AboutDialogAbout yuzuyuzu 정보<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu는 GPLv3.0+에 따라 라이선스가 부여된 Nintendo Switch용 실험적 오픈 소스 에뮬레이터입니다.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">이 소프트웨어는 합법적으로 획득하지 않은 게임을 하는 데 사용해서는 안 됩니다.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">웹사이트</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">소스 코드</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">기여자</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">라이센스</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch"는 Nintendo 사의 상표입니다. yuzu는 Nintendo 사와 어떤 형태의 제휴도 맺고 있지 않습니다.CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...서버와 통신하는 중...Cancel취소Touch the top left corner <br>of your touchpad.터치패드의 <br> 상단 좌측 모서리를 눌러주세요.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.이제 터치패드의 <br> 하단 우측 모서리를 눌러주세요.Configuration completed!설정 완료!OK확인ChatRoomRoom Window방의 창Send Chat Message채팅 메시지 보내기Send Message메시지 보내기Members멤버%1 has joined%1이(가) 참여하였습니다%1 has left%1이(가) 떠났습니다%1 has been kicked%1이(가) 추방되었습니다%1 has been banned%1이(가) 차단되었습니다%1 has been unbanned%1이(가) 차단 해제되었습니다View Profile프로필 보기Block Player차단된 플레이어When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?플레이어를 차단하면 더 이상 채팅 메시지를 받을 수 없습니다.<br><br>%1을(를) 차단하겠습니까?Kick추방Ban차단Kick Player추방된 플레이어Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?정말로 %1을 <b>추방</b>하겠습니까??Ban Player차단된 플레이어Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.%1을 <b>추방</b>하겠습니까?
이렇게 하면 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 금지됩니다.ClientRoomRoom Window방의 창Room Description방 설명Moderation...조정...Leave Room방 나가기ClientRoomWindowConnected연결됨Disconnected연결 끊김%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 멤버) - 연결됨CompatDBReport Compatibility호환성 보고Report Game Compatibility게임 호환성 보고<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"> yuzu 호환성 리스트에</span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">테스트 결과를 제출한 경우</span></a><span style=" font-size:10pt;"> 해당 정보가 수집되어 사이트에 게시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사용된 yuzu 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 yuzu 계정</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>게임이 부팅되나요?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audio예 게임이 비디오 또는 오디오 출력을 시작합니다No The game doesn't get past the "Launching..." screen아니요 게임이 "실행 중..." 화면을 통과하지 않습니다Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay예 게임이 인트로/메뉴를 지나 게임 플레이로 들어갑니다No The game crashes or freezes while loading or using the menu아니요 메뉴를 로드하거나 사용하는 동안 게임이 충돌하거나 멈춥니다<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>게임이 게임 플레이에 도달합니까?</p></body></html>Yes The game works without crashes예 충돌 없이 게임이 작동합니다No The game crashes or freezes during gameplay아니요 게임 플레이 중에 게임이 충돌하거나 멈춥니다<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>게임 플레이 중에 충돌, 정지 또는 잠김 없이 게임이 작동합니까?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workarounds예 해결 방법 없이 게임을 종료할 수 있습니다No The game can't progress past a certain area아니요 게임이 특정 영역을 지나서 진행할 수 없습니다<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>게임을 처음부터 끝까지 완벽하게 플레이할 수 있습니까?</p></body></html>Major The game has major graphical errors주요 게임에 주요 그래픽 오류가 있습니다Minor The game has minor graphical errors마이너 게임에 경미한 그래픽 오류가 있습니다None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch없음 닌텐도 스위치에서 보이는 대로 모든 것이 렌더링됩니다<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>게임에 그래픽 결함이 있습니까?</p></body></html>Major The game has major audio errors메이저 게임에 주요 오디오 오류가 있습니다Minor The game has minor audio errors마이너 게임에 사소한 오디오 오류가 있습니다None Audio is played perfectly없음 오디오가 완벽하게 재생됩니다<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>게임에 오디오 결함/효과 누락이 있습니까?</p></body></html>Thank you for your submission!제출 감사합니다!Submitting제출중Communication error통신 에러An error occurred while sending the Testcase테스트 결과 전송 중 오류 발생Next다음ConfigurationShared%%Amiibo editorController configurationData eraseError오류Net connectPlayer selectSoftware keyboard소프트웨어 키보드Mii EditOnline webShopPhoto viewerOffline webLogin shareWifi web authMy pageOutput Engine:출력 엔진:Output Device:출력 장치:Input Device:입력 장치:Mute audioVolume:볼륨:Mute audio when in background백그라운드에서 오디오 음소거Multicore CPU Emulation멀티 코어 CPU 에뮬레이션This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.Memory LayoutIncreases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.Limit Speed Percent속도 퍼센트 제한Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.Accuracy:정확도:This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don't change this unless you know what you are doing.Backend:Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)FMA 분리 (FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.Faster FRSQRTE and FRECPE더 빠른 FRSQRTE와 FRECPEThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.Faster ASIMD instructions (32 bits only)더 빠른 ASIMD 명령어(32비트 전용)This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.Inaccurate NaN handling부정확한 NaN 처리This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.Disable address space checks주소 공간 검사 비활성화This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.Ignore global monitor글로벌 모니터 무시This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.API:API:Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.Device:장치:This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.Shader Backend:셰이더 백엔드:The shader backend to use for the OpenGL renderer.
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.Resolution:해상도:Forces the game to render at a different resolution.
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.Window Adapting Filter:윈도우 적응형 필터:FSR Sharpness:FSR 선명도:Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.Anti-Aliasing Method:안티에일리어싱 방식:The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.Fullscreen Mode:전체 화면 모드:The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.Aspect Ratio:화면비:Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.Use disk pipeline cache디스크 파이프라인 캐시 사용Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.Use asynchronous GPU emulation비동기 GPU 에뮬레이션 사용Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.NVDEC emulation:NVDEC 에뮬레이션:Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.ASTC Decoding Method:This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.ASTC Recompression Method:Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.VRAM Usage Mode:Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.VSync Mode:VSync 모드:FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.FIFO (수직동기화)는 프레임이 떨어지거나 티어링 현상이 나타나지 않지만 화면 재생률에 의해 제한됩니다.
FIFO 릴랙스드는 FIFO와 유사하지만 속도가 느려진 후 복구할 때 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
메일박스는 FIFO보다 지연 시간이 짧고 티어링이 발생하지 않지만 프레임이 떨어질 수 있습니다.
즉시 (동기화 없음)는 사용 가능한 모든 것을 표시하며 티어링이 나타날 수 있습니다.Enable asynchronous presentation (Vulkan only)비동기 프레젠테이션 활성화(Vulkan만 해당)Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.Force maximum clocks (Vulkan only)강제 최대 클록 (Vulkan 전용)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.실행은 GPU가 클럭 속도를 낮추지 않도록 그래픽 명령을 기다리는 동안 백그라운드에서 작동합니다.Anisotropic Filtering:비등방성 필터링:Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.Accuracy Level:정확도 수준:GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.Use asynchronous shader building (Hack)비동기식 셰이더 빌드 사용(Hack)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.Use Fast GPU Time (Hack)빠른 GPU 시간 사용(Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.빠른 GPU 시간을 활성화합니다. 이 옵션을 사용하면 대부분의 게임이 가장 높은 기본 해상도에서 실행됩니다.Use Vulkan pipeline cacheVulkan 파이프라인 캐시 사용Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.Enable Reactive Flushing반응형 플러싱 활성화Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.Sync to framerate of video playback동영상 재생 프레임 속도에 동기화Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.프레임 속도가 잠금 해제된 상태에서도 동영상 재생 중에 일반 속도로 게임을 실행합니다.Barrier feedback loops차단 피드백 루프Improves rendering of transparency effects in specific games.특정 게임에서 투명도 효과의 렌더링을 개선합니다.RNG SeedRNG 시드Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.Device Name장치 이름The name of the emulated Switch.Custom RTC Date:This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.Language:Note: this can be overridden when region setting is auto-select참고 : 이 설정은 지역 설정이 '자동 선택'일 때 무시될 수 있습니다.Region:국가:The region of the emulated Switch.Time Zone:시계:The time zone of the emulated Switch.Sound Output Mode:소리 출력 모드:Console Mode:Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.Prompt for user on game boot게임 부팅시 유저 선택 화면 표시Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.Pause emulation when in background백그라운드에 있을 시 에뮬레이션 일시중지This setting pauses yuzu when focusing other windows.Confirm before stopping emulationThis setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.Hide mouse on inactivity비활성 상태일 때 마우스 숨기기This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.Disable controller applet컨트롤러 애플릿 비활성화Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.Enable GamemodeCustom frontendReal appletCPUCPUGPUGPUCPU AsynchronousUncompressed (Best quality)비압축(최고 품질)BC1 (Low quality)BC1(저품질)BC3 (Medium quality)BC3(중간 품질)ConservativeAggressiveOpenGLOpenGLVulkanVulcanNullNullGLSLGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)Normal보통High높음Extreme익스트림Auto자동Accurate정확함Unsafe최적화 (안전하지 않음)Paranoid (disables most optimizations)편집증(대부분의 최적화 비활성화)DynarmicNCEBorderless Windowed경계 없는 창 모드Exclusive Fullscreen독점 전체화면 모드No Video Output비디오 출력 없음CPU Video DecodingCPU 비디오 디코딩GPU Video Decoding (Default)GPU 비디오 디코딩(기본값)0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [실험적]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [실험적]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)8X (5760p/8640p)Nearest Neighbor최근접 보간BilinearBilinearBicubicBicubicGaussian가우시안ScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super ResolutionAMD FidelityFX™️ Super ResolutionNone없음FXAAFXAASMAASMAADefault (16:9)기본 (16:9)Force 4:3강제 4:3Force 21:9강제 21:9Force 16:10강제 16:10Stretch to Window창에 맞게 늘림Automatic자동Default기본값2x2x4x4x8x8x16x16xJapanese (日本語)일본어 (日本語)American English미국 영어French (français)프랑스어(français)German (Deutsch)독일어(Deutsch)Italian (italiano)이탈리아어(italiano)Spanish (español)스페인어(español)Chinese중국어Korean (한국어)한국어 (Korean)Dutch (Nederlands)네덜란드어 (Nederlands)Portuguese (português)포르투갈어(português)Russian (Русский)러시아어 (Русский)Taiwanese대만어British English영어 (British English)Canadian French캐나다 프랑스어Latin American Spanish라틴 아메리카 스페인어Simplified Chinese간체Traditional Chinese (正體中文)중국어 번체 (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)브라질 포르투갈어(português do Brasil)Japan일본USA미국Europe유럽Australia호주China중국Korea대한민국Taiwan대만Auto (%1)Auto select time zone자동 (%1)Default (%1)Default time zone기본 (%1)CET중앙유럽 표준시(CET)CST6CDTCST6CDTCuba쿠바EET동유럽 표준시(EET)Egypt이집트EireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGB영국 하계 표준시(GB)GB-EireGB-EireGMT그리니치 표준시(GMT)GMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0Greenwich그리니치Hongkong홍콩HST하와이-알류샨 표준시(HST)Iceland아이슬란드Iran이란Israel이스라엘Jamaica자메이카Kwajalein크와잘린Libya리비아MET중앙유럽 표준시(MET)MST산악 표준시(MST)MST7MDTMST7MDTNavajo나바호NZ뉴질랜드 표준시(NZ)NZ-CHAT채텀 표준시(NZ-CHAT)Poland폴란드Portugal포르투갈PRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROK북한 표준시(ROK)Singapore싱가포르Turkey터키UCTUCTUniversalUniversalUTC협정 세계시(UTC)W-SU유럽/모스크바(W-SU)WET서유럽Zulu줄루Mono모노Stereo스테레오Surround서라운드4GB DRAM (Default)6GB DRAM (Unsafe)8GB DRAM (Unsafe)Docked거치 모드Handheld휴대 모드Always ask (Default)Only if game specifies not to stopNever askConfigureAppletsForm형태AppletsApplet mode preferenceConfigureAudioAudio오디오ConfigureCameraConfigure Infrared Camera적외선 카메라 구성Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.에뮬레이트된 카메라의 이미지 출처를 선택합니다. 가상 카메라일 수도 있고 실제 카메라일 수도 있습니다.Camera Image Source:카메라 이미지 출처:Input device:입력 장치:Preview미리보기Resolution: 320*240해상도: 320*240Click to preview클릭하여 미리보기Restore Defaults기본값으로 초기화Auto자동ConfigureCpuFormFormCPUCPUGeneral일반We recommend setting accuracy to "Auto".정확도를 "자동"으로 설정하는 것을 권장합니다.CPU BackendUnsafe CPU Optimization Settings안전하지 않은 CPU 최적화 설정These settings reduce accuracy for speed.이 설정은 속도를 위해 정확도를 떨어뜨립니다.ConfigureCpuDebugForm포럼CPUCPUToggle CPU OptimizationsCPU 최적화 토글<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">디버깅 전용</span><br/>이것들이 무엇을 하는지 잘 모르겠다면, 이것들을 모두 활성화 상태로 두십시오.<br/>비활성화된 경우 이러한 설정은 CPU 디버깅이 활성화된 경우에만 적용됩니다.</p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램에 의한 메모리 접근 속도를 높입니다. </div>
<div style="white-space: nowrap">이 기능을 활성화하면 페이지 테이블::pointers to pageTable:exceed code에 대한 액세스가 실행됩니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">이것을 비활성화 하면 모든 메모리 접근이Memory::Read/Memory::Write functions를 겪게됩니다.</div>
Enable inline page tables인라인 페이지 테이블 활성화
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 디스패처 조회를 방지합니다.</div>
Enable block linking블록 연결 활성화
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>이 최적화는 BL 명령어의 잠재적 반환 주소를 추적하여 디스패처 조회를 방지합니다. 이것은 실제 CPU에서 반환 스택 버퍼에서 발생하는 상황을 대략적으로 나타냅니다.</div>
Enable return stack buffer리턴 스택 버퍼 활성화
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>2계층 디스패치 시스템을 활성화합니다. 어셈블리로 작성된 더 빠른 디스패처에는 점프 대상의 작은 MRU 캐시가 먼저 사용됩니다. 실패하면 디스패치는 더 느린 C ++ 디스패처로 대체됩니다.</div>
Enable fast dispatcher빠른 디스패처 활성화
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>CPU 컨텍스트 구조에 대한 불필요한 액세스를 줄이는 IR 최적화를 활성화합니다.</div>
Enable context elimination컨텍스트 제거 활성화
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>지속적인 전파를 포함하는 IR 최적화를 활성화합니다.</div>
Enable constant propagation지속적인 전파 활성화
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>기타 IR 최적화를 활성화합니다.</div>
Enable miscellaneous optimizations기타 최적화 활성화
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">활성화되면 액세스가 페이지 경계를 넘을 때만 정렬 불량이 트리거됩니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">비활성화되면 잘못 정렬된 모든 액세스에서 정렬 불량이 트리거됩니다.</div>
Enable misalignment check reduction정렬 불량 검사 감소 활성화
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">활성화하면 게스트 메모리 읽기/쓰기가 메모리에 직접 수행되고 호스트의 MMU를 사용합니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 기능을 비활성화하면 모든 메모리 액세스가 소프트웨어 MMU 에뮬레이션을 사용하도록 합니다.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)호스트 MMU 에뮬레이션 활성화(일반 메모리 명령어)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 독점 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">활성화하면 게스트 전용 메모리 읽기/쓰기가 메모리에 직접 수행되고 호스트의 MMU를 사용합니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 기능을 비활성화하면 모든 독점 메모리 액세스가 소프트웨어 MMU 에뮬레이션을 사용하도록 합니다.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)호스트 MMU 에뮬레이션 활성화(독점 메모리 명령어)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 독점 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">활성화하면 독점 메모리 액세스의 fastmem 실패 오버헤드가 줄어듭니다.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructions배타적 메모리 명령어 재컴파일 활성화
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 유효하지 않은 메모리 접속에 성공하도록 허용하여 메모리 접속 속도를 높입니다.</div>
<div style="white-space: nowrap">이를 활성화하면 모든 메모리 접속의 오버헤드가 줄어들고 유효하지 않은 메모리에 접속하지 않는 프로그램에는 영향을 미치지 않습니다.</div>
Enable fallbacks for invalid memory accesses유효하지 않은 메모리 접속에 대한 폴백 활성화CPU settings are available only when game is not running.CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 가능합니다.ConfigureDebugDebugger디버거Enable GDB StubGDB Stub 활성화Port:포트:Logging로깅Open Log Location로그 경로 열기Global Log Filter전역 로그 필터When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB이 옵션을 활성화 시, 로그 파일의 최대 용량이 100MB에서 1GB로 증가합니다.Enable Extended Logging**확장된 로깅 활성화**Show Log in Console콘솔에 로그 표시Homebrew홈브류Arguments String실행인수Graphics그래픽When checked, it executes shaders without loop logic changes체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행Disable Loop safety checks루프 안전 검사 비활성화When checked, it will dump all the macro programs of the GPU체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다.Dump Maxwell MacrosMaxwell 매크로 덤프When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다.Enable Nsight AftermathNsight Aftermath 활성화When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다.Dump Game Shaders게임 셰이더 덤프Enable Renderdoc HotkeyWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오.Disable Macro JITMacro JIT 비활성화When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower선택하면 매크로 HLE 기능이 비활성화됩니다. 이 기능을 활성화하면 게임 실행 속도가 느려짐Disable Macro HLE매크로 HLE 비활성화When checked, the graphics API enters a slower debugging mode이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다.Enable Graphics Debugging그래픽 디버깅 활성화When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다.Enable Shader Feedback셰이더 피드백 활성화<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html>Disable Buffer ReorderAdvanced고급Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다.Perform Startup Vulkan Check시작시 Vulkan 검사 수행Disable Web Applet웹 애플릿 비활성화Enable All Controller Types모든 컨트롤러 유형 활성화Enable Auto-Stub**자동 스텁 활성화**Kiosk (Quest) ModeKiosk (Quest) 모드Enable CPU DebuggingCPU 디버깅 활성화Enable Debug Asserts디버그 에러 검출 활성화Debugging디버깅Enable FS Access LogFS 액세스 로그 활성화Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다.Dump Audio Commands To Console**콘솔에 오디오 명령어 덤프Enable Verbose Reporting Services**자세한 리포팅 서비스 활성화****This will be reset automatically when yuzu closes.**Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다.Web applet not compiled웹 애플릿이 컴파일되지 않음ConfigureDebugControllerConfigure Debug Controller디버그 컨트롤러 설정Clear비우기Defaults기본값ConfigureDebugTabForm포럼Debug디버그CPUCPUConfigureDialogyuzu Configurationyuzu 설정Some settings are only available when a game is not running.일부 설정은 게임이 실행 중이 아닐 때만 사용할 수 있습니다.AppletsAudio오디오CPUCPUDebug디버그Filesystem파일 시스템General일반Graphics그래픽GraphicsAdvanced그래픽 고급Hotkeys단축키Controls조작Profiles프로필Network네트워크System시스템Game List게임 목록Web웹ConfigureFilesystemFormFormFilesystem파일 시스템Storage Directories저장소NANDNAND......SD CardSD 카드Gamecard게임카드Path주소Inserted삽입Current Game현재 게임Patch Manager패치 관리자Dump Decompressed NSOs압축 해제된 NSO를 덤프Dump ExeFSExeFS를 덤프Mod Load Root모드 경로Dump Root덤프 경로Caching캐싱Cache Game List Metadata게임 목록 메타 데이터를 캐시Reset Metadata Cache메타 데이터 캐시 초기화Select Emulated NAND Directory...가상 NAND 경로 선택Select Emulated SD Directory...가상 SD 경로 선택Select Gamecard Path...게임카드 경로 설정Select Dump Directory...덤프 경로 설정Select Mod Load Directory...모드 불러오기 경로 설정The metadata cache is already empty.메타 데이터 캐시가 이미 비어있습니다.The operation completed successfully.작업이 성공적으로 끝났습니다.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.메타 데이터 캐시 삭제를 삭제할 수 없습니다. 해당 파일이 이미 사용 중이거나 존재하지 않을 수 있습니다.ConfigureGeneralForm형태General일반LinuxReset All Settings모든 설정 초기화yuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까?ConfigureGraphicsFormFormGraphics그래픽API SettingsAPI 설정Graphics Settings그래픽 설정Background Color:배경색:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%Off끔VSync Off수직동기화 끔Recommended추천On켬VSync On수직동기화 켬ConfigureGraphicsAdvancedFormFormAdvanced고급Advanced Graphics Settings고급 그래픽 설정ConfigureHotkeysHotkey Settings단축키 설정Hotkeys단축키Double-click on a binding to change it.바인딩을 더블클릭해서 바꿉니다.Clear All모두 비우기Restore Defaults초기화Action액션Hotkey단축키Controller Hotkey컨트롤러 단축키Conflicting Key Sequence키 시퀀스 충돌The entered key sequence is already assigned to: %1입력한 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다.[waiting][대기중]Invalid유효하지않음Invalid hotkey settingsAn error occurred. Please report this issue on github.Restore Default초기화Clear비우기Conflicting Button Sequence키 시퀀스 충돌The default button sequence is already assigned to: %1기본 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다.The default key sequence is already assigned to: %1기본 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다.ConfigureInputConfigureInput입력 설정Player 1플레이어 1Player 2플레이어 2Player 3플레이어 3Player 4플레이어 4Player 5플레이어 5Player 6플레이어 6Player 7플레이어 7Player 8플레이어 8Advanced고급Console Mode콘솔 모드Docked거치 모드Handheld휴대 모드Vibration진동Configure설정Motion모션 컨트롤Controllers컨트롤러1122334455667788Connected연결됨Defaults기본값Clear비우기ConfigureInputAdvancedConfigure Input입력 설정Joycon Colors조이콘 색Player 1플레이어 1L BodyL 몸체L ButtonL 버튼R BodyR 몸체R ButtonR 버튼Player 2플레이어 2Player 3플레이어 3Player 4플레이어 4Player 5플레이어 5Player 6플레이어 6Player 7플레이어 7Player 8플레이어 8Emulated Devices에뮬레이트된 장치Keyboard키보드Mouse마우스Touchscreen터치 스크린Advanced고급Debug Controller디버그 컨트롤러Configure설정Ring Controller링 컨트롤러Infrared Camera적외선 카메라Other기타Emulate Analog with Keyboard Input키보드 입력으로 아날로그 입력 에뮬레이션Requires restarting yuzuyuzu를 다시 시작해야 합니다.Enable XInput 8 player support (disables web applet)XInput 8 플레이어 지원 활성화(웹 애플릿 비활성화)Enable UDP controllers (not needed for motion)UDP 컨트롤러 활성화(모션에는 필요하지 않음)Controller navigation컨트롤러 탐색Enable direct JoyCon driver다이렉트 JoyCon 드라이버 활성화Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]다이렉트 Pro 컨트롤러 드라이버 활성화[실험적] Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.한 번으로 사용이 제한되는 게임에서 동일한 아미보를 무제한으로 사용할 수 있습니다.Use random Amiibo ID무작위 아미보 ID 사용Motion / Touch모션 컨트롤/ 터치ConfigureInputPerGameForm형태Graphics그래픽Input Profiles입력 프로파일Player 1 Profile플레이어 1 프로파일Player 2 Profile플레이어 2 프로파일Player 3 Profile플레이어 3 프로파일Player 4 Profile플레이어 4 프로파일Player 5 Profile플레이어 5 프로파일Player 6 Profile플레이어 6 프로파일Player 7 Profile플레이어 7 프로파일Player 8 Profile플레이어 8 프로파일Use global input configuration글로벌 입력 구성 사용Player %1 profile플레이어 %1 프로파일ConfigureInputPlayerConfigure Input입력 설정Connect Controller컨트롤러 연결Input Device입력 장치Profile프로필Save저장New새로 생성Delete삭제Left StickL 스틱Up위쪽Left왼쪽Right오른쪽Down아래쪽Pressed누르기Modifier수정자Range범위%%Deadzone: 0%데드존: 0%Modifier Range: 0%수정자 범위: 0%D-PadD-패드SLSLSRSRLLZLZLMinus-Capture캡쳐Plus+Home홈RRZRZRMotion 1모션 1Motion 2모션 2Face ButtonsA/B/X/Y버튼XXYYAABBRight StickR 스틱Mouse panning마우스 패닝Configure설정Clear초기화[not set][설정 안 됨]Invert button버튼 반전Toggle button토글 버튼Turbo button터보 버튼Invert axis축 뒤집기Set threshold임계값 설정Choose a value between 0% and 100%0%에서 100% 안의 값을 고르세요Toggle axisaxis 토글Set gyro threshold자이로 임계값 설정Calibrate sensor센서 보정Map Analog Stick아날로그 스틱 맵핑After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요.
축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요.Center axis중심축Deadzone: %1%데드존: %1%Modifier Range: %1%수정자 범위: %1%Pro Controller프로 컨트롤러Dual Joycons듀얼 조이콘Left Joycon왼쪽 조이콘Right Joycon오른쪽 조이콘Handheld휴대 모드GameCube ControllerGameCube 컨트롤러Poke Ball Plus몬스터볼 PlusNES ControllerNES 컨트롤러SNES ControllerSNES 컨트롤러N64 ControllerN64 컨트롤러Sega Genesis세가 제네시스Start / Pause시작 / 일시중지ZZControl Stick컨트롤 스틱C-StickC-StickShake!흔드세요![waiting][대기중]New Profile새 프로필Enter a profile name:프로필 이름을 입력하세요:Create Input Profile입력 프로필 생성The given profile name is not valid!해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다!Failed to create the input profile "%1""%1" 입력 프로필 생성 실패Delete Input Profile입력 프로필 삭제Failed to delete the input profile "%1""%1" 입력 프로필 삭제 실패Load Input Profile입력 프로필 불러오기Failed to load the input profile "%1""%1" 입력 프로필 불러오기 실패Save Input Profile입력 프로필 저장Failed to save the input profile "%1""%1" 입력 프로필 저장 실패ConfigureInputProfileDialogCreate Input Profile입력 프로필 생성Clear초기화Defaults기본값ConfigureLinuxTabLinuxConfigureMotionTouchConfigure Motion / Touch모션 설정 / 터치Touch터치UDP Calibration:UDP 조정:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Configure설정Touch from button profile:터치 버튼 프로필:CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP 설정You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Cemuhook 호환이 가능한 모든 UDP 인풋 장치를 모션 컨트롤과 터치 입력용으로 사용할 수 있습니다.Server:서버:Port:포트:Learn More자세히 알아보기Test테스트Add Server서버 추가Remove Server원격 서버<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid characters포트 번호에 유효하지 않은 글자가 있습니다.Port has to be in range 0 and 65353포트 번호는 0부터 65353까지이어야 합니다.IP address is not validIP 주소가 유효하지 않습니다.This UDP server already exists해당 UDP 서버는 이미 존재합니다.Unable to add more than 8 servers8개보다 많은 서버를 추가하실 수는 없습니다.Testing테스트 중Configuring설정 중Test Successful테스트 성공Successfully received data from the server.서버에서 성공적으로 데이터를 받았습니다.Test Failed테스트 실패Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요.ConfigureMousePanningConfigure mouse panning마우스 패닝 설정Enable mouse panning마우스 패닝 활성화Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9핫키를 통해 전환할 수 있습니다. 기본 핫키는 Ctrl + F9입니다Sensitivity민감도Horizontal수평%%Vertical수직Deadzone counterweight데드존 균형Counteracts a game's built-in deadzone게임에 내장된 데드존에 대응Deadzone데드존Stick decay스틱 감소Strength강도Minimum최소Default기본값Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.마우스 패닝은 데드존이 0%이고 범위가 100%일 때 더 잘 작동합니다. 현재 값은 각각 %1% 및 %2%입니다.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.에뮬레이트 마우스가 활성화되었습니다. 이것은 마우스 패닝과 호환되지 않습니다.Emulated mouse is enabled에뮬레이트 마우스 사용Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 허용하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이트 마우스를 비활성화하세요.ConfigureNetworkForm포럼Network네트워크General일반Network Interface네트워크 인터페이스None없음ConfigurePerGameDialogDialogInfo정보Name이름Title ID타이틀 IDFilename파일명Format파일 형식Version버전Size크기Developer개발자Some settings are only available when a game is not running.일부 설정은 게임이 실행 중이 아닐 때만 사용할 수 있습니다.Add-Ons부가 기능System시스템CPUCPUGraphics그래픽Adv. Graphics고급 그래픽Audio오디오Input Profiles입력 프로파일LinuxProperties속성ConfigurePerGameAddonsFormFormAdd-Ons애드온Patch Name패치 이름Version버전ConfigureProfileManagerFormFormProfiles프로필Profile Manager프로필 관리자Current User현재 유저Username유저 이름Set Image이미지 설정Add추가Rename이름 변경Remove제거Profile management is available only when game is not running.프로필 관리자는 게임이 작동 중이지 않을 때만 사용 가능합니다.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter Username유저 이름을 입력하세요Users유저Enter a username for the new user:새로운 유저를 위한 유저 이름을 입력하세요:Enter a new username:새로운 유저 이름을 입력하세요:Select User Image유저 이미지 선택JPEG Images (*.jpg *.jpeg)JPEG 이미지 (*.jpg *.jpeg)Error deleting image이미지 삭제 오류Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.%1에서 이전 이미지를 덮어쓰는 중 오류가 발생했습니다.Error deleting file파일 삭제 오류Unable to delete existing file: %1.기존 파일을 삭제할 수 없음: %1.Error creating user image directory사용자 이미지 디렉토리 생성 오류Unable to create directory %1 for storing user images.사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다.Error copying user image사용자 이미지 복사 오류Unable to copy image from %1 to %2이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다Error resizing user image사용자 이미지 크기 조정 오류Unable to resize image이미지 크기를 조정할 수 없습니다ConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.이 사용자를 삭제하시겠습니까? 사용자의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다.Confirm Delete삭제 확인Name: %1
UUID: %2이름: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring Controller링 컨트롤러 설정To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.링콘을 사용하려면 게임을 시작하기 전에 플레이어 1을 오른쪽 조이콘 (실제 및 에뮬레이션 모두)으로, 플레이어 2를 왼쪽 조이콘 (왼쪽 실제 및 듀얼 에뮬레이션)으로 구성합니다.Virtual Ring Sensor Parameters가상 링 센서 파라미터Pull당기기Push밀기Deadzone: 0%데드존: 0%Direct Joycon Driver다이렉트 조이콘 드라이버Enable Ring Input링 입력 활성화Enable활성화Ring Sensor Value링 센서 값Not connected연결되지 않음Restore Defaults기본값으로 초기화Clear초기화[not set][설정 안 됨]Invert axis축 뒤집기Deadzone: %1%데드존: %1%Error enabling ring input링 입력 활성화 오류Direct Joycon driver is not enabled다이렉트 조이콘 드라이버가 활성화되지 않았음Configuring설정 중The current mapped device doesn't support the ring controller현재 매핑된 장치가 링 컨트롤러를 지원하지 않음The current mapped device doesn't have a ring attached현재 매핑된 장치에 링이 연결되어 있지 않음The current mapped device is not connected현재 매핑된 장치가 연결되지 않았습니다.Unexpected driver result %1예기치 않은 드라이버 결과 %1[waiting][대기중]ConfigureSystemFormFormSystem시스템Core코어Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"경고: "%1"은(는) 지역 "%2"에 유효한 언어가 아님ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>TAS-nx 스크립트와 동일한 형식의 스크립트에서 컨트롤러 입력을 읽습니다.<br/>더 자세한 설명은 yuzu 웹사이트에 있는 <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a>를 참조하세요.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).재생/녹화를 제어하는 단축키를 확인하려면 단축키 설정(설정 -> 일반 -> 단축키)을 참조하십시오.WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.경고: 이것은 실험적인 기능입니다.<br/>현재의 불완전한 동기화 방법으로는 스크립트 프레임을 완벽하게 재생하지 않습니다.Settings설정Enable TAS featuresTAS 기능 활성화Loop script반복 스크립트Pause execution during loads로드 중 실행 일시중지Script Directory스크립트 주소Path주소......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationTAS 설정Select TAS Load Directory...TAS 로드 디렉토리 선택...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen Mappings터치 스크린 매핑 설정Mapping:매핑:New새로 생성Delete삭제Rename이름 바꾸기Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.하단 영역을 클릭하여 포인트를 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다.
포인트들을 끌어서 위치를 변경하거나 테이블 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집합니다.Delete Point포인트 삭제하기Button버튼XX axisXYY axisYNew Profile새 프로필Enter the name for the new profile.새 프로필의 이름을 입력하세요.Delete Profile프로필 삭제하기Delete profile %1?%1 프로필을 삭제하시겠습니까?Rename Profile프로필 이름 재설정New name:새 이름:[press key][키 입력]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure Touchscreen터치 스크린Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.경고: 이 페이지의 설정들은 yuzu의 에뮬레이트 된 터치 스크린의 내부 작동에 영향을 줍니다. 이를 변경하면 터치 스크린이 부분적 혹은 전체적으로 작동하지 않는 등의 문제가 발생할 수 있습니다. 수행할 작업에 대해 정확히 알고 이 페이지를 사용해야 합니다.Touch Parameters터치 매개변수Touch Diameter Y터치 직경 YTouch Diameter X터치 직경 XRotational Angle회전 각도Restore Defaults기본값으로 초기화ConfigureUINone없음Small (32x32)작은 크기 (32x32)Standard (64x64)기본 크기 (64x64)Large (128x128)큰 크기 (128x128)Full Size (256x256)전체 크기(256x256)Small (24x24)작은 크기 (24x24)Standard (48x48)기본 크기 (48x48)Large (72x72)큰 크기 (72x72)Filename파일명Filetype파일타입Title ID타이틀 IDTitle Name타이틀 이름ConfigureUiFormFormUIUIGeneral일반Note: Changing language will apply your configuration.참고: 언어를 변경하면 설정에 반영됩니다Interface language:인터페이스 언어:Theme:테마:Game List게임 목록Show Compatibility List환성 목록 표시Show Add-Ons Column추가 기능 열 표시Show Size Column크기 열 표시Show File Types Column파일 형식 열 표시Show Play Time ColumnGame Icon Size:게임 아이콘 크기:Folder Icon Size:폴더 아이콘 크기:Row 1 Text:1번째 행 텍스트:Row 2 Text:2번째 행 텍스트:Screenshots스크린샷Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)스크린샷 저장 위치 물어보기 (Windows 전용)Screenshots Path: 스크린샷 경로 :......TextLabelResolution:해상도:Select Screenshots Path...스크린샷 경로 선택...<System><System>EnglishEnglishAuto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width value자동 (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure Vibration진동 설정Press any controller button to vibrate the controller.컨트롤러를 진동시키려면 아무 컨트롤러 버튼이나 누르십시오.Vibration진동Player 1플레이어 1%%Player 2플레이어 2Player 3플레이어 3Player 4플레이어 4Player 5플레이어 5Player 6플레이어 6Player 7플레이어 7Player 8플레이어 8Settings설정Enable Accurate Vibration정교한 진동 활성화ConfigureWebFormFormWeb웹yuzu Web Serviceyuzu 웹 서비스By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.사용자 이름과 토큰을 제공함으로써 귀하는 yuzu가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터 수집 허용에 동의한 것으로 간주됩니다.Verify인증Sign up가입Token: 토큰:Username: 유저 이름:What is my token?나의 토큰이 무엇인가요?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.웹 서비스 구성은 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 변경할 수 있습니다.Telemetry원격 측정Share anonymous usage data with the yuzu teamyuzu 팀과 익명의 사용 데이터를 공유합니다Learn more자세히 알아보기Telemetry ID:원격 측정 ID:Regenerate재생성Discord PresenceDiscord 알림Show Current Game in your Discord Status디스코드에 실행중인 게임을 나타낼 수 있습니다.<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">회원 가입</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a>Telemetry ID: 0x%1원격 측정 ID: 0x%1Unspecified불특정Token not verified토큰이 확인되지 않음Token was not verified. The change to your token has not been saved.토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다.Unverified, please click Verify before saving configurationTooltip인증되지 않음, 구성을 저장하기 전에 인증을 클릭하십시오.Verifying...인증 중...VerifiedTooltip인증됨Verification failedTooltip인증 실패Verification failed인증 실패Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.인증 실패. 토큰을 올바르게 입력했는지, 그리고 인터넷이 연결되어 있는지 확인하십시오.ControllerDialogController P1컨트롤러 P1&Controller P1컨트롤러 P1(&C)DirectConnectDirect Connect직접 연결Server Address서버 주소<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>호스트의 서버 주소</p></body></html>Port포트<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>호스트가 수신 대기 중인 포트 번호</p></body></html>Nickname별명Password비밀번호Connect연결DirectConnectWindowConnecting연결중Connect연결GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까?Telemetry원격 측정Broken Vulkan Installation Detected깨진 Vulkan 설치 감지됨Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.<br><br>문제 해결 지침을 보려면 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>여기</a>를 클릭하세요.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping게임 실행중Loading Web Applet...웹 애플릿을 로드하는 중...Disable Web Applet웹 애플릿 비활성화Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까?
(디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)The amount of shaders currently being built현재 생성중인 셰이더의 양The current selected resolution scaling multiplier.현재 선택된 해상도 배율입니다.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.Unmute음소거 해제Mute음소거Reset Volume볼륨 재설정&Clear Recent FilesClear Recent Files(&C)&Continue재개(&C)&Pause일시중지(&P)Warning Outdated Game Format오래된 게임 포맷 경고You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.Error while loading ROM!ROM 로드 중 오류 발생!The ROM format is not supported.지원되지 않는 롬 포맷입니다.An error occurred initializing the video core.비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요.Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.ROM 불러오는 중 오류 발생! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요.An unknown error occurred. Please see the log for more details.알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.(64-bit)(64비트)(32-bit)(32비트)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...소프트웨어를 닫는 중...Save Data세이브 데이터Mod Data모드 데이터Error Opening %1 Folder%1 폴더 열기 오류Folder does not exist!폴더가 존재하지 않습니다!Error Opening Transferable Shader Cache전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류Failed to create the shader cache directory for this title.이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.Error Removing Contents콘텐츠 제거 중 오류 발생Error Removing Update업데이트 제거 오류Error Removing DLCDLC 제거 오류Remove Installed Game Contents?설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까?Remove Installed Game Update?설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까?Remove Installed Game DLC?설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까?Remove Entry항목 제거Successfully Removed삭제 완료Successfully removed the installed base game.설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.Successfully removed the installed update.설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.There is no update installed for this title.이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.There are no DLC installed for this title.이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.Successfully removed %1 installed DLC.설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?Delete All Transferable Shader Caches?모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?Remove Custom Game Configuration?사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?Remove Cache Storage?캐시 저장소를 제거하겠습니까?Remove File파일 제거Remove Play Time DataReset play time?Error Removing Transferable Shader Cache전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류A shader cache for this title does not exist.이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.Successfully removed the transferable shader cache.전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the transferable shader cache.전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheVulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 오류Failed to remove the driver pipeline cache.드라이버 파이프라인 캐시를 제거하지 못했습니다.Error Removing Transferable Shader Caches전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류Successfully removed the transferable shader caches.전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the transferable shader cache directory.전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.Error Removing Custom Configuration사용자 지정 구성 제거 오류A custom configuration for this title does not exist.이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.Successfully removed the custom game configuration.사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the custom game configuration.사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.RomFS Extraction Failed!RomFS 추출 실패!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.Full전체Skeleton뼈대Select RomFS Dump ModeRomFS 덤프 모드 선택Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.Extracting RomFS...RomFS 추출 중...Cancel취소RomFS Extraction Succeeded!RomFS 추출이 성공했습니다!The operation completed successfully.작업이 성공적으로 완료되었습니다.Integrity verification couldn't be performed!File contents were not checked for validity.Verifying integrity...Integrity verification succeeded!무결성 검증에 성공했습니다.Integrity verification failed!무결성 검증에 실패했습니다.File contents may be corrupt.Create Shortcut바로가기 만들기Do you want to launch the game in fullscreen?Successfully created a shortcut to %1%1 바로가기를 성공적으로 만듬This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?현재 AppImage에 대한 바로 가기가 생성됩니다. 업데이트하면 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 계속합니까?Failed to create a shortcut to %1Create Icon아이콘 만들기Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.아이콘 파일을 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다.Error Opening %1%1 열기 오류Select Directory경로 선택Properties속성The game properties could not be loaded.게임 속성을 로드 할 수 없습니다.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)Load File파일 로드Open Extracted ROM Directory추출된 ROM 디렉토리 열기Invalid Directory Selected잘못된 디렉토리 선택The directory you have selected does not contain a 'main' file.선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)Install Files파일 설치%n file(s) remaining%n개의 파일이 남음Installing file "%1"...파일 "%1" 설치 중...Install Results설치 결과To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다.
이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.%n file(s) were newly installed
%n개의 파일이 새로 설치되었습니다.
%n file(s) were overwritten
%n개의 파일을 덮어썼습니다.
%n file(s) failed to install
%n개의 파일을 설치하지 못했습니다.
System Application시스템 애플리케이션System Archive시스템 아카이브System Application Update시스템 애플리케이션 업데이트Firmware Package (Type A)펌웨어 패키지 (A타입)Firmware Package (Type B)펌웨어 패키지 (B타입)Game게임Game Update게임 업데이트Game DLC게임 DLCDelta Title델타 타이틀Select NCA Install Type...NCA 설치 유형 선택...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요:
(대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.)Failed to Install설치 실패The title type you selected for the NCA is invalid.NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.File not found파일을 찾을 수 없음File "%1" not found파일 "%1"을 찾을 수 없습니다OKOKHardware requirements not met하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다.Missing yuzu Accountyuzu 계정 누락In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 > 설정 > 웹으로 가세요.Error opening URLURL 열기 오류Unable to open the URL "%1".URL "%1"을 열 수 없습니다.TAS RecordingTAS 레코딩Overwrite file of player 1?플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?Invalid config detected유효하지 않은 설정 감지Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removed현재 amiibo가 제거되었습니다.Error오류The current game is not looking for amiibos현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)Load AmiiboAmiibo 로드Error loading Amiibo dataAmiibo 데이터 로드 오류The selected file is not a valid amiibo선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다The selected file is already on use선택한 파일은 이미 사용 중입니다An unknown error occurred알수없는 오류가 발생했습니다Verification failed for the following files:
%1Keys not installedInstall decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.Select Dumped Firmware Source LocationInstalling Firmware...Firmware install failedUnable to locate potential firmware NCA filesFailed to delete one or more firmware file.Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.One or more firmware files failed to copy into NAND.Firmware integrity verification failed!Select Dumped Keys LocationDecryption Keys install failedprod.keys is a required decryption key file.One or more keys failed to copy.Decryption Keys install succeededDecryption Keys were successfully installedDecryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.No firmware availablePlease install the firmware to use the Album applet.Album AppletAlbum applet is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Cabinet applet.Cabinet AppletCabinet applet is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Mii editor.Mii Edit AppletMii editor is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Controller Menu.Controller Applet컨트롤러 애플릿Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.Capture Screenshot스크린샷 캡처PNG Image (*.png)PNG 이미지 (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS 상태: %1/%2 실행 중TAS state: Recording %1TAS 상태: 레코딩 %1TAS state: Idle %1/%2TAS 상태: 유휴 %1/%2TAS State: InvalidTAS 상태: 유효하지 않음&Stop Running실행 중지(&S)&Start시작(&S)Stop R&ecording레코딩 중지(&e)R&ecord레코드(&R)Building: %n shader(s)빌드중: %n개 셰이더Scale: %1x%1 is the resolution scaling factor스케일: %1xSpeed: %1% / %2%속도: %1% / %2%Speed: %1%속도: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)게임: %1 FPS (제한없음)Game: %1 FPS게임: %1 FPSFrame: %1 ms프레임: %1 ms%1 %2%1 %2FSRFSRNO AAAA 없음VOLUME: MUTE볼륨: 음소거VOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)볼륨: %1%Derivation Components Missing파생 구성 요소 누락Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.Select RomFS Dump TargetRomFS 덤프 대상 선택Please select which RomFS you would like to dump.덤프할 RomFS를 선택하십시오.Are you sure you want to close yuzu?yuzu를 닫으시겠습니까?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?현재 실행중인 응용 프로그램이 yuzu에게 종료하지 않도록 요청했습니다.
이를 무시하고 나가시겠습니까?None없음FXAAFXAASMAASMAANearestNearestBilinearBilinearBicubicBicubicGaussian가우시안ScaleForce스케일포스Docked거치 모드Handheld휴대 모드Normal보통High높음Extreme익스트림Vulkan불칸OpenGLOpenGLNullNullGLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL을 사용할 수 없습니다!OpenGL shared contexts are not supported.OpenGL 공유 컨텍스트는 지원되지 않습니다.yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다.Error while initializing OpenGL!OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다.Error while initializing OpenGL 4.6!OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2GameListFavorite선호하는 게임Start Game게임 시작Start Game without Custom Configuration맞춤 설정 없이 게임 시작Open Save Data Location세이브 데이터 경로 열기Open Mod Data LocationMOD 데이터 경로 열기Open Transferable Pipeline Cache전송 가능한 파이프라인 캐시 열기Remove제거Remove Installed Update설치된 업데이트 삭제Remove All Installed DLC설치된 모든 DLC 삭제Remove Custom Configuration사용자 지정 구성 제거Remove Play Time DataRemove Cache Storage캐시 스토리지 제거Remove OpenGL Pipeline CacheOpenGL 파이프라인 캐시 제거Remove Vulkan Pipeline CacheVulkan 파이프라인 캐시 제거Remove All Pipeline Caches모든 파이프라인 캐시 제거Remove All Installed Contents설치된 모든 컨텐츠 제거Dump RomFSRomFS를 덤프Dump RomFS to SDMCRomFS를 SDMC로 덤프Verify IntegrityCopy Title ID to Clipboard클립보드에 타이틀 ID 복사Navigate to GameDB entryGameDB 항목으로 이동Create Shortcut바로가기 만들기Add to Desktop데스크톱에 추가Add to Applications Menu애플리케이션 메뉴에 추가Properties속성Scan Subfolders하위 폴더 스캔Remove Game Directory게임 디렉토리 제거▲ Move Up▲ 위로 이동▼ Move Down▼ 아래로 이동Open Directory Location디렉토리 위치 열기Clear초기화Name이름Compatibility호환성Add-ons부가 기능File type파일 형식Size크기Play timeGameListItemCompatIngame게임 내Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.게임이 시작되지만, 충돌이나 주요 결함으로 인해 게임이 완료되지 않습니다.Perfect완벽함Game can be played without issues.문제 없이 게임 플레이가 가능합니다.Playable재생 가능Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.약간의 그래픽 또는 오디오 결함이 있는 게임 기능이 있으며 처음부터 끝까지 플레이할 수 있습니다.Intro/Menu인트로/메뉴Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.게임이 로드되지만 시작 화면을 지나서 진행할 수 없습니다.Won't Boot실행 불가The game crashes when attempting to startup.게임 실행 시 크래시가 일어납니다.Not Tested테스트되지 않음The game has not yet been tested.이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가GameListSearchField%1 of %n result(s)%1 중의 %n 결과Filter:필터:Enter pattern to filter검색 필터 입력HostRoomCreate Room방 만들기Room Name방 이름Preferred Game선호하는 게임Max Players최대 플레이어Username유저 이름(Leave blank for open game)(열린 게임은 공백으로 둠)Password비밀번호Port포트Room Description방 설명Load Previous Ban List이전 차단 목록 불러오기Public공개Unlisted비공개Host Room호스트 방HostRoomWindowError오류Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: 공개 로비에 방을 알리지 못했습니다. 방을 공개적으로 호스트하려면 에뮬레이션 -> 구성 -> 웹에서 유효한 yuzu 계정이 구성되어 있어야 합니다. 공개 로비에 방을 게시하지 않으려면 대신 목록에 없음을 선택하세요.
디버그 메시지:HotkeysAudio Mute/Unmute오디오 음소거/음소거 해제Main Window메인 윈도우Audio Volume Down오디오 볼륨 낮추기Audio Volume Up오디오 볼륨 키우기Capture Screenshot스크린샷 캡처Change Adapting Filter적응형 필터 변경Change Docked Mode독 모드 변경Change GPU AccuracyGPU 정확성 변경Continue/Pause Emulation재개/에뮬레이션 일시중지Exit Fullscreen전체화면 종료Exit yuzuyuzu 종료Fullscreen전체화면Load File파일 로드Load/Remove AmiiboAmiibo 로드/제거Multiplayer Browse Public Game LobbyMultiplayer Create RoomMultiplayer Direct Connect to RoomMultiplayer Leave RoomMultiplayer Show Current RoomRestart Emulation에뮬레이션 재시작Stop Emulation에뮬레이션 중단TAS RecordTAS 기록TAS ResetTAS 리셋TAS Start/StopTAS 시작/멈춤Toggle Filter Bar상태 표시줄 전환Toggle Framerate Limit프레임속도 제한 토글Toggle Mouse Panning마우스 패닝 활성화Toggle Renderdoc CaptureToggle Status Bar상태 표시줄 전환InstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.설치하려는 파일이 맞는지 확인하십시오.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.업데이트 또는 DLC를 설치하면 이전에 설치된 업데이트를 덮어 씁니다.Install설치Install Files to NANDNAND에 파일 설치LimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1텍스트는 다음 문자를 포함할 수 없습니다:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628셰이더 불러오는 중 387 / 1628Loading Shaders %v out of %m셰이더 %m 중 %v 불러오는 중Estimated Time 5m 4s예상 시간 5m 4sLoading...불러오는 중...Loading Shaders %1 / %2셰이더 로딩 %1 / %2Launching...실행 중...Estimated Time %1예상 시간 %1LobbyPublic Room Browser공개 방 찾아보기Nickname별명Filters필터Search검색Games I Own내가 소유한 게임Hide Empty Rooms빈 방 숨기기Hide Full Rooms전체 방 숨기기Refresh Lobby로비 새로 고침Password Required to Join입장시 비밀번호가 필요합니다Password:비밀번호:Players플레이어Room Name방 이름Preferred Game선호하는 게임Host호스트Refreshing새로 고치는 중Refresh List새로 고침 목록MainWindowyuzuyuzu&File파일(&F)&Recent Files최근 파일(&R)&Emulation에뮬레이션(&E)&View보기(&V)&Reset Window Size창 크기 초기화 (&R)&Debugging디버깅(&D)Reset Window Size to &720p창 크기를 720p로 맞추기(&7)Reset Window Size to 720p창 크기를 720p로 맞추기Reset Window Size to &900p창 크기를 900p로 맞추기(&9)Reset Window Size to 900p창 크기를 900p로 맞추기Reset Window Size to &1080p창 크기를 1080p로 맞추기(&1)Reset Window Size to 1080p창 크기를 1080p로 맞추기&Multiplayer멀티플레이어(&M)&Tools도구(&T)&Amiibo&TASTAS(&T)&Help도움말(&H)&Install Files to NAND...낸드에 파일 설치(&I)L&oad File...파일 불러오기...(&L)Load &Folder...폴더 불러오기...(&F)E&xit종료(&X)&Pause일시중지(&P)&Stop정지(&S)&Verify Installed Contents&About yuzuyuzu 정보(&A)Single &Window Mode싱글 창 모드(&W)Con&figure...설정(&f)Display D&ock Widget Headers독 위젯 헤더 표시(&o)Show &Filter Bar필터링 바 표시(&F)Show &Status Bar상태 표시줄 보이기(&S)Show Status Bar상태 표시줄 보이기&Browse Public Game Lobby공개 게임 로비 찾아보기(&B)&Create Room방 만들기(&C)&Leave Room방에서 나가기(&L)&Direct Connect to Room방에 직접 연결(&D)&Show Current Room현재 방 표시(&S)F&ullscreen전체 화면(&u)&Restart재시작(&R)Load/Remove &Amiibo...Amiibo 로드/제거(&A)...&Report Compatibility호환성 보고(&R)Open &Mods Page게임 모드 페이지 열기(&M)Open &Quickstart Guide빠른 시작 가이드 열기(&Q)&FAQFAQ(&F)Open &yuzu Folderyuzu 폴더 열기(&y)&Capture Screenshot스크린샷 찍기(&C)Open &Album&Set Nickname and Owner&Delete Game Data&Restore Amiibo&Format AmiiboOpen &Mii Editor&Configure TAS...TAS설정...(&C)Configure C&urrent Game...실행중인 게임 맞춤 설정...(&u)&Start시작(&S)&Reset리셋(&R)R&ecord레코드(&e)Open &Controller MenuInstall FirmwareInstall Decryption KeysMicroProfileDialog&MicroProfile마이크로 프로파일(&M)ModerationDialogModeration조정Ban List차단 목록Refreshing새로 고치는 중Unban차단 해재Subject주제Type유형Forum Username포럼 사용자이름IP AddressIP 주소Refresh새로 고침MultiplayerStateCurrent connection status현재 연결 상태Not Connected. Click here to find a room!연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요!Not Connected연결되지 않음Connected연결됨New Messages Received수신된 새 메시지Error오류Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅해 보세요.
디버그 메시지:NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.사용자 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.방 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다.Username is already in use or not valid. Please choose another.사용자 이름은 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요.IP is not a valid IPv4 address.IP는 유효한 IPv4 주소가 아닙니다.Port must be a number between 0 to 65535.포트는 0에서 65535 사이의 숫자여야 합니다.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.방을 호스팅하려면 선호하는 게임을 선택해야 합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하세요.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 설정을 확인하세요.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 여전히 연결할 수 없으면 방 호스트에게 연락하여 호스트가 전달된 외부 포트로 올바르게 구성되었는지 확인하세요.Unable to connect to the room because it is already full.이미 꽉 찼기 때문에 방에 연결할 수 없습니다.Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.방을 만들지 못했습니다. 다시 시도하세요. yuzu를 다시 시작해야 할 수도 있습니다.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.방 호스트가 당신을 차단했습니다. 호스트와 대화하여 차단을 해제하거나 다른 방을 사용해 보세요.Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.버전이 불일치합니다! 최신 버전의 yuzu로 업데이트하세요. 문제가 지속되면 방 주인에게 연락하여 서버 업데이트를 요청하세요.Incorrect password.잘못된 비밀번호입니다.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue알 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 문제를 알려주세요.Connection to room lost. Try to reconnect.방과의 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결해 보세요.You have been kicked by the room host.방 호스트에게 추방당했습니다.IP address is already in use. Please choose another.IP 주소는 이미 사용 중입니다. 다른 것을 선택하세요.You do not have enough permission to perform this action.이 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.추방/금지하려는 사용자를 찾을 수 없습니다.
방을 나갔을 수 있습니다.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.유효한 네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다.
구성 -> 시스템 -> 네트워크로 이동하여 인터페이스를 선택하세요.Game already running게임이 이미 실행 중입니다Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?게임이 이미 실행 중일 때 방에 참여하는 것은 권장되지 않으며 방 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
그래도 진행하시겠습니까?Leave Room방 나가기You are about to close the room. Any network connections will be closed.방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.Disconnect연결 해제You are about to leave the room. Any network connections will be closed.방을 떠나려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.NetworkMessage::ErrorManagerError오류OverlayDialogDialog대화Cancel취소OKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSE시작/일시중지QObject%1 is not playing a game%1은(는) 게임을 하고 있지 않습니다%1 is playing %2%1이(가) %2을(를) 플레이 중입니다Not playing a game게임을 하지 않음Installed SD Titles설치된 SD 타이틀Installed NAND Titles설치된 NAND 타이틀System Titles시스템 타이틀Add New Game Directory새 게임 디렉토리 추가Favorites선호하는 게임ShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][설정 안 됨]Hat %1 %2방향키 %1 %2Axis %1%2축 %1%2Button %1%1 버튼[unknown][알 수 없음]Left왼쪽Right오른쪽Down아래Up위ZZRRLLAABBXXYYStartStartL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3Circle동그라미Cross엑스Square네모Triangle세모ShareShareOptionsOptions[undefined][설정안됨]%1%2%1%2[invalid][유효하지않음]%1%2Hat %3%1%2방향키 %3%1%2Axis %3%1%2Axis %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2모션 %3%1%2Button %3%1%2버튼 %3[unused][미사용]ZRZRZLZLSRSRSLSLStick LL 스틱Stick RR 스틱Plus+Minus-Home홈Capture캡쳐Touch터치WheelIndicates the mouse wheel휠Backward뒤로가기Forward앞으로가기TaskTaskExtraExtra%1%2%3%4%1%2%3%4%1%2%3Hat %4%1%2%3방향키%4%1%2%3Axis %4%1%2%3Axis %4%1%2%3Button %4%1%2%3버튼%4QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsAmiibo 설정Amiibo InfoAmiibo 정보Series시리즈Type유형Name이름Amiibo DataAmiibo 데이터Custom Name커스텀 이름Owner소유자Creation Date생성 날짜dd/MM/yyyy일일/월월/년년년년Modification Date수정 일자dd/MM/yyyy 일일/월월/년년년년Game Data게임 데이터Game Id게임 IdMount AmiiboAmiibo 마운트......File Path파일 경로No game data present게임 데이터 없음The following amiibo data will be formatted:다음 amiibo 데이터의 형식이 지정됩니다:The following game data will removed:다음 게임 데이터가 제거됩니다:Set nickname and owner:닉네임 및 소유자 설정:Do you wish to restore this amiibo?이 amiibo를 복원하겠습니까?QtControllerSelectorDialogController Applet컨트롤러 애플릿Supported Controller Types:지원하는 컨트롤러 유형:Players:플레이어:1 - 81 - 8P4P4Pro Controller프로 컨트롤러Dual Joycons듀얼 조이콘Left Joycon왼쪽 조이콘Right Joycon오른쪽 조이콘Use Current Config현재 설정 사용P2P2P1P1Handheld휴대 모드P3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console Mode콘솔 모드Docked거치 모드Vibration진동Configure설정Motion모션Profiles프로필Create생성Controllers컨트롤러11224433Connected연결됨55776688Not enough controllersGameCube ControllerGameCube 컨트롤러Poke Ball Plus몬스터볼 PlusNES ControllerNES 컨트롤러SNES ControllerSNES 컨트롤러N64 ControllerN64 컨트롤러Sega Genesis세가 제네시스QtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)에러 코드: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.오류가 발생했습니다.
다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 연락하십시오.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.%2에서 %1에 대한 오류가 발생했습니다.
다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의 하십시오.An error has occurred.
%1
%2오류가 발생했습니다.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Users사용자Profile Creator프로필 생성기Profile Selector프로필 선택Profile Icon Editor프로필 아이콘 에디터Profile Nickname Editor프로필 이름 에디터Who will receive the points?누가 포인트를 받을까요?Who is using Nintendo eShop?누가 Nintendo eShop을 사용하고 있습니까?Who is making this purchase?누가 이 구매를 하고 있습니까?Who is posting?누가 게시하고 있습니까?Select a user to link to a Nintendo Account.Nintendo 계정에 연결할 사용자를 선택하십시오.Change settings for which user?어떤 사용자의 설정을 변경하시겠습니까?Format data for which user?어떤 사용자의 데이터를 포맷하시겠습니까?Which user will be transferred to another console?어떤 사용자가 다른 본체로 이전되나요?Send save data for which user?어떤 사용자의 저장 데이터를 보내시겠습니까?Select a user:사용자를 선택하세요:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware Keyboard가상 키보드Enter Text텍스트를 입력하세요<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKOKCancel취소SequenceDialogEnter a hotkey단축키 입력WaitTreeCallstackCall stack콜 스택WaitTreeSynchronizationObject[%1] %2[%1] %2waited by no thread스레드를 기다리고 있지 않습니다WaitTreeThreadrunnable실행 가능paused일시중지sleeping수면중waiting for IPC replyIPC 회신을 기다립니다waiting for objects개체를 기다립니다waiting for condition variable조건 변수를 기다립니다waiting for address arbiter주소 결정인을 기다립니다waiting for suspend resume보류 재개를 기다리는 중waiting기다리는 중initialized초기화됨terminated종료됨unknown알 수 없음 PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2ideal이상적core %1코어 %1processor = %1프로세서 = %1affinity mask = %1선호도 마스크 = %1thread id = %1스레드 아이디 = %1priority = %1(current) / %2(normal)우선순위 = %1(현재) / %2(일반)last running ticks = %1마지막 실행 틱 = %1WaitTreeThreadListwaited by thread스레드에서 기다림WaitTreeWidget&Wait Tree대기 트리(&W)