AboutDialogAbout yuzuÜber yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu ist ein experimenteller, quelloffener Emulator für Nintendo Switch, lizensiert unter GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Software sollte nicht dazu verwendet werden, Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webseite</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" ist ein Warenzeichen von Nintendo. yuzu ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Verbindung mit dem Server wird hergestellt...CancelAbbrechenTouch the top left corner <br>of your touchpad.Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Tippe nun auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads.Configuration completed!Konfiguration abgeschlossen!OKOKCompatDBReport CompatibilityKompatibilität meldenReport Game CompatibilityKompatibilität des Spiels melden<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Solltest du einen Bericht zur </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu-Kompatibilitätsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;"> beitragen wollen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der yuzu-Webseite dargestellt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware-Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche yuzu-Version du benutzt</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen yuzu-Account</li></ul></body></html>PerfectPerfekt<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert einwandfrei und ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html>Great Gut<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- oder Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind einige Workarounds erforderlich.</p></body></html>OkayOkay<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit größeren Grafik- oder Audiofehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. </p></body></html>BadSchlecht<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Grafik- oder Audiofehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menü<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Das Spiel ist wegen schwerwiegendsten Grafik- oder Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.</p></body></html>Won't BootStartet nicht<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance, wie gut läuft das Spiel von Start bis Ende in dieser Version von yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Vielen Dank für deinen Beitrag!SubmittingAbsendenCommunication errorKommunikationsfehlerAn error occurred while sending the TestcaseBeim Senden des Berichtes ist ein Fehler aufgetreten.NextWeiterConfigureAudioAudioAudioOutput Engine:Ausgabe-Engine:Audio Device:Audiogerät:Use global volumeGlobale Lautstärke verwendenSet volume:Lautstärke:Volume:Lautstärke:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormCPUCPUGeneralAllgemeinesAccuracy:Genauigkeit der Emulation:AutoAutoAccurateAkkuratUnsafeUnsicherWe recommend setting accuracy to "Auto".Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen.Unsafe CPU Optimization SettingsUnsichere CPU-OptimierungenThese settings reduce accuracy for speed.Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit, indem die Genauigkeit von sog. "fused-multiply-add" Anweisungen auf CPUs ohne native FMA-Unterstützung reduziert wird.</div>
Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit von einigen "floating point"-Anweisungen, indem weniger akkurate Schätzungen der Werte verwendet werden.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPESchnelleres FRSQRTE und FRECPE
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)Schnellere ASIMD Instruktionen (nur 32-Bit)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
<div>Diese Option erhöht die Geschwindigkeit indem die NaN-Überprüfung entfernt wird. Bitte beachte, dass dadurch auch die Genauigkeit von gewissen Fließpunkt-Anweisungen verringert wird.</div>Inaccurate NaN handlingUngenaue NaN-Verarbeitung
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
Disable address space checks
<div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div>
Ignore global monitorGlobalen Monitor ignorierenCPU settings are available only when game is not running.Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.ConfigureCpuDebugFormFormCPUCPUToggle CPU OptimizationsCPU-Optimierungen ändern<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
Enable inline page tablesEnable inline page tables
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
Enable block linkingEnable block linking
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
Enable return stack bufferReturn stack buffer aktivieren
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
Enable fast dispatcherEnable fast dispatcher
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
Enable context eliminationEnable context elimination
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
Enable constant propagationEnable constant propagation
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
Enable miscellaneous optimizationsEnable miscellaneous optimizations
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
Enable misalignment check reductionEnable misalignment check reduction
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsCPU settings are available only when game is not running.Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.ConfigureDebugLoggingLoggingGlobal Log FilterGlobaler Log-FilterShow Log in ConsoleLog in der Konsole zeigenOpen Log LocationLog-Verzeichnis öffnenWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBWenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GBEnable Extended Logging**HomebrewHomebrewArguments StringString-ArgumenteGraphicsGrafikWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeWenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-ModusEnable Graphics DebuggingGrafik-Debugging aktivierenWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsEnable Nsight AftermathNsight Aftermath aktivierenWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundDump Game ShadersWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerDiese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern.Disable Macro JITMacro-JIT deaktivierenWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheEnable Shader FeedbackWhen checked, it executes shaders without loop logic changesDisable Loop safety checksDebuggingDebuggingEnable FS Access LogFS-Zugriffslog aktivierenEnable Verbose Reporting Services**AdvancedErweitertKiosk (Quest) ModeKiosk(Quest)-ModusEnable CPU DebuggingCPU Debugging aktivierenEnable Debug Assertsaktiviere Debug-MeldungenEnable Auto-Stub**Auto-Stub** aktivierenEnable all Controller TypesDisable Web Applet****This will be reset automatically when yuzu closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerDebug-Controller einrichtenClearLöschenDefaultsStandardwerteConfigureDebugTabFormFormDebugDebugCPUCPUConfigureDialogyuzu Configurationyuzu-KonfigurationAudioAudioCPUCPUDebugDebugFilesystemDateisystemGeneralAllgemeinGraphicsGrafikGraphicsAdvancedGraphicsAdvancedHotkeysHotkeysControlsSteuerungProfilesNutzerNetworkNetzwerkSystemSystemGame ListSpielelisteWebWebConfigureFilesystemFormFormFilesystemDateisystemStorage DirectoriesSpeicherverzeichnisseNANDNAND......SD CardSD-KarteGamecardGamecardPathPfadInsertedEingelegtCurrent GameAktuelles SpielPatch ManagerPatchmanagerDump Decompressed NSOsDekomprimierte NSOs dumpenDump ExeFSExeFS dumpenMod Load RootMod-LadeverzeichnisDump RootRoot dumpenCachingCachingCache Game List MetadataMetadaten der Spieleliste cachenReset Metadata CacheMetadaten-Cache zurücksetzenSelect Emulated NAND Directory...Emulierten NAND-Ordner auswählen...Select Emulated SD Directory...Emulierten SD-Ordner auswählen...Select Gamecard Path...Gamecard-Pfad auswählen...Select Dump Directory...Dump-Verzeichnis auswählen...Select Mod Load Directory...Mod-Ladeverzeichnis auswählen...The metadata cache is already empty.Der Metadaten-Cache ist bereits leer.The operation completed successfully.Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein.ConfigureGeneralFormFormGeneralAllgemeinUse global framerate capSet framerate cap:Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.Framerate CapBildratenbeschränkungxxLimit Speed PercentGeschwindigkeit auf % festlegen%%Multicore CPU EmulationMulticore-CPU-EmulationExtended memory layout (6GB DRAM)Confirm exit while emulation is runningSchließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuftPrompt for user on game bootBeim Spielstart nach Nutzer fragenPause emulation when in backgroundEmulation im Hintergrund pausierenMute audio when in backgroundHide mouse on inactivityMauszeiger versteckenReset All SettingsSetze alle Einstellungen zurückyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren?ConfigureGraphicsFormFormGraphicsGrafikAPI SettingsAPI-EinstellungenShader Backend:Device:Gerät:API:API:Graphics SettingsGrafik-EinstellungenUse disk pipeline cacheUse asynchronous GPU emulationAsynchrone GPU-Emulation verwendenAccelerate ASTC texture decodingNVDEC emulation:NVDEC Emulation:No Video OutputKeine VideoausgabeCPU Video DecodingCPU Video DekodierungGPU Video Decoding (Default)GPU Video Dekodierung (Standard)Fullscreen Mode:Vollbild Modus:Borderless WindowedRahmenloses FensterExclusive FullscreenExklusiver VollbildmodusAspect Ratio:Seitenverhältnis:Default (16:9)Standard (16:9)Force 4:34:3 erzwingenForce 21:921:9 erzwingenStretch to WindowAuf Fenster anpassenResolution:Auflösung:0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTELL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTELL]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)Window Adapting Filter:Nearest NeighborBilinearBilinearBicubicBikubischGaussianScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)AMD FidelityFX™️ Super Resolution (nur Vulkan)Anti-Aliasing Method:Kantenglättungs-Methode:NoneKeinerFXAAFXAAUse global background colorGlobale Hintergrundfarbe verwendenSet background color:Hintergrundfarbe:Background Color:Hintergrundfarbe:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)ConfigureGraphicsAdvancedFormFormAdvancedErweitertAdvanced Graphics SettingsErweiterte Grafik-EinstellungenAccuracy Level:Genauigkeit der Emulation:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert.Use VSync (OpenGL only)VSync nutzen (Nur OpenGL)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell.Use asynchronous shader building (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Use Fast GPU Time (Hack)Anisotropic Filtering:Anisotrope Filterung:AutomaticAutomatischDefaultStandard2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsHotkey-EinstellungenHotkeysHotkeysDouble-click on a binding to change it.Doppelklicke auf eine Tastensequenz, um sie zu ändern.Clear AllAlle löschenRestore DefaultsStandardwerte wiederherstellenActionAktionHotkeyHotkeyController HotkeyConflicting Key SequenceTastensequenz bereits belegtThe entered key sequence is already assigned to: %1Die eingegebene Sequenz ist bereits vergeben an: %1Home+%1Home+%1[waiting][wartet]InvalidUngültigRestore DefaultStandardwerte wiederherstellenClearLöschenConflicting Button SequenceThe default button sequence is already assigned to: %1The default key sequence is already assigned to: %1Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1ConfigureInputConfigureInputConfigureInputPlayer 1Spieler 1Player 2Spieler 2Player 3Spieler 3Player 4Spieler 4Player 5Spieler 5Player 6Spieler 6Player 7Spieler 7Player 8Spieler 8AdvancedErweitertConsole ModeKonsolenmodusDockedIm DockUndockedHandheldVibrationVibrationConfigureKonfigurierenMotionBewegungControllersController1122334455667788ConnectedVerbundenDefaultsStandardwerteClearLöschenConfigureInputAdvancedConfigure InputEingabe einrichtenJoycon ColorsJoyconfarbenPlayer 1Spieler 1L BodyLinksL ButtonL-TasteR BodyRechtsR ButtonR-TastePlayer 2Spieler 2Player 3Spieler 3Player 4Spieler 4Player 5Spieler 5Player 6Spieler 6Player 7Spieler 7Player 8Spieler 8Emulated DevicesEmulierte GeräteKeyboardTastaturMouseMausTouchscreenTouchscreenAdvancedErweitertDebug ControllerDebug ControllerConfigureKonfigurierenOtherWeiteresEmulate Analog with Keyboard InputAnalog bei Tastatureingabe emulierenRequires restarting yuzuErfordet Neustart von yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Controller navigationEnable mouse panningMaus-Panning aktivierenMouse sensitivityMaus-Empfindlichkeit%%Motion / TouchBewegung / TouchConfigureInputPlayerConfigure InputEingabe einrichtenConnect ControllerController verbindenInput DeviceEingabegerätProfileProfilSaveSpeichernNewNeuDeleteLöschenLeft StickLinker AnalogstickUpHochLeftLinksRightRechtsDownRunterPressedGedrücktModifierModifikatorRangeRadius%%Deadzone: 0%Deadzone: 0%Modifier Range: 0%Modifikator-Radius: 0%D-PadSteuerkreuzLLZLZLMinusMinusCaptureScreenshotPlusPlusHomeHomeRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Bewegung 1Motion 2Bewegung 2Face ButtonsTastenXXYYAABBRight StickRechter AnalogstickClearLöschen[not set][nicht belegt]Toggle buttonTaste umschaltenInvert buttonKnopf invertierenInvert axisAchsen umkehrenSet thresholdChoose a value between 0% and 100%Wert zwischen 0% und 100% wählenSet gyro thresholdMap Analog StickAnalog-Stick festlegenAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen.
Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal.Center axisDeadzone: %1%Deadzone: %1%Modifier Range: %1%Modifikator-Radius: %1%Pro ControllerPro ControllerDual JoyconsZwei JoyconsLeft JoyconLinker JoyconRight JoyconRechter JoyconHandheldHandheldGameCube ControllerGameCube-ControllerPoke Ball PlusPoke-Ball PlusNES ControllerNES ControllerSNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerN64 ControllerSega GenesisSega GenesisStart / PauseStart / PauseZZControl StickAnalog StickC-StickC-StickShake!Schütteln![waiting][wartet]New ProfileNeues ProfilEnter a profile name:Profilnamen eingeben:Create Input ProfileEingabeprofil erstellenThe given profile name is not valid!Angegebener Profilname ist nicht gültig!Failed to create the input profile "%1"Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagenDelete Input ProfileEingabeprofil löschenFailed to delete the input profile "%1"Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagenLoad Input ProfileEingabeprofil ladenFailed to load the input profile "%1"Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagenSave Input ProfileEingabeprofil speichernFailed to save the input profile "%1"Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagenConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileEingabeprofil erstellenClearLöschenDefaultsStandardwerteConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchBewegung / Touch einrichtenTouchTouchUDP Calibration:UDP Kalibrierung:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureEinrichtungTouch from button profile:CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP KonfigurationYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Du kannst alle Cemuhook-kompatiblen UDP-Eingabequellen für Bewegung und Touch verwenden.Server:Server:Port:Port:Learn MoreMehr erfahrenTestTestenAdd ServerServer hinzufügenRemove ServerServer löschen<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersPort-Nummer hat ungültige ZeichenPort has to be in range 0 and 65353Port muss zwischen 0 und 65353 liegenIP address is not validIP Adresse ist ungültigThis UDP server already existsDieser UDP-Server existiert bereitsUnable to add more than 8 serversEs können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werdenTestingTestenConfiguringEinrichtenTest SuccessfulTest erfolgreichSuccessfully received data from the server.Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen.Test FailedTest fehlgeschlagenCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment.ConfigureNetworkFormFormNetworkNetzwerkGeneralAllgemeinNetwork InterfaceNetzwerkinterfaceNoneKeinerConfigurePerGameDialogDialogInfoInfoNameNameTitle IDTitel IDFilenameDateinameFormatFormatVersionVersionSizeGrößeDeveloperEntwicklerAdd-OnsAdd-OnsGeneralAllgemeinesSystemSystemCPUCPUGraphicsGrafikAdv. GraphicsErw. GrafikAudioAudioPropertiesEinstellungenUse global configuration (%1)Globale Konfiguration verwenden (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormAdd-OnsAdd-OnsPatch NamePatchnameVersionVersionConfigureProfileManagerFormFormProfilesProfileProfile ManagerNutzerverwaltungCurrent UserAktueller NutzerUsernameNutzernameSet ImageBild wählenAddHinzufügenRenameUmbenennenRemoveEntfernenProfile management is available only when game is not running.Die Nutzerverwaltung ist nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameNutzername eingebenUsersNutzerEnter a username for the new user:Gib einen Benutzernamen für den neuen Benutzer ein:Enter a new username:Gib einen neuen Nutzernamen ein:Confirm DeleteLöschen bestätigenYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Du bist dabei, den Nutzer "%1" zu löschen. Bist du dir sicher?Select User ImageProfilbild wählenJPEG Images (*.jpg *.jpeg)JPEG Bilddateien (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageFehler beim Löschen des BildesError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1Error deleting fileFehler beim Löschen der DateiUnable to delete existing file: %1.Konnte die bestehende Datei "%1" nicht löschen.Error creating user image directoryFehler beim Erstellen des Ordners für die ProfilbilderUnable to create directory %1 for storing user images.Konnte Ordner "%1" nicht erstellen, um Profilbilder zu speichern.Error copying user imageFehler beim Kopieren des ProfilbildesUnable to copy image from %1 to %2Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werdenError resizing user imageUnable to resize imageConfigureSystemFormFormSystemSystemSystem SettingsSystemeinstellungenRegion:Region:AutoAutoDefaultStandardCETCETCST6CDTCST6CDTCubaKubaEETEETEgyptÄgyptenEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIslandIranIranIsraelIsraelJamaicaJamaikaJapanJapanKwajaleinKwajaleinLibyaLibyenMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolenPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapurTurkeyTürkeiUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAUSAEuropeEuropaAustraliaAustralienChinaChinaKoreaKoreaTaiwanTaiwanTime Zone:Zeitzone:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectAnmerkung: Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf "auto-select" eingestellt ist.Japanese (日本語)Japanisch (日本語)EnglishEnglischFrench (français)Französisch (français)German (Deutsch)Deutsch (German)Italian (italiano)Italienisch (italiano)Spanish (español)Spanisch (español)ChineseChinesischKorean (한국어)Koreanisch (한국어)Dutch (Nederlands)Niederländisch (Nederlands)Portuguese (português)Portugiesisch (português)Russian (Русский)Russisch (Русский)TaiwaneseTaiwanesischBritish EnglishBritisches EnglischCanadian FrenchKanadisches FranzösischLatin American SpanishLateinamerikanisches SpanischSimplified ChineseVereinfachtes ChinesischTraditional Chinese (正體中文)Traditionelles Chinesisch (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Brasilianisches Portugiesisch (português do Brasil)Custom RTCBenutzerdefinierte EchtzeituhrLanguageSpracheRNG SeedRNG SeedMonoMonoStereoStereoSurroundSurroundConsole ID:Konsolen ID:Sound output modeSoundausgabed MMM yyyy h:mm:ss APd MMM yyyy h:mm:ss APRegenerateNeu generierenSystem settings are available only when game is not running.Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen?WarningWarnungConsole ID: 0x%1Konsolen ID: 0x%1ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.SettingsEinstellungenEnable TAS featuresLoop scriptPause execution during loadsScript DirectorySkript-VerzeichnisPathPfad......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationTAS-KonfigurationSelect TAS Load Directory...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsTouchscreen-Belegung einrichtenMapping:Belegung:NewNeuDeleteLöschenRenameUmbenennenClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Klicke das untere Feld um einen Punkt hinzuzufügen und drücke dann eine Taste, die diesen Punkt auslösen soll.
Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf die Tabelle, um die Belegung des Punktes zu ändern.Delete PointPunkt löschenButtonKnopfXX axisXYY axisYNew ProfileNeues ProfilEnter the name for the new profile.Neuen Namen für das Profil eingeben.Delete ProfileProfil löschenDelete profile %1?Profil "%1" löschen?Rename ProfileProfil umbenennenNew name:Neuer Name:[press key][Knopf drücken]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenTouchscreen einrichten:Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Achtung: Die Einstellungen auf dieser Seite haben Einfluss auf yuzus Touchscreen-Emulation. Sie zu ändern könnte zu unerwünschtem Verhalten, wie zu einem Ausfall des Touchscreens, führen. Du solltest sie nur verändern, falls du weißt, was du tust.Touch ParametersBerührungsparameterTouch Diameter YBerührungsdurchmesser YTouch Diameter XBerührungsdurchmesser XRotational AngleDrehwinkelRestore DefaultsStandardwerte wiederherstellenConfigureUINoneKeinerSmall (32x32)Klein (32x32)Standard (64x64)Standard (64x64)Large (128x128)Groß (128x128)Full Size (256x256)Small (24x24)Klein (24x24)Standard (48x48)Standard (48x48)Large (72x72)Groß (72x72)FilenameDateinameFiletypeDateitypTitle IDTitel IDTitle NameSpielnameConfigureUiFormFormUIBenutzeroberflächeGeneralAllgemeinNote: Changing language will apply your configuration.Anmerkung: Das Ändern der Sprache wird deine Konfiguration speichern.Interface language:Sprache der Benutzeroberfläche:Theme:Theme:Game ListSpielelisteShow Add-Ons ColumnAdd-On Spalte anzeigenGame Icon Size:Folder Icon Size:Row 1 Text:Zeile 1 Text:Row 2 Text:Zeile 2 Text:ScreenshotsScreenshotsAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Frage nach, wo Screenshots gespeichert werden sollen (Nur Windows)Screenshots Path: Screenshotpfad......Select Screenshots Path...Screenshotpfad auswählen...<System><System>EnglishEnglischConfigureVibrationConfigure VibrationStelle die Vibration einPress any controller button to vibrate the controller.VibrationVibrationPlayer 1Spieler 1%%Player 2Spieler 2Player 3Spieler 3Player 4Spieler 4Player 5Spieler 5Player 6Spieler 6Player 7Spieler 7Player 8Spieler 8SettingsEinstellungenEnable Accurate VibrationErlaube genaue VibrationenConfigureWebFormFormWebWebyuzu Web Serviceyuzu Web ServiceBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Mit dem Bereitstellen deines Benutzernamens und Tokens erlaubst du yuzu, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Diese könnten auch Informationen beinhalten, die dich identifizieren könnten.VerifyÜberprüfenSign upRegistrierenToken: Token: Username: Nutzername: What is my token?Was ist mein Token?TelemetryTelemetrieShare anonymous usage data with the yuzu teamTeile anonyme Nutzungsdaten mit dem yuzu-TeamLearn moreMehr erfahrenTelemetry ID:Telemetrie-ID:RegenerateNeu generierenDiscord PresenceDiscord-PräsenzShow Current Game in your Discord StatusZeig dein momentanes Spiel in deinem Discord-Status<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrieren</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1Telemetrie-ID: 0x%1UnspecifiedNicht spezifiziertToken not verifiedToken nicht verifiziertToken was not verified. The change to your token has not been saved.Token wurde nicht verfiziert. Die Änderungen an deinem Token wurden nicht gespeichert.Verifying...Verifizieren...Verification failedVerifizierung fehlgeschlagenVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert.ControllerDialogController P1Controller P1&Controller P1&Controller P1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen?TelemetryTelemetrieLoading Web Applet...Lade Web-Applet...Disable Web AppletDeaktiviere die Web ApplikationDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)The amount of shaders currently being builtWie viele Shader im Moment kompiliert werdenThe current selected resolution scaling multiplier.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen.DOCKDOCKVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files&Zuletzt geladene Dateien leeren&Continue&Fortsetzen&Pause&Pauseyuzu is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingWarning Outdated Game FormatWarnung veraltetes SpielformatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt.Error while loading ROM!ROM konnte nicht geladen werden!The ROM format is not supported.ROM-Format wird nicht unterstützt.An error occurred initializing the video core.Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.ROM konnte nicht geladen werden! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen.(64-bit)(64-Bit)(32-bit)(32-Bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Save DataSpeicherdatenMod DataMod-DatenError Opening %1 FolderKonnte Verzeichnis %1 nicht öffnenFolder does not exist!Verzeichnis existiert nicht!Error Opening Transferable Shader CacheFehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-CachesFailed to create the shader cache directory for this title.ContentsInhalteUpdateUpdateDLCDLCRemove EntryEintrag entfernenRemove Installed Game %1?Installiertes Spiel %1 entfernen?Successfully RemovedErfolgreich entferntSuccessfully removed the installed base game.Das Spiel wurde entfernt.Error Removing %1Fehler beim Entfernen von %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden.Successfully removed the installed update.Das Update wurde entfernt.There is no update installed for this title.Es ist kein Update für diesen Titel installiert.There are no DLC installed for this title.Es sind keine DLC für diesen Titel installiert.Successfully removed %1 installed DLC.%1 DLC entfernt. Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen?Delete All Transferable Shader Caches?Alle transferierbaren Shader Caches löschen?Remove Custom Game Configuration?Spiel-Einstellungen entfernen?Remove FileDatei entfernenError Removing Transferable Shader CacheFehler beim EntfernenA shader cache for this title does not exist.Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel.Successfully removed the transferable shader cache.Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt.Failed to remove the transferable shader cache.Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen.Error Removing Transferable Shader CachesFehler beim Entfernen der transferierbaren Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationFehler beim EntfernenA custom configuration for this title does not exist.Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel.Successfully removed the custom game configuration.Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt.Failed to remove the custom game configuration.Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden.RomFS Extraction Failed!RomFS-Extraktion fehlgeschlagen!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden.FullKomplettSkeletonNur OrdnerstrukturSelect RomFS Dump ModeRomFS Extraktions-Modus auswählenPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootExtracting RomFS...RomFS wird extrahiert...CancelAbbrechenRomFS Extraction Succeeded!RomFS wurde extrahiert!The operation completed successfully.Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.Error Opening %1Fehler beim Öffnen von %1Select DirectoryVerzeichnis auswählenPropertiesEinstellungenThe game properties could not be loaded.Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*)Load FileDatei ladenOpen Extracted ROM DirectoryÖffne das extrahierte ROM-VerzeichnisInvalid Directory SelectedUngültiges Verzeichnis ausgewähltThe directory you have selected does not contain a 'main' file.Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesDateien installieren%n file(s) remaining%n Datei verbleibend%n Dateien verbleibendInstalling file "%1"...Datei "%1" wird installiert...Install ResultsNAND-InstallationTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren.
Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationSystemanwendungSystem ArchiveSystemarchivSystem Application UpdateSystemanwendungsupdateFirmware Package (Type A)Firmware-Paket (Typ A)Firmware Package (Type B)Firmware-Paket (Typ B)GameSpielGame UpdateSpiel-UpdateGame DLCSpiel-DLCDelta TitleDelta-TitelSelect NCA Install Type...Wähle den NCA-Installationstyp aus...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll:
(In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.)Failed to InstallInstallation fehlgeschlagenThe title type you selected for the NCA is invalid.Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig.File not foundDatei nicht gefundenFile "%1" not foundDatei "%1" nicht gefundenOKOKMissing yuzu AccountFehlender yuzu-AccountIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation > Konfiguration > Web.Error opening URLFehler beim Öffnen der URLUnable to open the URL "%1".URL "%1" kann nicht geöffnet werden.TAS RecordingTAS AufnahmeOverwrite file of player 1?Datei von Spieler 1 überschreiben?Invalid config detectedUngültige Konfiguration erkanntHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet.ErrorFehlerThe current game is not looking for amiibosAmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)Load AmiiboAmiibo ladenError opening Amiibo data fileFehler beim Öffnen der Amiibo DateiUnable to open Amiibo file "%1" for reading.Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.Error reading Amiibo data fileFehler beim Lesen der Amiibo-DatenUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.Error loading Amiibo dataFehler beim Laden der Amiibo-DatenUnable to load Amiibo data.Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden.Capture ScreenshotScreenshot aufnehmenPNG Image (*.png)PNG Bild (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS Zustand: Läuft %1/%2TAS state: Recording %1TAS Zustand: Aufnahme %1TAS state: Idle %1/%2TAS State: InvalidTAS Zustand: Ungültig&Stop Running&Start&StartStop R&ecordingR&ecordBuilding: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorSkalierung: %1xSpeed: %1% / %2%Geschwindigkeit: %1% / %2%Speed: %1%Geschwindigkeit: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt)Game: %1 FPSSpiel: %1 FPSFrame: %1 msFrame: %1 msGPU NORMALGPU NORMALGPU HIGHGPU HOCHGPU EXTREMEGPU EXTREMGPU ERRORGPU FEHLERNEARESTNÄCHSTERBILINEARBILINEARBICUBICBIKUBISCHGAUSSIANSCALEFORCESCALEFORCEFSRFSRNO AAFXAAFXAAThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2System Archive Not FoundSystemarchiv nicht gefundenSystem Archive MissingSystemarchiv fehltyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1Shared Fonts Not FoundShared Fonts nicht gefundenShared Font MissingShared Font fehltFatal ErrorSchwerwiegender Fehleryuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.Fatal Error encounteredFataler Fehler aufgetretenConfirm Key RederivationSchlüsselableitung bestätigenYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Du bist im Begriff, alle Schlüssel neu abzuleiten. Falls du nicht weißt, was das heißt oder was du hier tust, könnte dieser Prozess möglicherweise destruktiv sein. Bitte stelle sicher, dass du wirklich fortfahren willst und optional Sicherungen deiner Daten machst.
Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten.Missing fusesFuses fehlen - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - Missing PRODINFO - PRODINFO fehltDerivation Components MissingDerivationskomponenten fehlenEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Schlüssel werden abgeleitet...
Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern.Deriving KeysSchlüsselableitungSelect RomFS Dump TargetRomFS wählenPlease select which RomFS you would like to dump.Wähle, welches RomFS du speichern möchtest.Are you sure you want to close yuzu?Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?Die derzeit laufende Anwendung hat yuzu aufgefordert, sich nicht zu beenden.
Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL nicht verfügbar!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert.Error while initializing OpenGL!Fehler beim Initialisieren von OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert.Error while initializing OpenGL 4.6!Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2GameListNameNameCompatibilityKompatibilitätAdd-onsAdd-onsFile typeDateitypSizeGrößeFavoriteFavoritStart GameSpiel startenStart Game without Custom ConfigurationSpiel ohne benutzerdefinierte Spiel-Einstellungen startenOpen Save Data LocationSpielstand-Verzeichnis öffnenOpen Mod Data LocationMod-Verzeichnis öffnenOpen Transferable Pipeline CacheRemoveEntfernenRemove Installed UpdateInstalliertes Update entfernenRemove All Installed DLCAlle installierten DLCs entfernenRemove Custom ConfigurationSpiel-Einstellungen entfernenRemove OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheRemove All Pipeline CachesRemove All Installed ContentsAlle installierten Inhalte entfernenDump RomFSRomFS speichernDump RomFS to SDMCCopy Title ID to ClipboardTitle-ID in die Zwischenablage kopierenNavigate to GameDB entryGameDB-Eintrag öffnenPropertiesEigenschaftenScan SubfoldersUnterordner scannenRemove Game DirectorySpieleverzeichnis entfernen▲ Move Up▲ Nach Oben▼ Move Down▼ Nach UntenOpen Directory LocationVerzeichnis öffnenClearLöschenGameListItemCompatPerfectPerfektGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds.GreatGutGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen.
Eventuell sind einige Workarounds notwendig.OkayOkayGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern,
lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen.BadSchlechtGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Audio- oder Grafikfehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden.Intro/MenuIntro/MenüGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.Won't BootStartet nichtThe game crashes when attempting to startup.Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab.Not TestedNicht getestetThe game has not yet been tested.Spiel wurde noch nicht getestet.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listDoppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen.GameListSearchField%1 of %n result(s)%1 von %n Ergebnis%1 von %n ErgebnisseFilter:Filter:Enter pattern to filterWörter zum Filtern eingebenInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Bitte bestätige, dass du diese Dateien installieren willst.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Wenn du ein Update oder DLC installierst, wirst du die vorher installierten überschreiben.InstallInstallierenInstall Files to NANDDateien im NAND installierenLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Shader 387 / 1628 wird geladen...Loading Shaders %v out of %mShader %v / %m wird geladen...Estimated Time 5m 4sGeschätzte Zeit: 5m 4sLoading...Lädt...Loading Shaders %1 / %2Shader %1 / %2 wird geladen...Launching...Starten...Estimated Time %1Geschätzte Zeit: %1MainWindowyuzuyuzu&File&Datei&Recent Files&Zuletzt geladene Dateien&Emulation&Emulation&View&Anzeige&Reset Window Size&Fenstergöße zurücksetzen&Debugging&DebuggingReset Window Size to &720pFenstergröße auf &720p zurücksetzenReset Window Size to 720pFenstergröße auf 720p zurücksetzenReset Window Size to &900pReset Window Size to 900pReset Window Size to &1080pFenstergröße auf &1080p zurücksetzenReset Window Size to 1080pFenstergröße auf 1080p zurücksetzen&Tools&Werkzeuge&TAS&TAS&Help&Hilfe&Install Files to NAND...&Dateien im NAND installieren...L&oad File...Datei &laden...Load &Folder...&Verzeichnis laden...E&xitS&chließen&Pause&Pause&Stop&Stop&Reinitialize keys...&Schlüssel neu initialisieren...&About yuzu&Über yuzuSingle &Window Mode&Einzelfenster-ModusCon&figure...Kon&figurierenDisplay D&ock Widget HeadersD&ock-Widget-Header anzeigenShow &Filter Bar&Filterleiste anzeigenShow &Status Bar&Statusleiste anzeigenShow Status BarStatusleiste anzeigenF&ullscreenVollbild (&u)&RestartNeusta&rtLoad/Remove &Amiibo...&Amiibo laden/entfernen...&Report Compatibility&Kompatibilität meldenOpen &Mods Page&Mods-Seite öffnenOpen &Quickstart Guide&Schnellstart-Anleitung öffnen&FAQ&FAQOpen &yuzu Folder&yuzu-Verzeichnis öffnen&Capture Screenshot&Bildschirmfoto aufnehmen&Configure TAS...Configure C&urrent Game...&Spiel-Einstellungen ändern...&Start&Start&Reset&ZurücksetzenR&ecordMicroProfileDialog&MicroProfile&MicroProfileOverlayDialogDialogDialogCancelAbbrechenOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSESTART/PAUSEQObjectInstalled SD TitlesInstallierte SD-TitelInstalled NAND TitlesInstallierte NAND-TitelSystem TitlesSystemtitelAdd New Game DirectoryNeues Spieleverzeichnis hinzufügenFavoritesFavoritenShiftShiftCtrlStrgAltAlt[not set][nicht gesetzt]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Achse %1%2Button %1Taste %1[unknown][unbekannt]LeftLinksRightRechtsDownRunterUpHochZZRRLLAABBXXYYStartStartL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleKreisCrossKreuzSquareQuadratTriangleDreieckShareTeilenOptionsOptionenHomeHomeTouchTouchWheelIndicates the mouse wheelMausradBackwardRückwärtsForwardVorwärtsTaskExtraExtra[undefined]%1%2%3%1%2%3[invalid][ungültig]%1%2Hat %3%1%2Axis %3%1%2Achse %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Achse %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Bewegung %3%1%2Button %3%1%2Knopf %3[unused][unbenutzt]QtControllerSelectorDialogController AppletController-AppletSupported Controller Types:Unterstützte Controller-Typen:Players:Spieler:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerPro-ControllerDual JoyconsZwei JoyconsLeft JoyconLinker JoyconRight JoyconRechter JoyconUse Current ConfigAktuelle Konfiguration verwendenP2P2P1P1HandheldHandheldP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console ModeKonsolenmodusDockedIm DockUndockedHandheldVibrationVibrationConfigureKonfigurierenMotionBewegungProfilesNutzerCreateErstellenControllersController11224433ConnectedVerbunden55776688GameCube ControllerGameCube-ControllerPoke Ball PlusPoke-Ball PlusNES ControllerNES ControllerSNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerN64 ControllerSega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Fehlercode: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Ein Fehler ist aufgetreten.
Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Ein Fehler ist in %1 bei %2 aufgetreten.
Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software.An error has occurred.
%1
%2Ein Fehler ist aufgetreten.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Wähle einen Benutzer aus:UsersNutzerProfile SelectorProfilauswahlQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardSoftware-TastaturEnter TextText eingeben<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKOKCancelAbbrechenSequenceDialogEnter a hotkeyHotkey eingebenWaitTreeCallstackCall stackStack aufrufenWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1Warten auf Mutex 0x%1has waiters: %1has waiters: %1owner handle: 0x%1owner handle: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsWarten auf alle Objektewaiting for one of the following objectsWarten auf eines der folgenden ObjekteWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadvon keinem Thread pausiertWaitTreeThreadrunnablelauffähigpausedpausiertsleepingschläftwaiting for IPC replyWarten auf IPC-Antwortwaiting for objectsWarten auf Objektewaiting for condition variablewartet auf condition variablewaiting for address arbiterWarten auf den Adressarbiterwaiting for suspend resumewarten auf Fortsetzen nach Unterbrechungwaitingwarteninitializedinitialisiertterminatedbeendetunknownunbekannt PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1Kern %1processor = %1Prozessor = %1ideal core = %1ideal core = %1affinity mask = %1Affinitätsmaske = %1thread id = %1Thread-ID = %1priority = %1(current) / %2(normal)Priorität = %1(aktuell) / %2(normal)last running ticks = %1Letzte laufende Ticks = %1not waiting for mutexnicht auf Mutex wartenWaitTreeThreadListwaited by threadgewartet von ThreadWaitTreeWidget&Wait Tree&Wait Tree