AboutDialogAbout yuzuThông tin về yuzu<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bạn không được phép sử dụng phần mềm này cho để chơi game mà bạn kiếm được một cách bất hợp pháp.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" là thương hiệu của Nintendo. yuzu không hề liên kết với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Đang giao tiếp với máy chủ...CancelHuỷTouch the top left corner <br>of your touchpad.Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn.Configuration completed!Đã hoàn thành quá trình thiết lập!OKOKChatRoomRoom WindowCửa sổ PhòngSend Chat MessageTin nhắnSend MessageGửi tin nhắnMembersThành viên%1 has joined%1 đã vô%1 has left%1 đã thoát%1 has been kicked%1 đã bị kick%1 has been banned%1 đã bị ban%1 has been unbanned%1 đã được unbanView ProfileXem hồ sơBlock PlayerChặn người chơiWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa.<br><br>Bạn có chắc là muốn chặn %1?KickKickBanBanKick PlayerKick người chơiAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick</b> %1?Ban PlayerBan người chơiAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick và ban</b> %1?
Điều này sẽ ban tên trên diễn đàn của họ và IP của họ luônClientRoomRoom WindowCửa sổ PhòngRoom DescriptionNội dung phòng chơiModeration...Quản lý...Leave RoomRời khỏi phòngClientRoomWindowConnectedĐã kết nốiDisconnectedMất kết nối%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 members) - đã kết nốiCompatDBReport CompatibilityBáo cáo tương thíchReport Game CompatibilityBáo cáo trò chơi tương thích<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Nếu bạn chọn gửi bản kiểm tra vào </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">danh sách tương thích yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Thông tin sau sẽ được thu thập và hiển thị lên trang web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Phiên bản yuzu bạn đang chạy</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản yuzu đang kết nối</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chạy lên thành công hay không?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioCó Game có xuất ra hình và âm thanhNo The game doesn't get past the "Launching..." screenKhông Game không thể qua khỏi được khúc màn hình "Launching..."Yes The game gets past the intro/menu and into gameplayCó Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được gameNo The game crashes or freezes while loading or using the menuKhông Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chạy được tới vô bên trong hay không?</p></body></html>Yes The game works without crashesCó Game chạy ổn định, không bị crashNo The game crashes or freezes during gameplayKhông Game crash hoặc đơ trong lúc chơi<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>Game chạy có ổn định với không crash, đơ hoặc bị kẹt trong lúc chơi hay không?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsCó Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêmNo The game can't progress past a certain areaKhông Game không thể qua được mốt số khúc<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chơi được từ đầu đến cuối hay không?</p></body></html>Major The game has major graphical errorsLỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặngMinor The game has minor graphical errorsLỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo SwitchKhông lỗi Game nhìn y hệt như trên Nintendo Switch<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có bị lỗi gì về hình ảnh không?</p></body></html>Major The game has major audio errorsLỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặngMinor The game has minor audio errorsLỗi nhẹ Game bị lỗi âm thanh nhẹNone Audio is played perfectlyKhông lỗi Âm thanh hoạt động hoàn hảo<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có bị lỗi âm thanh hay lỗi hiệu ứng hay không?</p></body></html>Thank you for your submission!Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi!SubmittingĐang gửiCommunication errorĐã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủAn error occurred while sending the TestcaseCó lỗi xảy ra khi gửi TestcaseNextTiếp theoConfigurationShared%%Auto (%1)Auto select time zoneTự động (%1)Default (%1)Default time zoneMặc định (%1)ConfigureAudioAudioÂm thanhConfigureCameraConfigure Infrared CameraChỉnh sửa camera hồng ngoạiSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera giả hoặc là một camera thậtCamera Image Source:Camera ảnh gốc:Input device:Đầu vào thiết bị:PreviewXem trướcResolution: 320*240Độ phân giải: 320*240Click to previewNhấn để xemRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhAutoTự độngConfigureCpuFormMẫuCPUCPUGeneralChungWe recommend setting accuracy to "Auto".Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động"Unsafe CPU Optimization SettingsCài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đốiThese settings reduce accuracy for speed.Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ.ConfigureCpuDebugFormMẫuCPUCPUToggle CPU OptimizationsTuỳ chọn cho tối ưu CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những sự lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Gỡ lỗi CPU". </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Sự tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ của chương trình khách nhanh hơn.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật nó giúp PageTable::pointers có thể được truy cập trong mã được phát ra.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tắt nó làm cho mọi truy cập vào bộ nhớ bắt buộc phải qua các function Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesBật bảng trang nội tuyến
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối cơ bản được phát ra nhảy trực tiếp đến các khối cơ bản khác nếu địa chỉ PC đích là tĩnh.</div>
Enable block linkingBật liên kết khối
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các địa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL. Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đệm ngăn xếp trả về trên CPU thật.</div>
Enable return stack bufferBật phản hồi của bộ đệm ngăn xếp
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Bật hệ thống điều phối hai cấp. Một trình điều phối nhanh hơn được viết bằng assembly và có một bộ nhớ đệm MRU nhỏ của các địa chỉ nhảy được sử dụng trước. Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.</div>
Enable fast dispatcherBật trình điều phối nhanh
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.</div>
Enable context eliminationCho phép loại bỏ ngữ cảnh
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.</div>
Enable constant propagationBật lan truyền hằng số
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Cho phép tối ưu hoá IR đa dạng.</div>
Enable miscellaneous optimizationsBật tối ưu hóa tính năng phụ
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi vô hiệu hóa, sự không căn chỉnh được kích hoạt cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.</div>
Enable misalignment check reductionCho phép giảm kiểm tra không đồng nhất
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cái này sẽ tăng tốc độ truy cập bộ nhớ bằng cách truy cập dưới dạng chương trình guest</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi bật lên sẽ viết/đọc trực tiếp vô bộ nhớ và sử dụng Host MMU</div>
<div style="white-space: nowrap">Tắt cái này đi sẽ ép mọi phương thức truy cập bộ nhớ đi qua Software MMU Emulation</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)Bật Host MMU Emulation (general memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách nhanh hơn.</div>
<div style="white-space: nowrap">Kích hoạt nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ độc quyền của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.</div>
<div style="white-space: nowrap">Vô hiệu hóa điều này sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ độc quyền sử dụng giả lập MMU phần mềm.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ độc quyền)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này giúp tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền từ chương trình khách.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật nó giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ độc quyền.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsBật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ độc quyền
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật tối ưu hóa này giảm thiểu các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ và không ảnh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.</div>
Enable fallbacks for invalid memory accessesBật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệCPU settings are available only when game is not running.Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi.ConfigureDebugDebuggerTrình gỡ lỗiEnable GDB StubCho phép bật GDB sơ khaiPort:Cổng:LoggingSổ ghi chépOpen Log LocationMở vị trí sổ ghi chépGlobal Log FilterBộ lọc sổ ghi chépWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBKhi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GBEnable Extended Logging**Bật ghi nhật ký mở rộng**Show Log in ConsoleHiện nhật ký trên trong consoleHomebrewHomebrewArguments StringChuỗi đối sốGraphicsĐồ hoạWhen checked, it executes shaders without loop logic changesKhi kích hoạt, nó thực thi shaders mà không thay đổi logic vòng lặp.Disable Loop safety checksTắt kiểm tra an toàn vòng lặpWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundKhi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấyDump Game ShadersTrích xuất shader gameWhen checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slowerKhi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơnDisable Macro HLETắt Macro HLEWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerKhi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơnDisable Macro JITKhông dùng Macro JITWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeKhi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn.Enable Graphics DebuggingKích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUKhi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPUDump Maxwell MacrosTrích xuất Maxwell MacrosWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheKhi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịchEnable Shader FeedbackBật phản hồi shaderWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsKhi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath.Enable Nsight AftermathBật Nsight AftermathAdvancedNâng CaoEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu.Perform Startup Vulkan CheckThực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi độngDisable Web AppletTắt applet webEnable All Controller TypesKích hoạt tất cả các loại tay cầmEnable Auto-Stub**Bật Auto-Stub**Kiosk (Quest) ModeChế độ Kiosk (Khách)Enable CPU DebuggingBật Vá Lỗi CPUEnable Debug AssertsBật kiểm tra lỗi gỡ lỗiDebuggingVá lỗiEnable FS Access LogBật log truy cập FSCreate Minidump After CrashTạo Minidump sau khi xảy ra sự cố.Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh.Dump Audio Commands To Console**Trích xuất các lệnh âm thanh đến console**Enable Verbose Reporting Services**Bật dịch vụ báo cáo chi tiết****This will be reset automatically when yuzu closes.**Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu.Restart RequiredCần khởi động lạiyuzu is required to restart in order to apply this setting.yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này.Web applet not compiledApplet web chưa được biên dịchMiniDump creation not compiledChức năng tạo MiniDump không được biên dịchConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerThiết lập bộ điều khiển vá lỗiClearLàm trốngDefaultsQuay về mặc địnhConfigureDebugTabFormMẫuDebugVá lỗiCPUCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationThiết lập yuzuSome settings are only available when a game is not running.Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.AudioÂm thanhCPUCPUDebugGỡ lỗiFilesystemHệ thống tệp tinGeneralChungGraphicsĐồ hoạGraphicsAdvancedĐồ họa Nâng caoHotkeysPhím tắtControlsPhímProfilesHồ sơNetworkMạngSystemHệ thốngGame ListDanh sách trò chơiWebWebConfigureFilesystemFormMẫuFilesystemFile hệ thốngStorage DirectoriesThư mục lưu trữNANDNAND......SD CardThẻ nhớ SDGamecardThẻ nhớ trò chơiPathĐường dẫnInsertedĐã chèn vàoCurrent GameGame hiện tạiPatch ManagerQuản lý bản báDump Decompressed NSOsSao chép NSO đã giải nénDump ExeFSSao chép ExeFSMod Load RootThư mục tải mod gốcDump RootTrích xuất thư mục gốcCachingBộ nhớ đệmCache Game List MetadataLưu bộ nhớ đệm của danh sách trò chơiReset Metadata CacheKhôi phục bộ nhớ đệm của metadataSelect Emulated NAND Directory...Chọn Thư Mục Giả Lập NAND...Select Emulated SD Directory...Chọn Thư Mục Giả Lập SD...Select Gamecard Path...Chọn đường dẫn tới đĩa game...Select Dump Directory...Chọn thư mục trích xuất...Select Mod Load Directory...Chọn Thư Mục Chứa Mod...The metadata cache is already empty.Bộ nhớ đệm metadata trống.The operation completed successfully.Các hoạt động đã hoàn tất thành công.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Bộ nhớ đệm metadata không thể xoá. Nó có thể đang được sử dụng hoặc không tồn tại.ConfigureGeneralFormMẫuGeneralChungReset All SettingsĐặt lại mọi tùy chỉnhyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục?ConfigureGraphicsFormMẫuGraphicsĐồ họaAPI SettingsCài đặt APIGraphics SettingsCài đặt đồ hoạBackground Color:Màu nền:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%OffTắtVSync OffTắt VsyncRecommendedĐề xuấtOnBậtVSync OnBật VsyncConfigureGraphicsAdvancedFormMẫuAdvancedNâng caoAdvanced Graphics SettingsCài đặt đồ hoạ nâng caoConfigureHotkeysHotkey SettingsCài đặt phím nóngHotkeysPhím tắtDouble-click on a binding to change it.Đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi.Clear AllBỏ Trống HếtRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhActionHành độngHotkeyPhím tắtController HotkeyPhím tắt tay cầmConflicting Key SequenceTổ hợp phím bị xung độtThe entered key sequence is already assigned to: %1Tổ hợp phím này đã gán với: %1[waiting][Chờ]InvalidKhông hợp lệRestore DefaultKhôi phục về mặc địnhClearXóaConflicting Button SequenceDãy nút xung độtThe default button sequence is already assigned to: %1Dãy nút mặc định đã được gán cho: %1The default key sequence is already assigned to: %1Tổ hợp phím này đã gán với: %1ConfigureInputConfigureInputThiết lập đầu vàoPlayer 1Người chơi 1Player 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8AdvancedNâng caoConsole ModeConsole ModeDockedChế độ cắm TVHandheldCầm tayVibrationĐộ rungConfigureThiết lậpMotionChuyển độngControllersTay cầm1122334455667788ConnectedĐã kết nốiDefaultsQuay về mặc địnhClearXóaConfigureInputAdvancedConfigure InputThiết lập đầu vàoJoycon ColorsMàu tay cầm JoyconPlayer 1Người chơi 1L BodyThân tráiL ButtonPhím LR BodyThân phảiR ButtonPhím RPlayer 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8Emulated DevicesThiết bị giả lậpKeyboardBàn phímMouseChuộtTouchscreenMàn hình cảm ứngAdvancedNâng caoDebug ControllerHiệu chỉnh lỗi tay cầmConfigureThiết lậpRing ControllerVòng điều khiểnInfrared CameraCamera hồng ngoạiOtherKhácEmulate Analog with Keyboard InputGiả lập analog bằng cách sử dụng đầu vào từ bàn phímRequires restarting yuzuPhải khởi động lại yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Bật điều khiển UDP (không cần thiết cho chuyển động)Controller navigationĐiều hướng bằng tay cầmEnable direct JoyCon driverBật driver JoyCon trực tiếpEnable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]Bật driver Pro Controller trực tiếp [THỬ NGHIỆM]Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game mà thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần.Use random Amiibo IDDùng ID Amiibo ngẫu nhiênMotion / TouchChuyển động / Cảm ứngConfigureInputPerGameFormMẫuGraphicsĐồ HọaInput ProfilesHồ sơ đầu vàoPlayer 1 ProfileHồ sơ Người chơi 1Player 2 ProfileHồ sơ Người chơi 2Player 3 ProfileHồ sơ Người chơi 3Player 4 ProfileHồ sơ Người chơi 4Player 5 ProfileHồ sơ Người chơi 5Player 6 ProfileHồ sơ Người chơi 6Player 7 ProfileHồ sơ Người chơi 7Player 8 ProfileHồ sơ Người chơi 8Use global input configurationDùng cấu hình đầu vào chungPlayer %1 profileHồ sơ Người chơi %1ConfigureInputPlayerConfigure InputThiết lập đầu vàoConnect ControllerKết nối Tay cầmInput DeviceThiết bị NhậpProfileHồ sơSaveLưuNewMớiDeleteXoáLeft StickCần tráiUpLênLeftTráiRightPhảiDownXuốngPressedNhấnModifierNgưỡng điều chỉnhRangePhạm vi%%Deadzone: 0%Vùng chết: 0%Modifier Range: 0%Phạm vi điều chỉnh: 0%D-PadD-PadLLZLZLMinusTrừCaptureChụpPlusCộngHomeHomeRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Chuyển động 1Motion 2Chuyển động 2Face ButtonsNút chức năngXXYYAABBRight StickCần phảiMouse panningDi chuyển chuộtConfigureCài đặtClearBỏ trống[not set][không đặt]Invert buttonĐảo ngược nútToggle buttonĐổi nútTurbo buttonNút TurboInvert axisĐảo ngược trụcSet thresholdThiết lập ngưỡngChoose a value between 0% and 100%Chọn một giá trị giữa 0% và 100%Toggle axisChuyển đổi trụcSet gyro thresholdThiết lập ngưỡng cảm biến con quayCalibrate sensorHiệu chỉnh cảm biếnMap Analog StickThiết lập Cần Điều KhiểnAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc.
Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang.Center axisCanh chỉnh trụcDeadzone: %1%Vùng chết: %1%Modifier Range: %1%Phạm vi điều chỉnh: %1%Pro ControllerTay cầm Pro ControllerDual JoyconsJoycon đôiLeft JoyconJoycon TráiRight JoyconJoycon PhảiHandheldCầm tayGameCube ControllerTay cầm GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerTay cầm NESSNES ControllerTay cầm SNESN64 ControllerTay cầm N64Sega GenesisSega GenesisStart / PauseBắt đầu / Tạm ngưngZZControl StickCần điều khiểnC-StickC-StickShake!Lắc![waiting][Chờ]New ProfileHồ sơ mớiEnter a profile name:Nhập tên hồ sơ:Create Input ProfileTạo Hồ Sơ PhímThe given profile name is not valid!Tên hồ sơ không hợp lệ!Failed to create the input profile "%1"Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bạiDelete Input ProfileXóa Hồ Sơ PhímFailed to delete the input profile "%1"Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bạiLoad Input ProfileNạp Hồ Sơ PhímFailed to load the input profile "%1"Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bạiSave Input ProfileLưu Hồ Sơ PhímFailed to save the input profile "%1"Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bạiConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileTạo Hồ Sơ PhímClearBỏ trốngDefaultsMặc địnhConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchTùy chỉnh Chuột / Cảm ỨngTouchCảm ỨngUDP Calibration:Hiệu chỉnh UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureCài đặtTouch from button profile:Chạm từ hồ sơ nút:CemuhookUDP ConfigThiết lập CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để cung cấp đầu vào chuyển động và cảm ứng.Server:Server:Port:Cổng:Learn MoreTìm hiểu thêmTestThử nghiệmAdd ServerThêm ServerRemove ServerXóa Server<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersCổng có kí tự không hợp lệPort has to be in range 0 and 65353Cổng phải từ 0 đến 65353IP address is not validĐịa chỉ IP không hợp lệThis UDP server already existsServer UDP đã tồn tạiUnable to add more than 8 serversKhông thể vượt quá 8 serverTestingThử nghiệmConfiguringCài đặtTest SuccessfulThử Nghiệm Thành CôngSuccessfully received data from the server.Nhận được dữ liệu từ server!Test FailedThử Nghiệm Thất BạiCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang được tiến hành.<br>Vui lòng chờ cho đến khi nó hoàn thành.ConfigureMousePanningConfigure mouse panningThiết lập di chuyển chuộtEnable mouse panningBật di chuyển chuộtCan be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9Có thể chuyển đổi bằng cách sử dụng phím tắt. Phím tắt mặc định là Ctrl + F9SensitivityĐộ nhạyHorizontalNgang%%VerticalDọcDeadzone counterweightĐối trọng vùng chếtCounteracts a game's built-in deadzoneChống lại vùng chết tích hợp trong gameDeadzoneVùng chếtStick decaySự xuống cấp của cần điều khiểnStrengthSức mạnhMinimumTối thiểuDefaultMặc địnhMouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.Di chuyển chuột hoạt động tốt hơn với vùng chết là 0% và phạm vi là 100%.
Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.Chuột giả lập đã được kích hoạt. Điều này không tương thích với chức năng lia chuột.Emulated mouse is enabledChuột giả lập đã được kích hoạtReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột.ConfigureNetworkFormMẫuNetworkMạngGeneralTổng QuanNetwork InterfaceGiao diện mạngNoneTrốngConfigurePerGameDialogHộp thoạiInfoThông TinNameTênTitle IDID của gameFilenameTên tệpFormatĐịnh dạngVersionPhiên BảnSizeDung LượngDeveloperNhà Phát HànhSome settings are only available when a game is not running.Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.Add-OnsBổ SungSystemHệ ThốngCPUCPUGraphicsĐồ HọaAdv. GraphicsĐồ Họa Nâng CaoAudioÂm ThanhInput ProfilesHồ sơ đầu vàoPropertiesThuộc tínhConfigurePerGameAddonsFormMẫuAdd-OnsBổ SungPatch NameTên bản váVersionPhiên BảnConfigureProfileManagerFormMẫuProfilesHồ SơProfile ManagerQuản Lý Hồ SơCurrent UserNgười Dùng Hiện TạiUsernameTênSet ImageĐặt Hình ẢnhAddThêmRenameĐổi TênRemoveGỡ BỏProfile management is available only when game is not running.Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameĐiền TênUsersNgười DùngEnter a username for the new user:Chọn tên cho người dùng mớiEnter a new username:Chọn một tên mới:Select User ImageChọn Ảnh cho Người DùngJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageLỗi khi xóa ảnhError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1.Error deleting fileLỗi xóa ảnhUnable to delete existing file: %1.Không thể xóa ảnh hiện tại: %1.Error creating user image directoryLỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùngUnable to create directory %1 for storing user images.Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùngError copying user imageLỗi chép ảnh người dùngUnable to copy image from %1 to %2Không thể chép ảnh từ %1 sang %2Error resizing user imageLỗi thu phóng ảnhUnable to resize imageKhông thể thu phóng ảnhConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá.Confirm DeleteXác nhận xóaName: %1
UUID: %2Tên: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerThiết lập vòng điều khiểnTo use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình Người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và Người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu trò chơi.Virtual Ring Sensor ParametersTham số cảm biến vòng ảoPullKéoPushĐẩyDeadzone: 0%Vùng chết: 0%Direct Joycon DriverDriver Joycon trực tiếpEnable Ring InputBật đầu vào từ vòngEnableBậtRing Sensor ValueGiá trị cảm biến vòngNot connectedKhông kết nốiRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhClearBỏ trống[not set][không đặt]Invert axisĐảo ngược trụcDeadzone: %1%Vùng chết: %1%Error enabling ring inputLỗi khi bật đầu vào từ vòngDirect Joycon driver is not enabledDriver JoyCon trực tiếp chưa được bậtConfiguringCài đặtThe current mapped device doesn't support the ring controllerThiết bị đươc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiểnThe current mapped device doesn't have a ring attachedThiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vàoThe current mapped device is not connectedThiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nốiUnexpected driver result %1Kết quả driver không như mong đợi %1[waiting][Chờ]ConfigureSystemFormMẫuSystemHệ thốngCoreLõiWarning: "%1" is not a valid language for region "%2"Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2"ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>Để biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">trang trợ giúp</span></a> trên website của yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Để kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại/ghi lại, vui lòng xem cài đặt Phím tắt (Cấu hình -> Chung -> Phím tắt).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.CẢNH BÁO: Đây là tính năng thử nghiệm.<br/>Nó sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đồng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo.SettingsCài đặtEnable TAS featuresBật các tính năng TASLoop scriptLặp lại tập lệnhPause execution during loadsTạm dừng thực thi trong quá trình tảiScript DirectoryThư mục tập lệnhPathĐường dẫn......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationCấu hình TASSelect TAS Load Directory...Chọn thư mục tải TASConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsThiết lập ánh xạ màn hình cảm ứngMapping:Ánh xạ:NewMớiDeleteXoáRenameĐổi TênClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Nhấp vào khu vực dưới để thêm điểm, sau đó nhấn một nút để gắn liền.
Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng để chỉnh sửa giá trị.Delete PointXoá điểmButtonNútXX axisXYY axisYNew ProfileHồ sơ mớiEnter the name for the new profile.Nhập tên cho hồ sơ mớiDelete ProfileXoá hồ sơDelete profile %1?Xoá hồ sơ %1?Rename ProfileĐổi tên hồ sơNew name:Tên mới:[press key][nhấn nút]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenThiết lập màn hình cảm ứngWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Chú ý: Cài đặt trong trang này có thể ảnh hưởng đến hoạt động bên trong giả lập màn hình cảm ứng của yuzu's. Thay đổi chúng có thể dẫn đến hành vi không mong muốn, chẳng hạn như một phần của màn hình cảm ứng sẽ không hoạt động. Bạn chỉ nên sử dụng trang này nếu bạn biết bạn đang làm gì.Touch ParametersThông số cảm ứngTouch Diameter YĐường kính cảm ứng YTouch Diameter XĐường kính cảm ứng XRotational AngleGóc quayRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhConfigureUINoneTrốngSmall (32x32)Nhỏ (32x32)Standard (64x64)Tiêu chuẩn (64x64)Large (128x128)Lớn (128x128)Full Size (256x256)Kích thước đầy đủ (256x256)Small (24x24)Nhỏ (24x24)Standard (48x48)Tiêu chuẩn (48x48)Large (72x72)Lớn (72x72)FilenameTên tệpFiletypeLoại tập tinTitle IDID của gameTitle NameTên titleConfigureUiFormMẫuUIUIGeneralTổng QuanNote: Changing language will apply your configuration.Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng thiết lập của bạnInterface language:Ngôn ngữ giao diện:Theme:Giao diện:Game ListDanh sách trò chơiShow Compatibility ListHiện danh sách tương thíchShow Add-Ons ColumnHiện thị cột Tiện ích ngoàiShow Size ColumnHiện cột Kích thướcShow File Types ColumnHiện cột Loại tệpGame Icon Size:Kích thước icon game:Folder Icon Size:Kích thước icon thư mục:Row 1 Text:Dòng chữ hàng 1:Row 2 Text:Dòng chữ hàng 2:ScreenshotsẢnh chụp màn hìnhAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ Windows)Screenshots Path: Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình:......TextLabelResolution:Độ phân giải:Select Screenshots Path...Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình...<System><System>Auto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width valueTự động (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure VibrationThiết lập rungPress any controller button to vibrate the controller.Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm để làm rung tay cầm.VibrationĐộ rungPlayer 1Người chơi 1%%Player 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8SettingsCài đặtEnable Accurate VibrationBật Rung chính xácConfigureWebFormMẫuWebWebyuzu Web ServiceDịch vụ Web yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và mã thông báo của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng.VerifyXác nhậnSign upĐăng kýToken: Mã thông báo: Username: Tên người dùng: What is my token?Mã thông báo của tôi là gì?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.Cấu hình dịch vụ web chỉ có thể thay đổi khi không có phòng công khai đang được tổ chức.TelemetryViễn trắcShare anonymous usage data with the yuzu teamChia sẽ dữ liệu sử dụng ẩn danh với nhóm yuzuLearn moreTìm hiểu thêmTelemetry ID:ID Viễn trắc: RegenerateTạo mớiDiscord PresenceHiện diện trên DiscordShow Current Game in your Discord StatusHiển thị trò chơi hiện tại lên thông tin Discord của bạn<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã thông báo của tôi là gì?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID Viễn trắc: 0x%1UnspecifiedKhông xác địnhToken not verifiedToken chưa được xác minhToken was not verified. The change to your token has not been saved.Token không được xác thực. Thay đổi token của bạn chưa được lưu.Unverified, please click Verify before saving configurationTooltipChưa xác minh, vui lòng nhấp vào Xác minh trước khi lưu cấu hìnhVerifying...Đang xác minh...VerifiedTooltipĐã xác minhVerification failedTooltipXác nhận không thành côngVerification failedXác nhận không thành côngVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Xác thực không thành công. Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập token đúng chưa và kết nối internet của bạn có hoạt động hay không.ControllerDialogController P1Tay cầm P1&Controller P1&Tay cầm P1DirectConnectDirect ConnectKết nối trực tiếpServer AddressĐịa chỉ máy chủ<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Địa chỉ máy chủ của người chủ</p></body></html>PortCổng<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Số cổng mà máy chủ đang lắng nghe</p></body></html>NicknameBiệt danhPasswordMật khẩuConnectKết nốiDirectConnectWindowConnectingĐang kết nốiConnectKết nốiGMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi?TelemetryViễn trắcBroken Vulkan Installation DetectedPhát hiện cài đặt Vulkan bị hỏngVulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấn <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingĐang chạy một gameLoading Web Applet...Đang tải applet web...Disable Web AppletTắt applet webDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không?
(Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.)The amount of shaders currently being builtSố lượng shader đang được dựngThe current selected resolution scaling multiplier.Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy SwitchHow many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms.UnmuteBật tiếngMuteTắt tiếngReset VolumeĐặt lại âm lượng&Clear Recent Files&Xoá tập tin gần đâyEmulated mouse is enabledChuột giả lập đã được kích hoạtReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.Đầu vào chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột.&Continue&Tiếp tục&Pause&Tạm dừngWarning Outdated Game FormatChú ý định dạng trò chơi đã lỗi thờiYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau.Error while loading ROM!Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM!The ROM format is not supported.Định dạng ROM này không hỗ trợ.An error occurred initializing the video core.Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Lỗi xảy ra khi nạp ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tệp của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. An unknown error occurred. Please see the log for more details.Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...Đang đóng phần mềm...Save DataDữ liệu saveMod DataDữ liệu modError Opening %1 FolderXảy ra lỗi khi mở %1 thư mụcFolder does not exist!Thư mục này không tồn tại!Error Opening Transferable Shader CacheLỗi khi mở bộ nhớ cache shader có thể chuyển.Failed to create the shader cache directory for this title.Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ cache shader cho title này.Error Removing ContentsLỗi khi loại bỏ nội dungError Removing UpdateLỗi khi loại bỏ cập nhậtError Removing DLCLỗi khi loại bỏ DLCRemove Installed Game Contents?Loại bỏ nội dung game đã cài đặt?Remove Installed Game Update?Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt?Remove Installed Game DLC?Loại bỏ DLC game đã cài đặt?Remove EntryXoá mụcSuccessfully RemovedLoại bỏ thành côngSuccessfully removed the installed base game.Loại bỏ thành công base game đã cài đặtThe base game is not installed in the NAND and cannot be removed.Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ.Successfully removed the installed update.Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặtThere is no update installed for this title.Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này.There are no DLC installed for this title.Không có DLC nào được cài đặt cho title này.Successfully removed %1 installed DLC.Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặtDelete OpenGL Transferable Shader Cache?Xoá bộ nhớ cache shader OpenGL chuyển được?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Xoá bộ nhớ cache shader Vulkan chuyển được?Delete All Transferable Shader Caches?Xoá tất cả bộ nhớ cache shader chuyển được?Remove Custom Game Configuration?Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh?Remove Cache Storage?Xoá bộ nhớ cache?Remove FileXoá tập tinError Removing Transferable Shader CacheLỗi khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển đượcA shader cache for this title does not exist.Bộ nhớ cache shader cho title này không tồn tại.Successfully removed the transferable shader cache.Thành công loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển đượcFailed to remove the transferable shader cache.Thất bại khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheLỗi khi xoá bộ nhớ cache pipeline VulkanFailed to remove the driver pipeline cache.Thất bại khi xoá bộ nhớ cache pipeline của driver.Error Removing Transferable Shader CachesLỗi khi loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển đượcSuccessfully removed the transferable shader caches.Thành công loại bỏ tât cả bộ nhớ cache shader chuyển được.Failed to remove the transferable shader cache directory.Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ cache shader.Error Removing Custom ConfigurationLỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnhA custom configuration for this title does not exist.Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại.Successfully removed the custom game configuration.Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh.Failed to remove the custom game configuration.Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnhRomFS Extraction Failed!Khai thác RomFS không thành công!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này.FullĐầySkeletonSườnSelect RomFS Dump ModeChọn chế độ kết xuất RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootKhông đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Thiết lập > Hệ thống > Hệ thống tệp > Thư mục trích xuất gốcExtracting RomFS...Khai thác RomFS...CancelHủy bỏRomFS Extraction Succeeded!Khai thác RomFS thành công!The operation completed successfully.Các hoạt động đã hoàn tất thành công.Create ShortcutTạo lối tắtThis will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục?Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại.Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo.Create IconTạo iconCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.Không thể tạo tập tin icon. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo.Start %1 with the yuzu EmulatorBắt đầu %1 với giả lập yuzuFailed to create a shortcut at %1Thất bại khi tạo lối tắt tại %1Successfully created a shortcut to %1Thành công tạo lối tắt tại %1Error Opening %1Lỗi khi mở %1Select DirectoryChọn danh mụcPropertiesThuộc tínhThe game properties could not be loaded.Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*)Load FileNạp tệp tinOpen Extracted ROM DirectoryMở danh mục ROM đã trích xuấtInvalid Directory SelectedDanh mục đã chọn không hợp lệThe directory you have selected does not contain a 'main' file.Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesCài đặt tập tin%n file(s) remaining%n tập tin còn lạiInstalling file "%1"...Đang cài đặt tệp tin "%1"...Install ResultsKết quả cài đặtTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài base games vào NAND.
Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài các bản cập nhật và DLC.%n file(s) were newly installed
%n đã được cài đặt mới
%n file(s) were overwritten
%n tập tin đã được ghi đè
%n file(s) failed to install
%n tập tin thất bại khi cài đặt
System ApplicationỨng dụng hệ thốngSystem ArchiveHệ thống lưu trữSystem Application UpdateCập nhật hệ thống ứng dụngFirmware Package (Type A)Gói phần mềm (Loại A)Firmware Package (Type B)Gói phần mềm (Loại B)GameTrò chơiGame UpdateCập nhật trò chơiGame DLCNội dung trò chơi có thể tải xuốngDelta TitleTiêu đề DeltaSelect NCA Install Type...Chọn loại NCA để cài đặt...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này:
(Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.)Failed to InstallCài đặt đã không thành côngThe title type you selected for the NCA is invalid.Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ.File not foundKhông tìm thấy tệp tinFile "%1" not foundKhông tìm thấy "%1" tệp tinOKOKHardware requirements not metYêu cầu phần cứng không được đáp ứngYour system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo tương thích đã được tắt.Missing yuzu AccountThiếu tài khoản yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập > Thiết lập > Web.Error opening URLLỗi khi mở URLUnable to open the URL "%1".Không thể mở URL "%1".TAS RecordingGhi lại TASOverwrite file of player 1?Ghi đè tập tin của người chơi 1?Invalid config detectedĐã phát hiện cấu hình không hợp lệHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedAmiibo hiện tại đã bị loại bỏErrorLỗiThe current game is not looking for amiibosGame hiện tại không tìm kiếm amiibosAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*)Load AmiiboNạp dữ liệu AmiiboError loading Amiibo dataXảy ra lỗi khi nạp dữ liệu AmiiboThe selected file is not a valid amiiboTập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệThe selected file is already on useTập tin đã chọn đã được sử dụngAn unknown error occurredĐã xảy ra lỗi không xác địnhCapture ScreenshotChụp ảnh màn hìnhPNG Image (*.png)Hình ảnh PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2TAS state: Recording %1Trạng thái TAS: Đang ghi %1TAS state: Idle %1/%2Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2TAS State: InvalidTrạng thái TAS: Không hợp lệ&Stop Running&Dừng chạy&Start&Bắt đầuStop R&ecordingDừng G&hiR&ecordG&hiBuilding: %n shader(s)Đang dựng: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorTỉ lệ thu phóng: %1xSpeed: %1% / %2%Tốc độ: %1% / %2%Speed: %1%Tốc độ: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Game: %1 FPS (Đã mở khoá)Game: %1 FPSTrò chơi: %1 FPSFrame: %1 msKhung hình: %1 ms%1 %2%1 %2FSRFSRNO AANO AAVOLUME: MUTEÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNGVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)ÂM LƯỢNG: %1%Confirm Key RederivationXác nhận mã khóa RederivationYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Bạn đang muốn bắt buộc làm lại trích dẫn toàn bộ mã khóa của bạn.
Nếu bạn không biết cái này là gì hay bạn đang làm gì,
đây là hành động có khả năng phá hoại.
Hãy chắc rằng đây là điều bạn muốn
và phải tạo ra một bản sao lưu lại.
Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation.Missing fusesThiếu fuses - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFODerivation Components MissingThiếu các thành phần chuyển hoáEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Mã khóa xuất phát...
Điều này có thể mất hơn vài phút tùy thuộc
vào hiệu suất hệ thống của bạn.Deriving KeysMã khóa xuất phátSystem Archive Decryption FailedGiải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bạiEncryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.Keys mã hoá thấy bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn. Select RomFS Dump TargetChọn thư mục để sao chép RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép.Are you sure you want to close yuzu?Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?Chương trình đang chạy đã yêu cầu yuzu không được thoát.
Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không?NoneTrốngFXAAFXAASMAASMAANearestNearestBilinearBilinearBicubicBicubicGaussianScaleForceScaleForceScaleForceDockedChế độ cắm TVHandheldCầm tayNormalTrung bìnhHighKhỏeExtremeTối đaVulkanVulkanOpenGLOpenGLNullNullGLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVGRenderWindowOpenGL not available!Không có sẵn OpenGL!OpenGL shared contexts are not supported.Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ.yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL.Error while initializing OpenGL!Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.Error while initializing OpenGL 4.6!Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2GameListFavoriteƯa thíchStart GameBắt đầu gameStart Game without Custom ConfigurationBắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnhOpen Save Data LocationMở vị trí lưu dữ liệuOpen Mod Data LocationMở vị trí chỉnh sửa dữ liệuOpen Transferable Pipeline CacheMở thư mục chứa bộ nhớ cache pipelineRemoveGỡ BỏRemove Installed UpdateLoại bỏ bản cập nhật đã càiRemove All Installed DLCLoại bỏ tất cả DLC đã cài đặtRemove Custom ConfigurationLoại bỏ cấu hình tuỳ chỉnhRemove Cache StorageXoá bộ nhớ cacheRemove OpenGL Pipeline CacheLoại bỏ OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheLoại bỏ bộ nhớ cache pipeline VulkanRemove All Pipeline CachesLoại bỏ tất cả bộ nhớ cache shaderRemove All Installed ContentsLoại bỏ tất cả nội dung đã cài đặtDump RomFSKết xuất RomFSDump RomFS to SDMCTrích xuất RomFS tới SDMCCopy Title ID to ClipboardSao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạmNavigate to GameDB entryĐiều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơiCreate ShortcutTạo lối tắtAdd to DesktopThêm vào DesktopAdd to Applications MenuThêm vào menu ứng dụngPropertiesThuộc tínhScan SubfoldersQuét các thư mục conRemove Game DirectoryLoại bỏ thư mục game▲ Move Up▲ Di chuyển lên▼ Move Down▼ Di chuyển xuốngOpen Directory LocationMở vị trí thư mụcClearBỏ trốngNameTênCompatibilityTương thíchAdd-onsTiện ích ngoàiFile typeLoại tệp tinSizeKích cỡGameListItemCompatIngameTrong gameGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.Game khởi động, nhưng gặp vấn đề hoặc lỗi nghiêm trọng đến việc không thể hoàn thành trò chơi.PerfectTốt nhấtGame can be played without issues.Game có thể chơi mà không gặp vấn đề.PlayableCó thể chơiGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối.Intro/MenuPhần mở đầu/MenuGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.Trò chơi đã tải, nhưng không thể qua Màn hình Bắt đầu.Won't BootKhông hoạt độngThe game crashes when attempting to startup.Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động.Not TestedChưa ai thửThe game has not yet been tested.Trò chơi này chưa có ai thử cả.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listNháy đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách trò chơi gameGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 trong %n kết quảFilter:Bộ lọc:Enter pattern to filterNhập khuôn để lọcHostRoomCreate RoomTạo phòngRoom NameTên phòngPreferred GameTrò chơi ưa thíchMax PlayersSố người chơi tối đaUsernameTên(Leave blank for open game)(Để trống cho game mở)PasswordMật khẩuPortCổngRoom DescriptionNội dung phòng chơiLoad Previous Ban ListTải danh sách ban trước đóPublicCông khaiUnlistedKhông công khaiHost RoomTạo phòngHostRoomWindowErrorLỗiFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai.
Tin nhắn gỡ lỗi:HotkeysAudio Mute/UnmuteTắt/Bật tiếngMain WindowCửa sổ chínhAudio Volume DownGiảm âm lượngAudio Volume UpTăng âm lượngCapture ScreenshotChụp ảnh màn hìnhChange Adapting FilterThay đổi bộ lọc điều chỉnhChange Docked ModeĐổi chế độ DockedChange GPU AccuracyThay đổi độ chính xác GPUContinue/Pause EmulationTiếp tục/Tạm dừng giả lậpExit FullscreenThoát chế độ toàn màn hìnhExit yuzuThoát yuzuFullscreenToàn màn hìnhLoad FileNạp tệp tinLoad/Remove AmiiboTải/Loại bỏ AmiiboRestart EmulationKhởi động lại giả lậpStop EmulationDừng giả lậpTAS RecordGhi lại TASTAS ResetĐặt lại TASTAS Start/StopBắt đầu/Dừng TASToggle Filter BarHiện/Ẩn thanh lọcToggle Framerate LimitBật/Tắt giới hạn tốc độ khung hìnhToggle Mouse PanningBật/Tắt di chuyển chuộtToggle Status BarHiện/Ẩn thanh trạng tháiInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó.InstallCài đặtInstall Files to NANDCài đặt tập tin vào NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1Văn bản không được chứa bất kỳ ký tự sau đây:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Đang tải shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mĐang tải shaders %v trong số %mEstimated Time 5m 4sThời gian ước tính 5m 4sLoading...Đang tải...Loading Shaders %1 / %2Đang nạp shader %1 / %2Launching...Đang mở...Estimated Time %1Ước tính thời gian %1LobbyPublic Room BrowserDuyệt phòng công khaiNicknameBiệt danhFiltersLọcSearchTìmGames I OwnGames tôi sở hữuHide Empty RoomsẨn phòng trốngHide Full RoomsẨn phòng đầyRefresh LobbyLàm mới sảnhPassword Required to JoinYêu cầu mật khẩu để tham giaPassword:Mật khẩu:PlayersNgười chơiRoom NameTên phòngPreferred GameTrò chơi ưa thíchHostChủ phòngRefreshingĐang làm mớiRefresh ListLàm mới danh sáchMainWindowyuzuyuzu&File&Tệp tin&Recent Files&Tập tin gần đây&Emulation&Giả lập&View&Xem&Reset Window Size&Đặt lại kích thước cửa sổ&Debugging&Gỡ lỗiReset Window Size to &720pĐặt lại kích thước cửa sổ về &720pReset Window Size to 720pĐặt lại kích thước cửa sổ về 720pReset Window Size to &900pĐặt lại kích thước cửa sổ về &900pReset Window Size to 900pĐặt lại kích thước cửa sổ về 900pReset Window Size to &1080pĐặt lại kích thước cửa sổ về &1080pReset Window Size to 1080pĐặt lại kích thước cửa sổ về 1080p&Multiplayer&Nhiều người chơi&Tools&Công cụ&TAS&TAS&Help&Trợ giúp&Install Files to NAND...&Cài đặt tập tin vào NAND...L&oad File...N&ạp tập tin...Load &Folder...Nạp &Thư mụcE&xitTh&oát&Pause&Tạm dừng&Stop&Dừng&Reinitialize keys...&Khởi tạo lại keys...&About yuzu&Thông tin về yuzuSingle &Window Mode&Chế độ cửa sổ đơnCon&figure...Cấu& hìnhDisplay D&ock Widget HeadersHiển thị tiêu đề công cụ D&ockShow &Filter BarHiện thanh &lọcShow &Status BarHiện thanh &trạng tháiShow Status BarHiển thị thanh trạng thái&Browse Public Game Lobby&Duyệt phòng game công khai&Create Room&Tạo phòng&Leave Room&Rời phòng&Direct Connect to Room&Kết nối trực tiếp tới phòng&Show Current Room&Hiện phòng hiện tạiF&ullscreenT&oàn màn hình&Restart&Khởi động lạiLoad/Remove &Amiibo...Tải/Loại bỏ &Amiibo&Report Compatibility&Báo cáo tương thíchOpen &Mods PageMở trang &modsOpen &Quickstart GuideMở &Hướng dẫn nhanh&FAQ&FAQOpen &yuzu FolderMở thư mục &yuzu&Capture Screenshot&Chụp ảnh màn hình&Configure TAS...&Cấu hình TAS...Configure C&urrent Game...Cấu hình game hiện tại...&Start&Bắt đầu&Reset&Đặt lạiR&ecordG&hiMicroProfileDialog&MicroProfile&MicroProfileModerationDialogModerationQuản lýBan ListDanh sác banRefreshingĐang làm mớiUnbanUnbanSubjectĐối tượngTypeLoạiForum UsernameTên người dùng trên diễn đànIP AddressĐịa chỉ IPRefreshLàm mớiMultiplayerStateCurrent connection statusTình trạng kết nối hiện tạiNot Connected. Click here to find a room!Không kết nối. Nhấn vào đây để tìm một phòng!Not ConnectedKhông kết nốiConnectedĐã kết nốiNew Messages ReceivedĐã nhận được tin nhắn mớiErrorLỗiFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Không thể cập nhật thông tin phòng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn và thử tạo phòng lại.
Tin nhắn gỡ lỗi: NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Tên người dùng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Tên phòng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái.Username is already in use or not valid. Please choose another.Tên người dùng đã được sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn tên khác.IP is not a valid IPv4 address.Địa chỉ IP không phải là địa chỉ IPv4 hợp lệ.Port must be a number between 0 to 65535.Cổng phải là một số từ 0 đến 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Bạn phải chọn một Game ưu thích để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ game nào trong danh sách game của bạn, hãy thêm một thư mục game bằng cách nhấp vào biểu tượng dấu cộng trong danh sách game.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Không thể tìm thấy kết nối internet. Kiểm tra cài đặt internet của bạn.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Không thể kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra xem các thiết lập kết nối có đúng không. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ với người chủ phòng và xác minh rằng máy chủ đã được cấu hình đúng cách với cổng ngoài được chuyển tiếp.Unable to connect to the room because it is already full.Không thể kết nối tới phòng vì nó đã đầy.Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Có thể cần khởi động lại yuzu.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Chủ phòng đã ban bạn. Hãy nói chuyện với người chủ phòng để được unban, hoặc thử vào một phòng khác.Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Phiên bản không khớp! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của yuzu. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với người quản lý phòng và yêu cầu họ cập nhật máy chủ.Incorrect password.Mật khẩu saiAn unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueĐã xảy ra lỗi không xác định. Nếu lỗi này tiếp tục xảy ra, vui lòng mở một issueConnection to room lost. Try to reconnect.Mất kết nối với phòng. Hãy thử kết nối lại.You have been kicked by the room host.Bạn đã bị kick bởi chủ phòng.IP address is already in use. Please choose another.Địa chỉ IP đã được sử dụng. Vui lòng chọn một địa chỉ khác.You do not have enough permission to perform this action.Bạn không có đủ quyền để thực hiên hành động này.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Không thể tìm thấy người dùng bạn đang cố gắng kick/ban.
Họ có thể đã rời phòng.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.Không có giao diện mạng hợp lệ được chọn. Vui lòng vào Cấu hình -> Hệ thống -> Mạng và thực hiện lựa chọn.Game already runningTrò chơi đang chạyJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này có thể làm cho tính năng phòng không hoạt động đúng cách.
Tiếp tục?Leave RoomRời khỏi phòngYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Bạn sắp đóng phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.DisconnectNgắt kết nốiYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Bạn sắp rời khỏi phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.NetworkMessage::ErrorManagerErrorLỗiOverlayDialogDialogHộp thoạiCancelHuỷOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEBẮT ĐẦU/TẠM DỪNGQObject%1 is not playing a game%1 hiện không chơi game%1 is playing %2%1 đang chơi %2Not playing a gameHiện không chơi gameInstalled SD TitlesCác title đã cài đặt trên thẻ SDInstalled NAND TitlesCác title đã cài đặt trên NANDSystem TitlesTitles hệ thốngAdd New Game DirectoryThêm thư mục gameFavoritesƯa thíchShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][chưa đặt nút]Hat %1 %2Mũ %1 %2Axis %1%2Trục %1%2Button %1Nút %1[unknown][không xác định]LeftTráiRightPhảiDownXuốngUpLênZZRRLLAABBXXYYStartBắt đầuL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleTrònCrossXSquareHình vuôngTriangleHình tam giácShareChia sẻOptionsTuỳ chọn[undefined][không xác định]%1%2%1%2[invalid][không hợp lệ]%1%2Hat %3%1%2Mũ %3%1%2Axis %3%1%2Trục %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Trục %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Chuyển động %3%1%2Button %3%1%2Nút %3[unused][không sử dụng]ZRZRZLZLSRSRSLSLStick LCần LStick RCần RPlusCộngMinusTrừHomeHomeCaptureChụpTouchCảm ỨngWheelIndicates the mouse wheelCon lănBackwardLùiForwardTiếnTaskNhiệm vụExtraThêm%1%2%3%4%1%2%3%4%1%2%3Hat %4%1%2%3Mũ %4%1%2%3Axis %4%1%2%3Trục %4%1%2%3Button %4%1%2%3Nút %4QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsCài đặt AmiiboAmiibo InfoThông tin AmiiboSeriesLoạtTypeLoạiNameTênAmiibo DataDữ liệu AmiiboCustom NameTên tuỳ chỉnhOwnerChủ sở hữuCreation DateNgày tạodd/MM/yyyydd/MM/yyyyModification DateNgày thay đổidd/MM/yyyy dd/MM/yyyy Game DataDữ liệu gameGame IdId gameMount AmiiboGắn Amiibo......File PathĐường dẫn tập tinNo game data presentHiện tại không có dữ liệu gameThe following amiibo data will be formatted:Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng:The following game data will removed:Dữ liệu game sau sẽ bị xoá:Set nickname and owner:Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu:Do you wish to restore this amiibo?Bạn có muốn khôi phục amiibo này không?QtControllerSelectorDialogController AppletApplet tay cầmSupported Controller Types:Loại tay cầm được hỗ trợ:Players:Người chơi:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerTay cầm Pro ControllerDual JoyconsJoycon đôiLeft JoyconJoycon TráiRight JoyconJoycon PhảiUse Current ConfigDùng cấu hình hiện tạiP2P2P1P1HandheldCầm tayP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console ModeConsole ModeDockedChế độ cắm TVVibrationĐộ rungConfigureCài đặtMotionChuyển độngProfilesHồ SơCreateTạoControllersTay cầm11224433ConnectedĐã kết nối55776688GameCube ControllerTay cầm GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerTay cầm NESSNES ControllerTay cầm SNESN64 ControllerTay cầm N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Mã lỗi: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Một lỗi đã xảy ra.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Một lỗi đã xảy ra tại %1 vào %2.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.An error has occurred.
%1
%2Một lỗi đã xảy ra.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2UsersNgười DùngProfile CreatorTạo hồ sơProfile SelectorChọn hồ sơProfile Icon EditorSửa biểu tượng hồ sơProfile Nickname EditorSửa biệt danh hồ sơWho will receive the points?Ai sẽ nhận điểm?Who is using Nintendo eShop?Ai đang sử dụng Nintendo eShop?Who is making this purchase?Ai đang thực hiện giao dịch này?Who is posting?Ai đang đăng bài?Select a user to link to a Nintendo Account.Chọn một người dùng để liên kết với tài khoản Nintendo.Change settings for which user?Thay đổi cài đặt cho người dùng nào?Format data for which user?Định dạng dữ liệu cho người dùng nào?Which user will be transferred to another console?Người dùng nào sẽ được chuyển tới console khác?Send save data for which user?Gửi dữ liệu save cho người dùng nào?Select a user:Chọn một người dùng:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardPhần mềm bàn phímEnter TextNhập văn bản<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKChấp nhậnCancelHủy bỏSequenceDialogEnter a hotkeyNhập một phím tắtWaitTreeCallstackCall stackChùm cuộc gọiWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2[%1] %2waited by no threadchờ đợi bởi vì không có luồngWaitTreeThreadrunnablecó thể chạypausedtạm dừngsleepingngủwaiting for IPC replychờ đợi IPC phản hồiwaiting for objectschờ đợi đối tượngwaiting for condition variableđang chờ biến điều kiệnwaiting for address arbiterchờ đợi địa chỉ người đứng giữawaiting for suspend resumeđang đợi để tạm dừng và tiếp tụcwaitingđang chờinitializedđã khởi tạoterminatedđã chấm dứtunknownkhông xác định PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2ideallý tưởngcore %1lõi %1processor = %1bộ xử lý = %1affinity mask = %1che đậy tánh giống nhau = %1thread id = %1id luồng = %1priority = %1(current) / %2(normal)quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường)last running ticks = %1lần chạy cuối cùng = %1WaitTreeThreadListwaited by threadchờ đợi bởi vì có luồngWaitTreeWidget&Wait Tree&Cây Đợi