><p>选中时,禁用映射内存上载的重新排序,从而允许将上载与特定绘图关联起来。某些情况下可能会降低性能。</p></body></html>Disable Buffer Reorder禁用缓存重排序Advanced高级选项Enables suyu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing suyu.允许 suyu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 suyu 出现相关问题,请禁用此选项。Perform Startup Vulkan Check启动时进行 Vulkan 检测Disable Web Applet禁用 Web 小程序Enable All Controller Types启用其他类型的控制器Enable Auto-Stub**启用自动函数打桩(Auto-Stub)**Kiosk (Quest) ModeKiosk (Quest) 模式Enable CPU Debugging启用 CPU 调试模式Enable Debug Asserts启用调试断言Debugging调试选项Enable FS Access Log启用文件系统访问记录Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。Dump Audio Commands To Console**将音频命令转储至控制台**Enable Verbose Reporting Services**启用详细报告服务****This will be reset automatically when suyu closes.**该选项将在 suyu 关闭时自动重置。Web applet not compiledWeb 小程序未编译ConfigureDebugControllerConfigure Debug Controller控制器调试设置Clear清除Defaults系统默认ConfigureDebugTabForm类型Debug调试CPUCPUConfigureDialogsuyu Configurationsuyu 设置Some settings are only available when a game is not running.只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。Applets小程序Audio声音CPUCPUDebug调试Filesystem文件系统General通用Graphics图形GraphicsAdvanced高级图形选项Hotkeys热键Controls控制Profiles用户配置Network网络System系统Game List游戏列表Web网络ConfigureFilesystemForm类型Filesystem文件系统Storage Directories存储目录NANDNAND......SD CardSD 卡Gamecard游戏卡带Path路径Inserted已插入Current Game当前游戏Patch Manager补丁管理Dump Decompressed NSOs转储已解压的 NSO 文件Dump ExeFS转储 ExeFSMod Load RootMod 加载根目录Dump Root转储根目录Caching缓存Cache Game List Metadata缓存游戏列表数据Reset Metadata Cache重置缓存数据Select Emulated NAND Directory...选择模拟 NAND 目录...Select Emulated SD Directory...选择模拟 SD 卡目录...Select Gamecard Path...选择游戏卡带路径...Select Dump Directory...选择转储目录...Select Mod Load Directory...选择 Mod 载入目录...The metadata cache is already empty.缓存数据已为空。The operation completed successfully.操作已成功完成。The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。ConfigureGeneralForm类型General通用LinuxLinuxReset All Settings重置所有设置项suyusuyuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续?ConfigureGraphicsForm类型Graphics图形API SettingsAPI 设置Graphics Settings图形设置Background Color:背景颜色:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%Off关闭VSync Off垂直同步关Recommended推荐On开启VSync On垂直同步开ConfigureGraphicsAdvancedForm类型Advanced高级Advanced Graphics Settings高级图形选项ConfigureHotkeysHotkey Settings热键设置Hotkeys热键Double-click on a binding to change it.双击已绑定的项目以改变设定。Clear All全部清除Restore Defaults恢复默认Action作用Hotkey热键Controller Hotkey控制器热键Conflicting Key Sequence按键冲突The entered key sequence is already assigned to: %1输入的按键序列已分配给: %1[waiting][请按键]Invalid无效Invalid hotkey settings无效的热键设置An error occurred. Please report this issue on github.发生错误。请在 GitHub 提交 Issue。Restore Default恢复默认Clear清除Conflicting Button Sequence键位冲突The default button sequence is already assigned to: %1默认的按键序列已分配给: %1The default key sequence is already assigned to: %1默认的按键序列已分配给: %1ConfigureInputConfigureInput输入设置Player 1玩家 1Player 2玩家 2Player 3玩家 3Player 4玩家 4Player 5玩家 5Player 6玩家 6Player 7玩家 7Player 8玩家 8Advanced高级Console Mode控制台模式Docked主机模式Handheld掌机模式Vibration震动Configure设置Motion体感Controllers控制器1122334455667788Connected已连接Defaults系统默认Clear清除ConfigureInputAdvancedConfigure Input输入设置Joycon ColorsJoycon 颜色Player 1玩家 1L Body左侧主体L Button左侧按键R Body右侧主体R Button右侧按键Player 2玩家 2Player 3玩家 3Player 4玩家 4Player 5玩家 5Player 6玩家 6Player 7玩家 7Player 8玩家 8Emulated Devices模拟设备Keyboard键盘Mouse鼠标Touchscreen触摸屏Advanced高级选项Debug Controller控制器调试Configure设置Ring Controller健身环控制器Infrared Camera红外摄像头Other其他Emulate Analog with Keyboard Input使用键盘输入映射模拟摇杆Requires restarting suyu需要重启 suyuEnable XInput 8 player support (disables web applet)启用 XInput 8 输入支持 (禁用 web 小程序)Enable UDP controllers (not needed for motion)启用 UDP 控制器 (无需体感)Controller navigation控制器导航Enable direct JoyCon driver启用 JoyCon 直接驱动Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]启用 Pro Controller 直接驱动 [实验性]Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.此选项允许您在游戏中无限使用相同的 Amiibo。Use random Amiibo ID使用 Amiibo 随机 IDMotion / Touch体感/触摸ConfigureInputPerGameForm类型Graphics图形Input Profiles输入配置文件Player 1 Profile玩家 1 配置文件Player 2 Profile玩家 2 配置文件Player 3 Profile玩家 3 配置文件Player 4 Profile玩家 4 配置文件Player 5 Profile玩家 5 配置文件Player 6 Profile玩家 6 配置文件Player 7 Profile玩家 7 配置文件Player 8 Profile玩家 8 配置文件Use global input configuration使用全局输入设置Player %1 profile玩家 %1 配置文件ConfigureInputPlayerConfigure Input输入设置Connect Controller连接控制器Input Device输入设备Profile用户配置Save保存New新建Delete删除Left Stick左摇杆Up上Left左Right右Down下Pressed按下Modifier轻推Range灵敏度%%Deadzone: 0%摇杆死区:0%Modifier Range: 0%摇杆灵敏度:0%D-Pad十字方向键SLSLSRSRLLZLZLMinus-Capture截图Plus+HomeHomeRRZRZRMotion 1体感 1Motion 2体感 2Face Buttons主要按键XXYYAABBRight Stick右摇杆Mouse panning鼠标平移Configure设置Clear清除[not set][未设置]Invert button反转按键Toggle button切换按键Turbo button连发键Invert axis轴方向倒置Set threshold阈值设定Choose a value between 0% and 100%选择一个介于 0% 和 100% 之间的值Toggle axis切换轴Set gyro threshold陀螺仪阈值设定Calibrate sensor校准传感器Map Analog Stick映射摇杆After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。
如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。Center axis中心轴Deadzone: %1%摇杆死区:%1%Modifier Range: %1%摇杆灵敏度:%1%Pro ControllerPro ControllerDual Joycons双 Joycons 手柄Left Joycon左 Joycon 手柄Right Joycon右 Joycon 手柄Handheld掌机模式GameCube ControllerGameCube 控制器Poke Ball Plus精灵球 PLUSNES ControllerNES 控制器SNES ControllerSNES 控制器N64 ControllerN64 控制器Sega Genesis世嘉创世纪Start / Pause开始 / 暂停ZZControl Stick控制摇杆C-StickC 摇杆Shake!摇动![waiting][等待中]New Profile新建自定义设置Enter a profile name:输入配置文件名称:Create Input Profile新建输入配置文件The given profile name is not valid!输入的配置文件名称无效!Failed to create the input profile "%1"新建输入配置文件 "%1" 失败Delete Input Profile删除输入配置文件Failed to delete the input profile "%1"删除输入配置文件 "%1" 失败Load Input Profile加载输入配置文件Failed to load the input profile "%1"加载输入配置文件 "%1" 失败Save Input Profile保存输入配置文件Failed to save the input profile "%1"保存输入配置文件 "%1" 失败ConfigureInputProfileDialogCreate Input Profile新建输入配置文件Clear清除Defaults系统默认ConfigureLinuxTabLinuxLinuxConfigureMotionTouchConfigure Motion / Touch体感/触摸设置Touch触摸UDP Calibration:UDP 校准:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Configure设置Touch from button profile:触摸屏映射配置文件:CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP 设置You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。Server:服务器:Port:端口:Learn More了解更多Test测试Add Server添加服务器Remove Server移除服务器<a href='https://suyu.dev/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://suyu.dev/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a>%1:%2%1:%2suyusuyuPort number has invalid characters端口号中包含无效字符Port has to be in range 0 and 65353端口必须为 0 到 65353 之间IP address is not valid无效的 IP 地址This UDP server already exists此 UDP 服务器已存在Unable to add more than 8 servers最多只能添加 8 个服务器Testing测试中Configuring配置中Test Successful测试成功Successfully received data from the server.已成功地从服务器获取数据。Test Failed测试失败Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。ConfigureMousePanningConfigure mouse panning设置鼠标平移Enable mouse panning启用鼠标平移Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9可通过热键来切换。默认的热键为 Ctrl + F9Sensitivity灵敏度Horizontal水平方向%%Vertical垂直方向Deadzone counterweight调整死区Counteracts a game's built-in deadzone抵消游戏内置的死区Deadzone死区Stick decay摇杆漂移Strength强烈程度Minimum最小值Default系统默认Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.鼠标平移在死区设置为 0% 和灵敏度设置为 100% 时效果更好。
当前值分别为 %1% 和 %2% 。Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.已启用模拟鼠标。模拟鼠标与鼠标平移不兼容。Emulated mouse is enabled已启用模拟鼠标Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。ConfigureNetworkForm类型Network网络General通用Network Interface网络接口None无ConfigurePerGameDialog对话框Info信息Name名称Title ID游戏 IDFilename文件名Format格式Version版本Size大小Developer开发商Some settings are only available when a game is not running.只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。Add-Ons附加项System系统CPUCPUGraphics图形Adv. Graphics高级图形Audio声音Input Profiles输入配置文件LinuxLinuxProperties属性ConfigurePerGameAddonsForm类型Add-Ons附加项Patch Name补丁名称Version版本ConfigureProfileManagerForm类型Profiles配置Profile Manager用户配置管理Current User当前用户Username用户名Set Image设置图像Add添加Rename重命名Remove移除Profile management is available only when game is not running.只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter Username输入用户名Users用户Enter a username for the new user:输入新用户的用户名:Enter a new username:输入新的用户名:Select User Image选择用户图像JPEG Images (*.jpg *.jpeg)JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg)Error deleting image删除图像时出错Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1Error deleting file删除文件时出错Unable to delete existing file: %1.无法删除文件: %1Error creating user image directory创建用户图像目录时出错Unable to create directory %1 for storing user images.无法创建存储用户图像的目录 %1 。Error copying user image复制用户图像时出错Unable to copy image from %1 to %2无法将图像从 %1 复制到 %2Error resizing user image调整用户图像大小时出错Unable to resize image无法调整图像的大小ConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。Confirm Delete确认删除Name: %1
UUID: %2名称: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring Controller健身环控制器设置To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con 控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。Virtual Ring Sensor Parameters虚拟健身环传感器参数Pull拉Push推Deadzone: 0%摇杆死区:0%Direct Joycon DriverJoycon 直接驱动Enable Ring Input启用健身环输入Enable启用Ring Sensor Value健身环传感器参数Not connected未连接Restore Defaults恢复默认Clear清除[not set][未设置]Invert axis轴方向倒置Deadzone: %1%摇杆死区:%1%Error enabling ring input启用健身环输入时出错Direct Joycon driver is not enabled未启用 Joycon 直接驱动Configuring配置中The current mapped device doesn't support the ring controller当前映射的设备不支持健身环控制器The current mapped device doesn't have a ring attached当前映射的设备未连接健身环控制器The current mapped device is not connected当前映射的设备未连接Unexpected driver result %1意外的驱动结果: %1[waiting][请按键]ConfigureSystemForm类型System系统Core核心Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://suyu.dev/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the suyu website.</p></body></html><html><head/><body><p>通过读取与 TAS-nx 脚本具有相同格式的脚本来读取控制器的输入。<br/>有关详细信息,请参阅 suyu 官方网站的<a href="https://suyu.dev/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">帮助页面</span></a>。</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(设置—>通用—>热键)WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.警告:这是一个实验性功能。<br/>由于暂不完善的同步方式,可能无法完整地进行回放。Settings设置Enable TAS features启用 TAS 功能Loop script循环脚本Pause execution during loads遇到载入画面时暂停执行Script Directory脚本目录Path路径......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationTAS 设置Select TAS Load Directory...选择 TAS 载入目录...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen Mappings配置触摸屏映射Mapping:映射:New新建Delete删除Rename重命名Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。Delete Point删除点位Button按键XX axisXYY axisYNew Profile新建自定义设置Enter the name for the new profile.为新的自定义设置命名。Delete Profile删除自定义设置Delete profile %1?真的要删除自定义设置 %1 吗?Rename Profile重命名自定义设置New name:新名称:[press key][请按一个键]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure Touchscreen触摸屏设置Warning: The settings in this page affect the inner workings of suyu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.警告:此页面中的设置会影响 suyu 的模拟触摸屏的内部工作方式。改变它们可能造成不良后果,例如触摸屏完全或部分失效。如果您不知道自己在做什么,请不要使用此页面。Touch Parameters触摸参数Touch Diameter Y触摸直径 YTouch Diameter X触摸直径 XRotational Angle旋转角度Restore Defaults恢复默认ConfigureUINone无Small (32x32)小 (32x32)Standard (64x64)标准 (64x64)Large (128x128)大 (128x128)Full Size (256x256)最大 (256x256)Small (24x24)小 (24x24)Standard (48x48)标准 (48x48)Large (72x72)大 (72x72)Filename文件名Filetype文件类型Title ID游戏 IDTitle Name游戏名称ConfigureUiForm类型UI界面General通用Note: Changing language will apply your configuration.注意: 切换语言将直接应用您当前的配置。Interface language:界面语言:Theme:主题:Game List游戏列表Show Compatibility List显示兼容性列表Show Add-Ons Column显示“附加项”列Show Size Column显示“文件大小”列Show File Types Column显示“文件类型”列Show Play Time Column显示“游玩时间”列Game Icon Size:游戏图标大小:Folder Icon Size:文件夹图标大小:Row 1 Text:第一行:Row 2 Text:第二行:Screenshots捕获截图Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)询问保存截图的位置 (仅限 Windows )Screenshots Path: 截图保存位置:......TextLabel文本水印Resolution:分辨率:Select Screenshots Path...选择截图保存位置...<System><System>English英语Auto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width value自动 (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure Vibration震动设置Press any controller button to vibrate the controller.按下控制器的任意按键以使控制器震动。Vibration震动Player 1玩家 1%%Player 2玩家 2Player 3玩家 3Player 4玩家 4Player 5玩家 5Player 6玩家 6Player 7玩家 7Player 8玩家 8Settings设置Enable Accurate Vibration启用精确震动ConfigureWebForm类型Web网络suyu Web Servicesuyu 网络服务By providing your username and token, you agree to allow suyu to collect additional usage data, which may include user identifying information.提供您的用户名和令牌意味着您同意让 suyu 收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。Verify验证Sign up注册Token: 令牌:Username: 用户名:What is my token?我的令牌是?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.公共房间未被创建时,才能更改网络服务设置。Telemetry使用数据共享Share anonymous usage data with the suyu team与 suyu 团队共享匿名使用数据Learn more了解更多Telemetry ID:数据 ID:Regenerate重新生成Discord PresenceDiscord 状态Show Current Game in your Discord Status在您的 Discord 状态中显示当前游戏<a href='https://suyu.dev/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://suyu.dev/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a><a href='https://profile.suyu.dev/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.suyu.dev/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">注册</span></a><a href='https://suyu.dev/wiki/suyu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://suyu.dev/wiki/suyu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">我的令牌是?</span></a>Telemetry ID: 0x%1数据 ID: 0x%1Unspecified未指定Token not verified令牌未被验证Token was not verified. The change to your token has not been saved.令牌未被验证。您对用户名和令牌的更改尚未保存。Unverified, please click Verify before saving configurationTooltip令牌未验证,请在保存配置前先进行验证。Verifying...验证中...VerifiedTooltip已验证Verification failedTooltip验证失败Verification failed验证失败Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.验证失败。请检查您输入的令牌是否正确,并且确保您的互联网连接正常。ControllerDialogController P1控制器 P1&Controller P1控制器 P1 (&C)DirectConnectDirect Connect直接连接Server Address服务器地址<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>服务器地址</p></body></html>Port端口<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>服务器端口</p></body></html>Nickname昵称Password密码Connect连接DirectConnectWindowConnecting连接中Connect连接GMainWindow<a href='https://suyu.dev/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve suyu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://suyu.dev/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 suyu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗?Telemetry使用数据共享Broken Vulkan Installation Detected检测到 Vulkan 的安装已损坏Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://suyu.dev/wiki/faq/#suyu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://suyu.dev/wiki/faq/#suyu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why suyu needs to prevent the computer from sleeping游戏正在运行Loading Web Applet...正在加载 Web 小程序...Disable Web Applet禁用 Web 小程序Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)禁用 Web 小程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 小程序吗?
(您可以在调试选项中重新启用它。)The amount of shaders currently being built当前正在构建的着色器数量The current selected resolution scaling multiplier.当前选定的分辨率缩放比例。Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。Unmute取消静音Mute静音Reset Volume重置音量&Clear Recent Files清除最近文件 (&C)&Continue继续 (&C)&Pause暂停 (&P)Warning Outdated Game Format过时游戏格式警告You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats suyu supports, <a href='https://suyu.dev/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 suyu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://suyu.dev/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。Error while loading ROM!加载 ROM 时出错!The ROM format is not supported.该 ROM 格式不受支持。An error occurred initializing the video core.初始化视频核心时发生错误suyu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://suyu.dev/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. suyu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://suyu.dev/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.加载 ROM 时出错! %1%1<br>Please follow <a href='https://suyu.dev/help/quickstart/'>the suyu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the suyu wiki</a> or the suyu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>请参考<a href='https://suyu.dev/help/quickstart/'>suyu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 suyu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。An unknown error occurred. Please see the log for more details.发生了未知错误。请查看日志了解详情。(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...正在关闭…Save Data保存数据Mod DataMod 数据Error Opening %1 Folder打开 %1 文件夹时出错Folder does not exist!文件夹不存在!Error Opening Transferable Shader Cache打开可转移着色器缓存时出错Failed to create the shader cache directory for this title.为该游戏创建着色器缓存目录时失败。Error Removing Contents删除内容时出错Error Removing Update删除更新时出错Error Removing DLC删除 DLC 时出错Remove Installed Game Contents?删除已安装的游戏内容?Remove Installed Game Update?删除已安装的游戏更新?Remove Installed Game DLC?删除已安装的游戏 DLC 内容?Remove Entry删除项目Successfully Removed删除成功Successfully removed the installed base game.成功删除已安装的游戏。The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。Successfully removed the installed update.成功删除已安装的游戏更新。There is no update installed for this title.这个游戏没有任何已安装的更新。There are no DLC installed for this title.这个游戏没有任何已安装的 DLC 。Successfully removed %1 installed DLC.成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。Delete OpenGL Transferable Shader Cache?删除 OpenGL 模式的着色器缓存?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?删除 Vulkan 模式的着色器缓存?Delete All Transferable Shader Caches?删除所有的着色器缓存?Remove Custom Game Configuration?移除自定义游戏设置?Remove Cache Storage?移除缓存?Remove File删除文件Remove Play Time Data清除游玩时间Reset play time?重置游玩时间?Error Removing Transferable Shader Cache删除着色器缓存时出错A shader cache for this title does not exist.这个游戏的着色器缓存不存在。Successfully removed the transferable shader cache.成功删除着色器缓存。Failed to remove the transferable shader cache.删除着色器缓存失败。Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错Failed to remove the driver pipeline cache.删除驱动程序管线缓存失败。Error Removing Transferable Shader Caches删除着色器缓存时出错Successfully removed the transferable shader caches.着色器缓存删除成功。Failed to remove the transferable shader cache directory.删除着色器缓存目录失败。Error Removing Custom Configuration移除自定义游戏设置时出错A custom configuration for this title does not exist.这个游戏的自定义设置不存在。Successfully removed the custom game configuration.成功移除自定义游戏设置。Failed to remove the custom game configuration.移除自定义游戏设置失败。RomFS Extraction Failed!RomFS 提取失败!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。Full完整Skeleton框架Select RomFS Dump Mode选择 RomFS 转储模式Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。Extracting RomFS...正在提取 RomFS...Cancel取消RomFS Extraction Succeeded!RomFS 提取成功!The operation completed successfully.操作成功完成。Integrity verification couldn't be performed!无法执行完整性验证!File contents were not checked for validity.未检查文件的完整性。Verifying integrity...正在验证完整性...Integrity verification succeeded!完整性验证成功!Integrity verification failed!完整性验证失败!File contents may be corrupt.文件可能已经损坏。Create Shortcut创建快捷方式Do you want to launch the game in fullscreen?您想以全屏模式启动游戏吗?Successfully created a shortcut to %1%1 的快捷方式创建成功This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续?Failed to create a shortcut to %1%1 的快捷方式创建失败Create Icon创建图标Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。Error Opening %1打开 %1 时出错Select Directory选择目录Properties属性The game properties could not be loaded.无法加载该游戏的属性信息。Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)Load File加载文件Open Extracted ROM Directory打开提取的 ROM 目录Invalid Directory Selected选择的目录无效The directory you have selected does not contain a 'main' file.选择的目录不包含 “main” 文件。Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)Install Files安装文件%n file(s) remaining剩余 %n 个文件Installing file "%1"...正在安装文件 "%1"...Install Results安装结果To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。
此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。%n file(s) were newly installed
最近安装了 %n 个文件
%n file(s) were overwritten
%n 个文件被覆盖
%n file(s) failed to install
%n 个文件安装失败
System Application系统应用System Archive系统档案System Application Update系统应用更新Firmware Package (Type A)固件包 (A型)Firmware Package (Type B)固件包 (B型)Game游戏Game Update游戏更新Game DLC游戏 DLCDelta Title差量程序Select NCA Install Type...选择 NCA 安装类型...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)请选择此 NCA 的程序类型:
(在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)Failed to Install安装失败The title type you selected for the NCA is invalid.选择的 NCA 程序类型无效。File not found找不到文件File "%1" not found文件 "%1" 未找到OK确定Hardware requirements not met硬件不满足要求Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.您的系统不满足运行 suyu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。Missing suyu Account未设置 suyu 账户In order to submit a game compatibility test case, you must link your suyu account.<br><br/>To link your suyu account, go to Emulation > Configuration > Web.要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 suyu 帐户。<br><br/>要设置您的 suyu 帐户,请转到模拟 > 设置 > 网络。Error opening URL打开 URL 时出错Unable to open the URL "%1".无法打开 URL : "%1" 。TAS RecordingTAS 录制中Overwrite file of player 1?覆盖玩家 1 的文件?Invalid config detected检测到无效配置Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removed当前的 Amiibo 已被移除。Error错误The current game is not looking for amiibos当前游戏并没有在寻找 AmiibosAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)Load Amiibo加载 AmiiboError loading Amiibo data加载 Amiibo 数据时出错The selected file is not a valid amiibo选择的文件并不是有效的 amiiboThe selected file is already on use选择的文件已在使用中An unknown error occurred发生了未知错误Verification failed for the following files:
%1以下文件完整性验证失败:
%1Keys not installed密钥未安装Install decryption keys and restart suyu before attempting to install firmware.在安装固件之前,请先安装密钥并重新启动 suyu。Select Dumped Firmware Source Location选择固件位置Installing Firmware...正在安装固件...Firmware install failed固件安装失败Unable to locate potential firmware NCA files无法定位某些固件 NCA 文件Failed to delete one or more firmware file.无法删除某些固件文件。Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart suyu or re-install firmware.固件安装被取消,安装的固件可能已经损坏。请重新启动 suyu,或重新安装固件。One or more firmware files failed to copy into NAND.某些固件文件未能复制到 NAND。Firmware integrity verification failed!固件完整性验证失败!Select Dumped Keys Location选择密钥文件位置Decryption Keys install failed密钥文件安装失败prod.keys is a required decryption key file.prod.keys 是必需的解密密钥文件。One or more keys failed to copy.某些密钥文件复制失败。Decryption Keys install succeeded密钥文件安装成功Decryption Keys were successfully installed密钥文件已成功安装Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.密钥文件无法初始化。请检查您的转储工具是否为最新版本,然后重新转储密钥文件。No firmware available无可用固件Please install the firmware to use the Album applet.请安装固件以使用相册小程序。Album Applet相册小程序Album applet is not available. Please reinstall firmware.相册小程序不可用。请重新安装固件。Please install the firmware to use the Cabinet applet.请安装固件以使用 Cabinet 小程序。Cabinet AppletCabinet 小程序Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.Cabinet 小程序不可用。请重新安装固件。Please install the firmware to use the Mii editor.请安装固件以使用 Mii editor。Mii Edit AppletMii Edit 小程序Mii editor is not available. Please reinstall firmware.Mii editor 不可用。请重新安装固件。Please install the firmware to use the Controller Menu.请安装固件以使用控制器菜单。Controller Applet控制器小程序Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.控制器菜单不可用。请重新安装固件。Capture Screenshot捕获截图PNG Image (*.png)PNG 图像 (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS 状态:正在运行 %1/%2TAS state: Recording %1TAS 状态:正在录制 %1TAS state: Idle %1/%2TAS 状态:空闲 %1/%2TAS State: InvalidTAS 状态:无效&Stop Running停止运行 (&S)&Start开始 (&S)Stop R&ecording停止录制 (&E)R&ecord录制 (&E)Building: %n shader(s)正在编译 %n 个着色器文件Scale: %1x%1 is the resolution scaling factor缩放比例: %1xSpeed: %1% / %2%速度: %1% / %2%Speed: %1%速度: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)FPS: %1 (未锁定)Game: %1 FPSFPS: %1Frame: %1 ms帧延迟: %1 毫秒%1 %2%1 %2FSRFSRNO AA抗锯齿关VOLUME: MUTE音量: 静音VOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)音量: %1%Derivation Components Missing组件丢失Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://suyu.dev/help/quickstart/'>the suyu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.密钥缺失。<br>请查看<a href='https://suyu.dev/help/quickstart/'>suyu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。Select RomFS Dump Target选择 RomFS 转储目标Please select which RomFS you would like to dump.请选择希望转储的 RomFS。Are you sure you want to close suyu?您确定要关闭 suyu 吗?suyusuyuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。The currently running application has requested suyu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?当前运行的应用程序请求 suyu 不要退出。
您希望忽略并退出吗?Component MissingComponent MissingMissing Firmware.Missing Firmware.None无FXAAFXAASMAASMAANearest邻近取样Bilinear双线性过滤Bicubic双三线过滤Gaussian高斯模糊ScaleForce强制缩放Docked主机模式Handheld掌机模式Normal正常High高Extreme极高VulkanVulkanOpenGLOpenGLNull无GLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL 模式不可用!OpenGL shared contexts are not supported.不支持 OpenGL 共享上下文。suyu has not been compiled with OpenGL support.suyu 没有使用 OpenGL 进行编译。Error while initializing OpenGL!初始化 OpenGL 时出错!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。Error while initializing OpenGL 4.6!初始化 OpenGL 4.6 时出错!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2GameListFavorite收藏Start Game开始游戏Start Game without Custom Configuration使用公共设置项进行游戏Open Save Data Location打开存档位置Open Mod Data Location打开 MOD 数据位置Open Transferable Pipeline Cache打开可转移着色器缓存Remove删除Remove Installed Update删除已安装的游戏更新Remove All Installed DLC删除所有已安装 DLCRemove Custom Configuration删除自定义设置Remove Play Time Data清除游玩时间Remove Cache Storage移除缓存Remove OpenGL Pipeline Cache删除 OpenGL 着色器缓存Remove Vulkan Pipeline Cache删除 Vulkan 着色器缓存Remove All Pipeline Caches删除所有着色器缓存Remove All Installed Contents删除所有安装的项目Dump RomFS转储 RomFSDump RomFS to SDMC转储 RomFS 到 SDMCVerify Integrity完整性验证Copy Title ID to Clipboard复制游戏 ID 到剪贴板Navigate to GameDB entry查看兼容性报告Create Shortcut创建快捷方式Add to Desktop添加到桌面Add to Applications Menu添加到应用程序菜单Properties属性Scan Subfolders扫描子文件夹Remove Game Directory移除游戏目录▲ Move Up▲ 向上移动▼ Move Down▼ 向下移动Open Directory Location打开目录位置Clear清除Name名称Compatibility兼容性Add-ons附加项File type文件类型Size大小Play time游玩时间GameListItemCompatIngame可进游戏Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.游戏可以开始,但会出现崩溃或严重故障导致游戏无法继续。Perfect完美Game can be played without issues.游戏可以毫无问题地运行。Playable可运行Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.游戏可以从头到尾完整地运行,但可能出现轻微的图形或音频故障。Intro/Menu开场/菜单Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.游戏可以加载,但无法通过标题页面。Won't Boot无法启动The game crashes when attempting to startup.在启动游戏时直接崩溃。Not Tested未测试The game has not yet been tested.游戏尚未经过测试。GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list双击添加新的游戏文件夹GameListSearchField%1 of %n result(s)%1 / %n 个结果Filter:搜索:Enter pattern to filter搜索游戏HostRoomCreate Room创建房间Room Name房间名称Preferred Game首选游戏Max Players最大玩家数Username用户名(Leave blank for open game)(留空表示不限定游戏)Password密码Port端口Room Description房间描述Load Previous Ban List加载先前的封禁列表Public公共Unlisted私有Host Room创建房间HostRoomWindowError错误Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid suyu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: 向公共大厅创建房间时失败。为了创建公共房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 suyu 帐户。如果不想在公共大厅中创建房间,请选择“私有”。
调试消息:HotkeysAudio Mute/Unmute开启/关闭静音Main Window主窗口Audio Volume Down调低音量Audio Volume Up调高音量Capture Screenshot捕获截图Change Adapting Filter更改窗口滤镜Change Docked Mode更改主机运行模式Change GPU Accuracy更改 GPU 精度Continue/Pause Emulation继续/暂停模拟Exit Fullscreen退出全屏Exit suyu退出 suyuFullscreen全屏Load File加载文件Load/Remove Amiibo加载/移除 AmiiboMultiplayer Browse Public Game Lobby浏览公共游戏大厅Multiplayer Create Room创建房间Multiplayer Direct Connect to Room直接连接到房间Multiplayer Leave Room离开房间Multiplayer Show Current Room显示当前房间Restart Emulation重新启动模拟Stop Emulation停止模拟TAS RecordTAS 录制TAS Reset重置 TASTAS Start/StopTAS 开始/停止Toggle Filter Bar显示/隐藏搜索栏Toggle Framerate Limit打开/关闭帧率限制Toggle Mouse Panning打开/关闭鼠标平移Toggle Renderdoc Capture切换到 Renderdoc 捕获截图Toggle Status Bar显示/隐藏状态栏InstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.请确认这些您想要安装的文件。Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。Install安装Install Files to NAND安装文件到 NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1文本中不能包含以下字符:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628正在加载着色器: 387 / 1628Loading Shaders %v out of %m正在加载着色器: %v / %mEstimated Time 5m 4s所需时间: 5 分 4 秒Loading...加载中...Loading Shaders %1 / %2正在加载着色器: %1 / %2Launching...启动中...Estimated Time %1所需时间: %1LobbyPublic Room Browser公共房间浏览器Nickname昵称Filters过滤器Search搜索Games I Own我拥有的游戏Hide Empty Rooms隐藏空房间Hide Full Rooms隐藏满员的房间Refresh Lobby刷新游戏大厅Password Required to Join需要密码Password:密码:Players玩家数Room Name房间名称Preferred Game首选游戏Host房主Refreshing刷新中Refresh List刷新列表MainWindowsuyusuyu&File文件 (&F)&Recent Files最近文件 (&R)&Emulation模拟 (&E)&View视图 (&V)&Reset Window Size重置窗口大小 (&R)&Debugging调试 (&D)Reset Window Size to &720p重置窗口大小为720p (&7)Reset Window Size to 720p重置窗口大小为720pReset Window Size to &900p重置窗口大小为900p (&9)Reset Window Size to 900p重置窗口大小为900pReset Window Size to &1080p重置窗口大小为1080p (&1)Reset Window Size to 1080p重置窗口大小为1080p&Multiplayer多人游戏 (&M)&Tools工具 (&T)&AmiiboAmiibo (&A)&TASTAS (&T)&Help帮助 (&H)&Install Files to NAND...安装文件到 NAND... (&I)L&oad File...加载文件... (&O)Load &Folder...加载文件夹... (&F)E&xit退出 (&X)&Pause暂停 (&P)&Stop停止 (&S)&Verify Installed Contents验证已安装内容的完整性 (&V)&About suyu关于 suyu (&A)Single &Window Mode单窗口模式 (&W)Con&figure...设置... (&F)Display D&ock Widget Headers显示停靠小部件的标题 (&O)Show &Filter Bar显示搜索栏 (&F)Show &Status Bar显示状态栏 (&S)Show Status Bar显示状态栏&Browse Public Game Lobby浏览公共游戏大厅 (&B)&Create Room创建房间 (&C)&Leave Room离开房间 (&L)&Direct Connect to Room直接连接到房间 (&D)&Show Current Room显示当前房间 (&S)F&ullscreen全屏 (&U)&Restart重新启动 (&R)Load/Remove &Amiibo...加载/移除 Amiibo... (&A)&Report Compatibility报告兼容性 (&R)Open &Mods Page打开 Mod 页面 (&M)Open &Quickstart Guide查看快速导航 (&Q)&FAQFAQ (&F)Open &suyu Folder打开 suyu 文件夹 (&Y)&Capture Screenshot捕获截图 (&C)Open &Album打开相册 (&A)&Set Nickname and Owner设置昵称及所有者 (&S)&Delete Game Data删除游戏数据 (&D)&Restore Amiibo重置 Amiibo (&R)&Format Amiibo格式化 Amiibo (&F)Open &Mii Editor打开 Mii Editor (&M)&Configure TAS...配置 TAS... (&C)Configure C&urrent Game...配置当前游戏... (&U)&Start开始 (&S)&Reset重置 (&R)R&ecord录制 (&E)Open &Controller Menu打开控制器菜单 (&C)Install Firmware安装固件Install Decryption Keys安装密钥文件MicroProfileDialog&MicroProfileMicroProfile (&M)ModerationDialogModeration审核Ban List封禁列表Refreshing刷新中Unban解封Subject项目Type类型Forum Username论坛用户名IP AddressIP 地址Refresh刷新MultiplayerStateCurrent connection status当前的连接状态Not Connected. Click here to find a room!未连接。点击此处查找一个房间!Not Connected未连接Connected已连接New Messages Received收到了新消息Error错误Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: 更新房间信息时失败。请检查网络连接并尝试重开房间。
调试信息:NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.用户名无效。必须是 4 - 20 个数字和英文字符。Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.房间名称无效。必须是 4 - 20 个数字和英文字符。Username is already in use or not valid. Please choose another.用户名无效或已被他人使用。请选择其他的用户名。IP is not a valid IPv4 address.此 IP 不是有效的 IPv4 地址。Port must be a number between 0 to 65535.端口号必须位于 0 至 65535 之间。You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.创建房间需要确定首选游戏。如果您的游戏列表中没有任何游戏,请单击游戏列表的加号图标添加游戏文件夹。Unable to find an internet connection. Check your internet settings.找不到网络连接。请检查您的网络设置。Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.无法连接到服务器。请验证连接是否正确无误。如果仍然无法连接,请联系房主,并验证服务器是否正确配置了外部端口。Unable to connect to the room because it is already full.无法连接到该房间,因为该房间已满员。Creating a room failed. Please retry. Restarting suyu might be necessary.房间创建失败。请重试并重新启动 suyu。The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.此房间的主人已将您封禁。请联系房主进行解封或选择其他房间。Version mismatch! Please update to the latest version of suyu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.版本过低!请更新 suyu 至最新版本。如果问题仍然存在,请联系告知房主更新服务器。Incorrect password.密码错误。An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue发生未知错误。如果此错误依然存在,请及时反馈问题。Connection to room lost. Try to reconnect.与房间的连接丢失。请尝试重新连接。You have been kicked by the room host.您已被房主踢出房间。IP address is already in use. Please choose another.此 IP 地址已在使用中。请选择其他地址。You do not have enough permission to perform this action.您没有足够的权限执行此操作。The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.找不到您试图踢出房间/封禁的用户。
他们可能已经离开了房间。No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.未选择有效的网络接口。
请于设置 -> 系统 -> 网络中进行相关设置。Game already running游戏正在运行中Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?不推荐游戏正在运行时加入房间,这可能会导致房间的某些功能出现异常。
是否继续?Leave Room离开房间You are about to close the room. Any network connections will be closed.您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。Disconnect断开连接You are about to leave the room. Any network connections will be closed.您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。NetworkMessage::ErrorManagerError错误OverlayDialogDialog对话框Cancel取消OK确定<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSE开始/暂停QObject%1 is not playing a game%1 不在玩游戏%1 is playing %2%1 正在玩 %2Not playing a game不在玩游戏Installed SD TitlesSD 卡中安装的项目Installed NAND TitlesNAND 中安装的项目System Titles系统项目Add New Game Directory添加游戏目录Favorites收藏ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][未设置]Hat %1 %2方向键 %1 %2Axis %1%2轴 %1%2Button %1按键 %1[unknown][未知]Left左Right右Down下Up上ZZRRLLAABBXXYYStart开始L1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3Circle○Cross╳Square□TriangleΔShare分享Options选项[undefined][未指定]%1%2%1%2[invalid][无效]%1%2Hat %3%1%2方向键 %3%1%2Axis %3%1%2轴 %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2轴 %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2体感 %3%1%2Button %3%1%2按键 %3[unused][未使用]ZRZRZLZLSRSRSLSLStick L左摇杆Stick R右摇杆Plus+Minus-HomeHomeCapture截图Touch触摸WheelIndicates the mouse wheel鼠标滚轮Backward后退Forward前进Task任务键Extra额外按键%1%2%3%4%1%2%3%4%1%2%3Hat %4%1%2%3方向键 %4%1%2%3Axis %4%1%2%3轴 %4%1%2%3Button %4%1%2%3 按键 %4QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsAmiibo 设置Amiibo InfoAmiibo 信息Series系列Type类型Name名称Amiibo DataAmiibo 数据Custom Name自定义名称Owner所有者Creation Date创建日期dd/MM/yyyydd/MM/yyyyModification Date修改日期dd/MM/yyyy dd/MM/yyyyGame Data游戏数据Game Id游戏 IDMount Amiibo挂载 Amiibo......File Path文件路径No game data present没有游戏数据The following amiibo data will be formatted:将格式化以下 amiibo 数据:The following game data will removed:将删除以下游戏数据:Set nickname and owner:设置昵称及所有者:Do you wish to restore this amiibo?您想要恢复这个 amiibo 吗?QtControllerSelectorDialogController Applet控制器小程序Supported Controller Types:支持的控制器类型:Players:玩家:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerPro ControllerDual Joycons双 Joycons 手柄Left Joycon左 Joycon 手柄Right Joycon右 Joycon 手柄Use Current Config使用当前配置P2P2P1P1Handheld掌机模式P3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console Mode控制台模式Docked主机模式Vibration震动Configure设置Motion体感Profiles用户配置Create新建Controllers控制器11224433Connected已连接55776688Not enough controllers控制器数量不足GameCube ControllerGameCube 控制器Poke Ball Plus精灵球 PLUSNES ControllerNES 控制器SNES ControllerSNES 控制器N64 ControllerN64 控制器Sega Genesis世嘉创世纪QtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)错误代码: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.%1 上的 %2 处发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。An error has occurred.
%1
%2发生了一个错误。
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Users用户Profile Creator创建用户Profile Selector选择用户Profile Icon Editor修改用户图像Profile Nickname Editor修改用户昵称Who will receive the points?谁将获得黄金点数?Who is using Nintendo eShop?谁正在使用任天堂 eShop?Who is making this purchase?是谁购买了这个?Who is posting?谁在发帖?Select a user to link to a Nintendo Account.选择要链接到任天堂账户的用户。Change settings for which user?要更改哪个用户的设置?Format data for which user?要为哪个用户格式化数据?Which user will be transferred to another console?哪个用户将被转移到另一个控制台?Send save data for which user?要为哪个用户发送保存数据?Select a user:选择一个用户:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware Keyboard软件键盘Enter Text输入文本<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OK确定Cancel取消SequenceDialogEnter a hotkey输入热键WaitTreeCallstackCall stack调用栈WaitTreeSynchronizationObject[%1] %2[%1] %2waited by no thread没有等待的线程WaitTreeThreadrunnable可运行paused已暂停sleeping睡眠中waiting for IPC reply等待 IPC 响应waiting for objects等待对象waiting for condition variable等待条件变量waiting for address arbiter等待 address arbiterwaiting for suspend resume等待挂起的线程waiting等待中initialized初始化完毕terminated线程终止unknown未知 PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1核心 %1processor = %1处理器 = %1affinity mask = %1关联掩码 = %1thread id = %1线程 ID = %1priority = %1(current) / %2(normal)优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)last running ticks = %1最后运行频率 = %1WaitTreeThreadListwaited by thread等待中的线程WaitTreeWidget&Wait Tree等待树 (&W)