AboutDialogAbout yuzuПро yuzu<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu є експериментальним емулятором Nintendo Switch з відкритим кодом ліцензований під GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Це програмне забезпечення не слід використовувати для ігор, які ви отримали незаконним шляхом.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Вихідний код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Вкладники</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Ліцензія</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" є торговою маркою Nintendo. yuzu не пов'язаний з Nintendo у будь-якому вигляді.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Зв'язок із сервером...CancelСкасуватиTouch the top left corner <br>of your touchpad.Торкніться верхнього лівого кута <br> вашого тачпаду.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Тепер торкніться правого нижнього кута <br> вашого тачпаду.Configuration completed!Налаштування завершено!OKОКChatRoomRoom WindowВікно кімнатиSend Chat MessageНадіслати повідомлення в чатSend MessageНадіслати повідомленняMembersЧлени%1 has joined%1 приєднався%1 has left%1 вийшов%1 has been kicked%1 вигнано%1 has been banned%1 заблоковано%1 has been unbanned%1 розблокованоView ProfileПереглянути профільBlock PlayerЗаблокувати гравцяWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Коли ви блокуєте гравця, ви більше не отримуватиме від нього повідомлення у чаті. <br><br>Ви впевнені що бажаєте заблокувати %1?KickВигнатиBanЗаблокуватиKick PlayerВигнати гравцяAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Ви впевнені що бажаєте <b>вигнати</b> %1?Ban PlayerЗаблокувати гравцяAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Ви впевнені що бажаєте <b>вигнати і заблокувати</b> %1?
Ця дія заблокує ім'я користувача на форумі та IP-адресу.ClientRoomRoom WindowВікно кімнатиRoom DescriptionОпис кімнатиModeration...Модерація...Leave RoomЗалишити кімнатуClientRoomWindowConnectedЗ'єднаноDisconnectedРоз'єднано%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 члени) - з'єднаноCompatDBReport CompatibilityПовідомити про сумісністьReport Game CompatibilityПовідомити про сумісність гри<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Якщо ви бажаєте надіслати звіт до </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">списку сумісності yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, наступна інформація буде зібрана та відображена на сайті:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Інформація про залізо (ЦП / ГП / Операційна система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версія yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Підключений акаунт yuzu</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioNo The game doesn't get past the "Launching..." screenYes The game gets past the intro/menu and into gameplayNo The game crashes or freezes while loading or using the menu<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html>Yes The game works without crashesNo The game crashes or freezes during gameplay<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsNo The game can't progress past a certain area<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html>Major The game has major graphical errorsMinor The game has minor graphical errorsNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html>Major The game has major audio errorsMinor The game has minor audio errorsNone Audio is played perfectly<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html>Thank you for your submission!Дякуємо за ваш звіт!SubmittingНадсиланняCommunication errorПомилка з'єднанняAn error occurred while sending the TestcaseСталася помилка під час надсилання звітуNextДаліConfigureAudioAudioАудіоOutput Engine:Рушій виводу:Output DeviceПристрій виводуInput DeviceПристрій вводуUse global volumeВикористовувати загальну гучністьSet volume:Встановити гучність:Volume:Гучність0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraConfigure Infrared CameraНалаштування інфрачервоної камериSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.Виберіть, звідки береться зображення емульованої камери. Це може бути віртуальна або реальна камера.Camera Image Source:Джерело зображення камери:Input device:Пристрій вводу:PreviewПопередній переглядResolution: 320*240Роздільна здатність: 320*240Click to previewНатисніть для попереднього переглядуRestore DefaultsЗначення за замовчуваннямAutoАвтоConfigureCpuFormФормаCPUЦПGeneralЗагальніAccuracy:Точність:AutoАвтоAccurateТочноUnsafeНебезпечноParanoid (disables most optimizations)Параноїк (відключає більшість оптимізацій)We recommend setting accuracy to "Auto".Ми рекомендуємо встановити точність на "Авто".Unsafe CPU Optimization SettingsНебезпечні налаштування оптимізації ЦПThese settings reduce accuracy for speed.Ці налаштування зменшують точність заради швидкості.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPEПрискорені FRSQRTE та FRECPE
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
Inaccurate NaN handlingНеправильна обробка NaN
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
Disable address space checks
<div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div>
Ignore global monitorCPU settings are available only when game is not running.Налаштування ЦП недоступні, поки запущена гра.ConfigureCpuDebugFormФормаCPUЦПToggle CPU OptimizationsУвімкнути оптимізації ЦП<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Тільки для налагодження.</span><br/>Якщо ви не впевнені в тому, що вони роблять, залиште всі ці параметри увімкненими. <br/>Коли їх вимкнено, ці параметри набувають чинності лише за увімкненого налагодження ЦП. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
Enable inline page tables
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
Enable block linking
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
Enable return stack buffer
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
Enable fast dispatcher
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
Enable context elimination
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
Enable constant propagation
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
Enable miscellaneous optimizationsУвімкнути різні оптимізації
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
Enable misalignment check reduction
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsCPU settings are available only when game is not running.Налаштування ЦП доступні тільки тоді, коли гру не запущено.ConfigureDebugDebuggerНалагоджувачEnable GDB StubPort:Порт:LoggingЖурналюванняGlobal Log FilterГлобальний фільтр журналівShow Log in ConsoleПоказувати журнал у консоліOpen Log LocationВідкрити папку для журналівWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBЯкщо увімкнено, максимальний розмір журналу збільшується зі 100 МБ до 1 ГБEnable Extended Logging**Увімкнути розширене ведення журналу**HomebrewHomebrewArguments StringРядок аргументівGraphicsГрафікаWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeЯкщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодженняEnable Graphics DebuggingУвімкнути налагодження графікиWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsEnable Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundЯкщо ввімкнено, буде дампити всі оригінальні шейдери асемблера з кешу шейдерів на диску або гри як знайденіDump Game ShadersДамп ігрових шейдерівWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUDump Maxwell MacrosWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerDisable Macro JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheЯкщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєраEnable Shader FeedbackУвімкнути зворотний зв'язок про шейдериWhen checked, it executes shaders without loop logic changesDisable Loop safety checksDebuggingНалагодженняEnable Verbose Reporting Services**Enable FS Access LogEnable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.Dump Audio Commands To Console**Create Minidump After CrashAdvancedРозширеніKiosk (Quest) ModeРежим кіоску (Квест)Enable CPU DebuggingУвімкнути налагодження ЦПEnable Debug AssertsEnable Auto-Stub**Enable All Controller TypesУвімкнути всі типи контролерівDisable Web AppletВимкнути веб-аплетEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu.Perform Startup Vulkan CheckВиконувати перевірку Vulkan під час запуску**This will be reset automatically when yuzu closes.**Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu.Restart RequiredПотрібен перезапускyuzu is required to restart in order to apply this setting.yuzu потрібно перезапустити, щоб застосувати це налаштування.Web applet not compiledВеб-аплет не скомпільованоMiniDump creation not compiledConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerНалаштування налагоджувального контролераClearОчиститиDefaultsЗа замовчуваннямConfigureDebugTabFormФормаDebugНалагодженняCPUЦПConfigureDialogyuzu ConfigurationНалаштування yuzuAudioАудіоCPUЦПDebugНалагодженняFilesystemФайлова системаGeneralЗагальніGraphicsГрафікаGraphicsAdvancedГрафікаРозширеніHotkeysГарячі клавішіControlsКеруванняProfilesПрофіліNetworkМережаSystemСистемаGame ListСписок ігорWebМережаConfigureFilesystemFormФормаFilesystemФайлова системаStorage DirectoriesКаталоги зберіганняNANDNAND......SD CardSD картаGamecardКартриджPathШляхInsertedВставленийCurrent GameПоточна граPatch ManagerКерування патчамиDump Decompressed NSOsДамп розпакованих NSODump ExeFSДамп ExeFSMod Load RootПапка з модамиDump RootКорінь дампуCachingКешуванняCache Game List MetadataКешувати метадані списку ігорReset Metadata CacheСкинути кеш метаданихSelect Emulated NAND Directory...Виберіть папку для емульованого NAND...Select Emulated SD Directory...Виберіть папку для емульованого SD...Select Gamecard Path...Оберіть папку для картриджів...Select Dump Directory...Оберіть папку для дампів...Select Mod Load Directory...Оберіть папку для модів...The metadata cache is already empty.Кеш метаданих вже порожній.The operation completed successfully.Операція завершилася успішно.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Кеш метаданих не можна видалити. Можливо, він використовується або відсутній.ConfigureGeneralFormФормаGeneralЗагальніLimit Speed PercentОбмеження відсотка швидкості%%Multicore CPU EmulationБагатоядерна емуляція ЦПExtended memory layout (6GB DRAM)Розширене компонування пам'яті (6 ГБ DRAM)Confirm exit while emulation is runningПідтверджувати вихід під час емуляціїPrompt for user on game bootЗапитувати користувача під час запуску гриPause emulation when in backgroundПризупиняти емуляцію у фоновому режиміMute audio when in backgroundПриглушити звук у фоновому режиміHide mouse on inactivityПриховування миші при бездіяльностіReset All SettingsСкинути всі налаштуванняyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Це скине всі налаштування і видалить усі конфігурації під окремі ігри. При цьому не будуть видалені шляхи до ігор, профілів або профілів вводу. Продовжити?ConfigureGraphicsFormФормаGraphicsГрафікаAPI SettingsНалаштування APIShader Backend:Бекенд шейдерів:Device:Пристрій:API:API:Graphics SettingsНалаштування графікиUse disk pipeline cacheВикористовувати кеш конвеєра на дискуUse asynchronous GPU emulationВикористовувати асинхронну емуляцію ГПAccelerate ASTC texture decodingПрискорення декодування текстур ASTCNVDEC emulation:Емуляція NVDEC:No Video OutputВідсутність відеовиходуCPU Video DecodingДекодування відео на ЦПGPU Video Decoding (Default)Декодування відео на ГП (за замовчуванням)Fullscreen Mode:Повноекранний режим:Borderless WindowedВікно без рамокExclusive FullscreenЕксклюзивний повноекраннийAspect Ratio:Співвідношення сторін:Default (16:9)За замовчуванням (16:9)Force 4:3Змусити 4:3Force 21:9Змусити 21:9Force 16:10Змусити 16:10Stretch to WindowРозтягнути до вікнаResolution:Роздільна здатність:0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)Window Adapting Filter:Фільтр адаптації вікна:Nearest NeighborНайближчий сусідBilinearБілінійнеBicubicБікубічнеGaussianГаусаScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Лише для Vulkan)Anti-Aliasing Method:Метод згладжування:NoneВимкненоFXAAFXAAUse global FSR SharpnessSet FSR SharpnessFSR Sharpness:100%Use global background colorВикористовувати глобальний фоновий колірSet background color:Встановити фоновий колір:Background Color:Фоновий колір:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)%1%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureGraphicsAdvancedFormФормаAdvancedРозширеніAdvanced Graphics SettingsРозширені налаштування графікиAccuracy Level:Рівень точності:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.Вертикальна синхронізація запобігає розривам екрана, але деякі відеокарти мають нижчу продуктивність при вертикальній синхронізації. Залишайте увімкненим, якщо ви не помічаєте різниці в продуктивності.Use VSyncВикористувати вертикальну сінхронізаціюEnables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною.Use asynchronous shader building (Hack)Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.Use Fast GPU Time (Hack)Увімкнути Fast GPU Time (Хак)Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.Вмикає песимістичне очищення буферів. Ця опція змушує промивати немодифіковані буфери, що може знизити продуктивність.Use pessimistic buffer flushes (Hack)Використовувати песимістичне очищення буферів (Хак)Anisotropic Filtering:Анізотропна фільтрація:AutomaticАвтоматичноDefaultЗа замовчуванням2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsНалаштування гарячих клавішHotkeysГарячі клавішіDouble-click on a binding to change it.Натисніть двічі на прив'язці, щоб змінити її.Clear AllОчистити всеRestore DefaultsВідновити значення за замовчуванням.ActionДіяHotkeyГаряча клавішаController HotkeyГаряча клавіша контролераConflicting Key SequenceКонфліктуюча комбінація клавішThe entered key sequence is already assigned to: %1Введена комбінація вже призначена до: %1Home+%1Home+%1[waiting][очікування]InvalidНеприпустимоRestore DefaultВідновити значення за замовчуваннямClearОчиститиConflicting Button SequenceКонфліктуюче поєднання кнопокThe default button sequence is already assigned to: %1Типова комбінація кнопок вже призначена до: %1The default key sequence is already assigned to: %1Типова комбінація клавіш вже призначена до: %1ConfigureInputConfigureInputНалаштуванняВводуPlayer 1Гравець 1Player 2Гравець 2Player 3Гравець 3Player 4Гравець 4Player 5Гравець 5Player 6Гравець 6Player 7Гравець 7Player 8Гравець 8AdvancedРозширеніConsole ModeРежим консоліDockedУ док-станціїHandheldПортативнийVibrationВібраціяConfigureНалаштуватиMotionРухControllersКонтролери1122334455667788ConnectedЗ'єднаноDefaultsЗа замовчуваннямClearОчиститиConfigureInputAdvancedConfigure InputНалаштування вводуJoycon ColorsКольори Joy-Con'івPlayer 1Гравець 1L BodyЛівий контролерL ButtonКнопка LR BodyПравий контролерR ButtonКнопка RPlayer 2Гравець 2Player 3Гравець 3Player 4Гравець 4Player 5Гравець 5Player 6Гравець 6Player 7Гравець 7Player 8Гравець 8Emulated DevicesЕмульовані пристроїKeyboardКлавіатураMouseМишаTouchscreenСенсорний екранAdvancedРозширеніDebug ControllerНалагоджувальний контролерConfigureНалаштуватиRing ControllerКонтролер RingInfrared CameraІнфрачервона камераOtherІншеEmulate Analog with Keyboard InputЕмуляція аналогового вводу з клавіатуриRequires restarting yuzuПотребує перезапуску yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Увімкнути підтримку 8-ми гравців на XInput (відключає веб-аплет)Enable UDP controllers (not needed for motion)Увімкнути UDP контролери (не обов'язково для руху)Controller navigationНавігація контролераEnable mouse panningУвімкнути панорамування мишіMouse sensitivityЧутливість миші%%Motion / TouchРух і сенсорConfigureInputPlayerConfigure InputНалаштування вводуConnect ControllerПідключити контролерInput DeviceПристрій вводуProfileПрофільSaveЗберегтиNewНовийDeleteВидалитиLeft StickЛівий міні-джойстикUpВгоруLeftВлівоRightВправоDownВнизPressedНатисненняModifierМодифікаторRangeДіапазон%%Deadzone: 0%Мертва зона: 0%Modifier Range: 0%Діапазон модифікатора: 0%D-PadКнопки напрямківLLZLZLMinusМінусCaptureЗахопленняPlusПлюсHomeHomeRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Рух 1Motion 2Рух 2Face ButtonsОсновні кнопкиXXYYAABBRight StickПравий міні-джойстикClearОчистити[not set][не задано]Invert buttonІнвертувати кнопкуToggle buttonПереключити кнопкуInvert axisІнвертувати осіSet thresholdВстановити порігChoose a value between 0% and 100%Оберіть значення між 0% і 100%Toggle axisПереключити осіSet gyro thresholdВстановити поріг гіроскопаMap Analog StickЗадати аналоговий міні-джойстикAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Після натискання на ОК, рухайте ваш міні-джойстик горизонтально, а потім вертикально.
Щоб інвертувати осі, спочатку рухайте ваш міні-джойстик вертикально, а потім горизонтально.Center axisЦентрувати осіDeadzone: %1%Мертва зона: %1%Modifier Range: %1%Діапазон модифікатора: %1%Pro ControllerКонтролер ProDual JoyconsПодвійні Joy-Con'иLeft JoyconЛівий Joy-ConRight JoyconПравий Joy-ConHandheldПортативнийGameCube ControllerКонтролер GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerКонтролер NESSNES ControllerКонтролер SNESN64 ControllerКонтролер N64Sega GenesisSega GenesisStart / PauseСтарт / ПаузаZZControl StickМіні-джойстик керуванняC-StickC-ДжойстикShake!Потрусіть![waiting][очікування]New ProfileНовий профільEnter a profile name:Введіть ім'я профілю:Create Input ProfileСтворити профіль контролюThe given profile name is not valid!Задане ім'я профілю недійсне!Failed to create the input profile "%1"Не вдалося створити профіль контролю "%1"Delete Input ProfileВидалити профіль контролюFailed to delete the input profile "%1"Не вдалося видалити профіль контролю "%1"Load Input ProfileЗавантажити профіль контролюFailed to load the input profile "%1"Не вдалося завантажити профіль контролю "%1"Save Input ProfileЗберегти профіль контролюFailed to save the input profile "%1"Не вдалося зберегти профіль контролю "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileСтворити профіль контролюClearОчиститиDefaultsЗа замовчуваннямConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchНалаштування руху та сенсораTouchСенсорUDP Calibration:Калібрація UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureНалаштуватиTouch from button profile:Торкніться з профілю кнопки:CemuhookUDP ConfigНалаштування CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Ви можете використовувати будь-яке сумісне з Cemuhook джерело UDP сигналу для руху і сенсора.Server:Сервер:Port:Порт:Learn MoreДізнатися більшеTestТестAdd ServerДодати серверRemove ServerВидалити сервер<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дізнатися більше</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersНомер порту містить неприпустимі символиPort has to be in range 0 and 65353Порт повинен бути в районі від 0 до 65353IP address is not validIP-адреса недійснаThis UDP server already existsЦей UDP сервер уже існуєUnable to add more than 8 serversНеможливо додати більше 8 серверівTestingТестуванняConfiguringНалаштуванняTest SuccessfulТест успішнийSuccessfully received data from the server.Успішно отримано інформацію із сервераTest FailedТест проваленоCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Не вдалося отримати дійсні дані з сервера.<br>Переконайтеся, що сервер правильно налаштований, а також перевірте адресу та порт.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Тест UDP або калібрація в процесі.<br>Будь ласка, зачекайте завершення.ConfigureNetworkFormФормаNetworkМережаGeneralЗагальніNetwork InterfaceІнтерфейс мережіNoneНічогоConfigurePerGameDialogДіалогInfoІнформаціяNameНазваTitle IDІдентифікатор гриFilenameІм'я файлуFormatФорматVersionВерсіяSizeРозмірDeveloperРозробникAdd-OnsДоповненняGeneralЗагальніSystemСистемаCPUЦПGraphicsГрафікаAdv. GraphicsРозш. ГрафікаAudioАудіоPropertiesВластивостіUse global configuration (%1)Використовувати глобальне налаштування (%1)ConfigurePerGameAddonsFormФормаAdd-OnsДоповненняPatch NameНазва патчуVersionВерсіяConfigureProfileManagerFormФормаProfilesПрофіліProfile ManagerКерування профілямиCurrent UserПоточний користувачUsernameІм'я користувачаSet ImageОбрати зображенняAddДодатиRenameПерейменуватиRemoveВидалитиProfile management is available only when game is not running.Керування профілями недоступне, поки запущена гра.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameВведіть ім'я користувачаUsersКористувачіEnter a username for the new user:Введіть ім'я користувача для нового профілю:Enter a new username:Введіть нове ім'я користувача:Select User ImageОберіть зображення користувачаJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Зображення JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageПомилка під час видалення зображенняError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Помилка під час спроби перезапису попереднього зображення в: %1.Error deleting fileПомилка під час видалення файлуUnable to delete existing file: %1.Не вдалося видалити наявний файл: %1.Error creating user image directoryПомилка під час створення папки користувацьких зображеньUnable to create directory %1 for storing user images.Не вийшло створити папку %1 для зберігання зображень користувача.Error copying user imageПомилка під час копіювання зображення користувачаUnable to copy image from %1 to %2Не вийшло скопіювати зображення з %1 у %2Error resizing user imageПомилка під час зміни розміру зображення користувачаUnable to resize imageНеможливо змінити розмір зображенняConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.Confirm DeleteПідтвердити видаленняName: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerНалаштування контролера RingIf you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.Якщо ви хочете використовувати цей контролер, налаштуйте гравця 1 як правий контролер, а гравця 2 як подвійний Joy-Соп перед початком гри, щоб цей контролер був виявлений правильно.Ring Sensor ParametersПараметри сенсора RingPullПотягнутиPushНатиснутиDeadzone: 0%Мертва зона: 0%Restore DefaultsЗа замовчуваннямClearОчистити[not set][не задано]Invert axisІнвертувати осіDeadzone: %1%Мертва зона: %1%[waiting][очікування]ConfigureSystemFormФормаSystemСистемаSystem SettingsНалаштування системиRegion:Регіон:AutoАвтоDefaultЗа замовчуваннямCETCETCST6CDTCST6CDTCubaКубаEETEETEgyptЄгипетEireЕйреESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-ЕйреGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichГринвічHongkongГонконгHSTHSTIcelandІсландіяIranІранIsraelІзраїльJamaicaЯмайкаJapanЯпоніяKwajaleinКваджалейнLibyaЛівіяMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoНавахоNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandПольщаPortugalПортугаліяPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeСінгапурTurkeyТуреччинаUCTUCTUniversalУніверсальнийUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluЗулусиUSAСШАEuropeЄвропаAustraliaАвстраліяChinaКитайKoreaКореяTaiwanТайваньTime Zone:Часовий пояс:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectПримітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматичноJapanese (日本語)Японська (日本語)EnglishАнглійська (English)French (français)Французька (français)German (Deutsch)Німецька (Deutsch)Italian (italiano)Італійська (italiano)Spanish (español)Іспанська (español)ChineseКитайськаKorean (한국어)Корейська (한국어)Dutch (Nederlands)Голландська (Nederlands)Portuguese (português)Португальська (português)Russian (Русский)Російська (Русский)TaiwaneseТайванськаBritish EnglishБританська АнглійськаCanadian FrenchКанадська ФранцузькаLatin American SpanishЛатиноамериканська ІспанськаSimplified ChineseСпрощена КитайськаTraditional Chinese (正體中文)Традиційна Китайська (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Бразильська Португальська (português do Brasil)Custom RTCКористувацький RTCLanguageМоваRNG SeedСід RNGMonoМоноStereoСтереоSurroundОб'ємний звукConsole ID:Ідентифікатор консолі:Sound output modeРежим виводу звукуRegenerateПерегенеруватиSystem settings are available only when game is not running.Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити?WarningУвагаConsole ID: 0x%1Ідентифікатор консолі: 0x%1ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Зчитує вхідні дані контролера зі скриптів у тому ж форматі, що і скрипти TAS-nx.<br/>Для більш детального пояснення зверніться до <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">сторінки допомоги</span></a> на сайті yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Щоб перевірити, які гарячі клавіші керують відтворенням/записом, зверніться до налаштувань гарячих клавіш (Налаштування - Загальні -> Гарячі клавіші).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це експериментальна функція.<br/>Вона не буде ідеально відтворювати кадри сценаріїв за поточного недосконалого методу синхронізації.SettingsНалаштуванняEnable TAS featuresУвімкнути функції TASLoop scriptЗациклити скриптPause execution during loadsПризупинити виконання під час завантаженняScript DirectoryПапка для скриптівPathШлях......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationНалаштування TASSelect TAS Load Directory...Обрати папку завантаження TAS...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsНалаштування відображення сенсорного екранаMapping:Прив'язки:NewНовийDeleteВидалитиRenameПерейменуватиClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Натисніть на нижній області, щоб додати точку, після чого натисніть кнопку для прив'язки.
Перетягніть точки, щоб змінити позицію, або натисніть двічі на комірки таблиці для зміни значень.Delete PointВидалити точкуButtonКнопкаXX axisXYY axisYNew ProfileНовий профільEnter the name for the new profile.Введіть ім'я вашого нового профілю.Delete ProfileВидалити профільDelete profile %1?Видалити профіль %1?Rename ProfileПерейменувати профільNew name:Нова назва:[press key][натисніть клавішу]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenНалаштування сенсорного екранаWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Увага: Налаштування на цій сторінці впливають на внутрішню роботу емульованого сенсорного екрана yuzu. Їх зміна може призвести до небажаної поведінки, як часткова або повна непрацездатність сенсорного екрана. Використовуйте цю сторінку лише якщо ви знаєте, що робите.Touch ParametersПараметри сенсораTouch Diameter YДіаметр сенсора YTouch Diameter XДіаметр сенсора XRotational AngleКут поворотуRestore DefaultsЗа замовчуваннямConfigureUINoneНічогоSmall (32x32)Маленький (32х32)Standard (64x64)Стандартний (64х64)Large (128x128)Великий (128х128)Full Size (256x256)Повнорозмірний (256х256)Small (24x24)Маленький (24х24)Standard (48x48)Стандартний (48х48)Large (72x72)Великий (72х72)FilenameІм'я файлуFiletypeТип файлуTitle IDІдентифікатор гриTitle NameНазва гриConfigureUiFormФормаUIІнтерфейсGeneralЗагальніNote: Changing language will apply your configuration.Примітка: Зміна мови призведе до застосування налаштувань.Interface language:Мова інтерфейсу:Theme:Тема:Game ListСписок ігорShow Compatibility ListПоказати список сумісностіShow Add-Ons ColumnПоказувати стовпець доповненьShow Size ColumnShow File Types ColumnGame Icon Size:Розмір іконки гри:Folder Icon Size:Розмір іконки папки:Row 1 Text:Текст 1-го рядку:Row 2 Text:Текст 2-го рядку:ScreenshotsЗнімки екрануAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Запитувати куди зберігати знімки екрану (Тільки для Windows)Screenshots Path: Папка для знімків екрану:......Select Screenshots Path...Виберіть папку для знімків екрану...<System><System>ConfigureVibrationConfigure VibrationНалаштування вібраціїPress any controller button to vibrate the controller.Натисніть будь-яку кнопку контролера, щоб викликати вібрацію.VibrationВібраціяPlayer 1Гравець 1%%Player 2Гравець 2Player 3Гравець 3Player 4Гравець 4Player 5Гравець 5Player 6Гравець 6Player 7Гравець 7Player 8Гравець 8SettingsНалаштуванняEnable Accurate VibrationУвімкнути точну вібраціюConfigureWebFormФормаWebМережаyuzu Web ServiceВеб-сервіс yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Надаючи своє ім'я користувача і токен, ви погоджуєтеся дозволити yuzu збирати додаткові дані про використання, які можуть включати інформацію, що ідентифікує користувача.VerifyПідтвердитиSign upРеєстраціяToken: Токен:Username: Ім'я користувача:What is my token?Що таке токен і де його знайти?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.Налаштування веб-служби можуть бути змінені тільки в тому випадку, коли не хоститься публічна кімната.TelemetryТелеметріяShare anonymous usage data with the yuzu teamДілитися анонімною інформацією про використання з командою yuzuLearn moreДізнатися більшеTelemetry ID:Ідентифікатор телеметрії:RegenerateПерегенеруватиDiscord PresenceDiscord PresenceShow Current Game in your Discord StatusПоказувати поточну гру у вашому статусі Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дізнатися більше</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Реєстрація</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Що таке токен і де його знайти?</span></a>Telemetry ID: 0x%1Ідентифікатор телеметрії: 0x%1UnspecifiedВідсутнійToken not verifiedТокен не підтвердженоToken was not verified. The change to your token has not been saved.Токен не було підтверджено. Зміну вашого токена не було збережено.Unverified, please click Verify before saving configurationTooltipНе підтверджено, будь ласка, натисніть кнопку Підтвердити, перш ніж зберігати конфігурацію.Verifying...Підтверждення...VerifiedTooltipПідтвердженоVerification failedTooltipПідтверждення не було успішнимVerification failedПідтверждення не було успішнимVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Підтверждення не було успішним. Переконайтеся, що ви правильно ввели свій токен і що ваше інтернет-з'єднання працює.ControllerDialogController P1Контролер P1&Controller P1[&C] Контролер P1DirectConnectDirect ConnectПряме підключенняIP AddressIP-адресаIPIP<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>IPv4 адреса хоста</p></body></html>PortПорт<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Номер порту, який прослуховується хостом</p></body></html>NicknameПсевдонімPasswordПарольConnectПідключитисяDirectConnectWindowConnectingПідключенняConnectПідключитисяGMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?TelemetryТелеметріяBroken Vulkan Installation DetectedВиявлено пошкоджену інсталяцію VulkanVulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.Loading Web Applet...Завантаження веб-аплета...Disable Web AppletВимкнути веб-аплетDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет?
(Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)The amount of shaders currently being builtКількість створюваних шейдерів на цей моментThe current selected resolution scaling multiplier.Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.VULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files[&C] Очистити нещодавні файли&Continue[&C] Продовжити&Pause[&P] Паузаyuzu is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingВ yuzu запущено груWarning Outdated Game FormatПопередження застарілий формат гриYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися.Error while loading ROM!Помилка під час завантаження ROM!The ROM format is not supported.Формат ROM'а не підтримується.An error occurred initializing the video core.Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Помилка під час завантаження ROM'а! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомогиAn unknown error occurred. Please see the log for more details.Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.(64-bit)(64-бітний)(32-bit)(32-бітний)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Save DataЗбереженняMod DataДані модівError Opening %1 FolderПомилка під час відкриття папки %1Folder does not exist!Папка не існує!Error Opening Transferable Shader CacheПомилка під час відкриття переносного кешу шейдерівFailed to create the shader cache directory for this title.Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.Error Removing ContentsError Removing UpdateError Removing DLCRemove Installed Game Contents?Remove Installed Game Update?Remove Installed Game DLC?Remove EntryВидалити записSuccessfully RemovedУспішно видаленоSuccessfully removed the installed base game.Встановлену гру успішно видалено.The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.Successfully removed the installed update.Встановлене оновлення успішно видалено.There is no update installed for this title.Для цієї гри не було встановлено оновлення.There are no DLC installed for this title.Для цієї гри не було встановлено DLC.Successfully removed %1 installed DLC.Встановлений DLC %1 було успішно видаленоDelete OpenGL Transferable Shader Cache?Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Видалити переносний кеш шейдерів Vulakn?Delete All Transferable Shader Caches?Видалити весь переносний кеш шейдерів?Remove Custom Game Configuration?Видалити користувацьке налаштування гри?Remove FileВидалити файлError Removing Transferable Shader CacheПомилка під час видалення переносного кешу шейдерівA shader cache for this title does not exist.Кеш шейдерів для цієї гри не існує.Successfully removed the transferable shader cache.Переносний кеш шейдерів успішно видалено.Failed to remove the transferable shader cache.Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.Error Removing Transferable Shader CachesПомилка під час видалення переносного кешу шейдерівSuccessfully removed the transferable shader caches.Переносний кеш шейдерів успішно видалено.Failed to remove the transferable shader cache directory.Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.Error Removing Custom ConfigurationПомилка під час видалення користувацького налаштуванняA custom configuration for this title does not exist.Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.Successfully removed the custom game configuration.Користувацьке налаштування гри успішно видалено.Failed to remove the custom game configuration.Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.RomFS Extraction Failed!Не вдалося вилучити RomFS!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.FullПовнийSkeletonСкелетSelect RomFS Dump ModeВиберіть режим дампа RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootВ %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампаExtracting RomFS...Вилучення RomFS...CancelСкасуватиRomFS Extraction Succeeded!Вилучення RomFS пройшло успішно!The operation completed successfully.Операція завершилася успішно.Error Opening %1Помилка відкриття %1Select DirectoryОбрати папкуPropertiesВластивостіThe game properties could not be loaded.Не вдалося завантажити властивості гри.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)Load FileЗавантажити файлOpen Extracted ROM DirectoryВідкрити папку вилученого ROM'аInvalid Directory SelectedВибрано неприпустиму папкуThe directory you have selected does not contain a 'main' file.Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)Install FilesВстановити файли%n file(s) remainingЗалишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Installing file "%1"...Встановлення файлу "%1"...Install ResultsРезультати встановленняTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND.
Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.%n file(s) were newly installed
%n файл було нещодавно встановлено
%n файл(ів) було нещодавно встановлено
%n файл(ів) було нещодавно встановлено
%n файл(ів) було нещодавно встановлено
%n file(s) were overwritten
%n файл було перезаписано
%n файл(ів) було перезаписано
%n файл(ів) було перезаписано
%n файл(ів) було перезаписано
%n file(s) failed to install
%n файл не вдалося встановити
%n файл(ів) не вдалося встановити
%n файл(ів) не вдалося встановити
%n файл(ів) не вдалося встановити
System ApplicationСистемний додатокSystem ArchiveСистемний архівSystem Application UpdateОновлення системного додаткуFirmware Package (Type A)Пакет прошивки (Тип А)Firmware Package (Type B)Пакет прошивки (Тип Б)GameГраGame UpdateОновлення гриGame DLCDLC до гриDelta TitleДельта-титулSelect NCA Install Type...Виберіть тип установки NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA:
(У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)Failed to InstallПомилка встановленняThe title type you selected for the NCA is invalid.Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.File not foundФайл не знайденоFile "%1" not foundФайл "%1" не знайденоOKОКHardware requirements not metYour system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.Missing yuzu AccountВідсутній обліковий запис yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція > Параметри > Мережа.Error opening URLПомилка під час відкриття URLUnable to open the URL "%1".Не вдалося відкрити URL: "%1".TAS RecordingЗапис TASOverwrite file of player 1?Перезаписати файл гравця 1?Invalid config detectedВиявлено неприпустиму конфігураціюHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedПоточний amiibo було прибраноErrorПомилкаThe current game is not looking for amiibosПоточна гра не шукає amiiboAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)Load AmiiboЗавантажити AmiiboError loading Amiibo dataПомилка під час завантаження даних AmiiboThe selected file is not a valid amiiboОбраний файл не є допустимим amiiboThe selected file is already on useОбраний файл уже використовуєтьсяAn unknown error occurredВиникла невідома помилкаCapture ScreenshotЗробити знімок екрануPNG Image (*.png)Зображення PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2Стан TAS: Виконується %1/%2TAS state: Recording %1Стан TAS: Записується %1TAS state: Idle %1/%2Стан TAS: Простий %1/%2TAS State: InvalidСтан TAS: Неприпустимий&Stop Running[&S] Зупинка&Start[&S] ПочатиStop R&ecording[&E] Закінчити записR&ecord[&E] ЗаписBuilding: %n shader(s)Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorМасштаб: %1xSpeed: %1% / %2%Швидкість: %1% / %2%Speed: %1%Швидкість: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Гра: %1 FPS (Необмежено)Game: %1 FPSГра: %1 FPSFrame: %1 msКадр: %1 мсGPU NORMALГП НОРМАЛЬНОGPU HIGHГП ВИСОКОGPU EXTREMEГП ЕКСТРИМGPU ERRORГП ПОМИЛКАDOCKEDВ ДОК-СТАНЦІЇHANDHELDПОРТАТИВНИЙNEARESTНАЙБЛИЖЧІЙBILINEARБІЛІНІЙНИЙBICUBICБІКУБІЧНИЙGAUSSIANГАУСSCALEFORCESCALEFORCEFSRFSRNO AAБЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯFXAAFXAAThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Гра, яку ви намагаєтеся завантажити, вимагає, щоб додаткові файли були здамплені з вашого Switch перед початком гри. <br/><br/>Для отримання додаткової інформації про дамп цих файлів див. наступну вікі: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системних архівів і загальних шрифтів з консолі</a>. <br/><br/>Хочете повернутися до списку ігор? Продовження емуляції може призвести до збоїв, пошкодження збережених даних або інших помилок.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu не вдалося знайти системний архів Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu не вдалося знайти системний архів Switch: %1. %2System Archive Not FoundСистемний архів не знайденоSystem Archive MissingВідсутній системний архівyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu не вдалося знайти загальні шрифти Switch. %1Shared Fonts Not FoundЗагальні шрифти не знайденоShared Font MissingЗагальні шрифти відсутніFatal ErrorФатальна помилкаyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu зіткнувся з фатальною помилкою, перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Для отримання додаткової інформації про доступ до журналу відкрийте наступну сторінку: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Як завантажити файл журналу</a>.<br/><br/>Ви хочете повернутися до списку ігор? Продовження емуляції може призвести до збоїв, пошкодження збережень або інших помилок.Fatal Error encounteredСталася фатальна помилкаConfirm Key RederivationПідтвердіть перерахунок ключаYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Ви збираєтеся примусово перерахувати всі ваші ключі.
Якщо ви не знаєте, що це означає або що ви робите,
це потенційно руйнівна дія.
Будь ласка, переконайтеся, що це те, що ви хочете
і, по бажанню, зробіть резервні копії.
Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.Missing fusesВідсутні запобіжники - Missing BOOT0- Відсутній BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFODerivation Components MissingКомпоненти розрахунку відсутніEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Отримання ключів...
Це може зайняти до хвилини залежно від
від продуктивності вашої системи.Deriving KeysОтримання ключівSelect RomFS Dump TargetОберіть ціль для дампа RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.Are you sure you want to close yuzu?Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?Запущений на даний момент додаток просить yuzu не завершувати роботу.
Чи хочете ви обійти це і вийти в будь-якому випадку?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL недоступний!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.Error while initializing OpenGL!Помилка під час ініціалізації OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.Error while initializing OpenGL 4.6!Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2GameListFavoriteУлюбленіStart GameЗапустити груStart Game without Custom ConfigurationЗапустити гру без користувацького налаштуванняOpen Save Data LocationВідкрити папку для збереженьOpen Mod Data LocationВідкрити папку для модівOpen Transferable Pipeline CacheВідкрити переносний кеш конвеєраRemoveВидалитиRemove Installed UpdateВидалити встановлене оновленняRemove All Installed DLCВидалити усі DLCRemove Custom ConfigurationВидалити користувацьке налаштуванняRemove OpenGL Pipeline CacheВидалити кеш конвеєра OpenGLRemove Vulkan Pipeline CacheВидалити кеш конвеєра VulkanRemove All Pipeline CachesВидалити весь кеш конвеєра Remove All Installed ContentsВидалити весь встановлений вмістDump RomFSДамп RomFSDump RomFS to SDMCЗдампити RomFS у SDMCCopy Title ID to ClipboardСкопіювати ідентифікатор додатку в буфер обмінуNavigate to GameDB entryПерейти до сторінки GameDBPropertiesВластивостіScan SubfoldersСканувати підпапкиRemove Game DirectoryВидалити директорію гри▲ Move Up▲ Перемістити вверх▼ Move Down▼ Перемістити внизOpen Directory LocationВідкрити розташування папкиClearОчиститиNameНазваCompatibilityСумісністьAdd-onsДоповненняFile typeТип файлуSizeРозмірGameListItemCompatIngameGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.PerfectІдеальноGame can be played without issues.PlayableGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.Intro/MenuВступ/МенюGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.Won't BootНе запускаєтьсяThe game crashes when attempting to startup.Гра вилітає під час запуску.Not TestedНе перевіреноThe game has not yet been tested.Гру ще не перевіряли на сумісність.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listНатисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігорGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)Filter:Пошук:Enter pattern to filterВведіть текст для пошукуHostRoomCreate RoomСтворити кімнатуRoom NameНазва кімнатиPreferred GameПереважна граMax PlayersМаксимальна кількість гравцівUsernameІм'я користувача(Leave blank for open game)(Залиште порожнім для відкритої гри)PasswordПарольPortПортRoom DescriptionОпис кімнатиLoad Previous Ban ListЗавантажити попередній список заблокованихPublicПублічнаUnlistedПрихованаHost RoomСтворити кімнатуHostRoomWindowErrorПомилкаFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Не вдалося оголосити кімнату в публічному фойє. Щоб хостити публічну кімнату, у вас має бути діючий обліковий запис yuzu, налаштований в Емуляція -> Налаштування -> Мережа. Якщо ви не хочете оголошувати кімнату в публічному лобі, виберіть замість цього прихований тип.
Повідомлення налагодження:HotkeysAudio Mute/UnmuteУвімкнення/вимкнення звукуMain WindowОсновне вікноAudio Volume DownЗменшити гучність звукуAudio Volume UpПідвищити гучність звукуCapture ScreenshotЗробити знімок екрануChange Adapting FilterЗмінити адаптуючий фільтрChange Docked ModeЗмінити режим консоліChange GPU AccuracyЗмінити точність ГПContinue/Pause EmulationПродовження/Пауза емуляціїExit FullscreenВийти з повноекранного режимуExit yuzuВийти з yuzuFullscreenПовний екранLoad FileЗавантажити файлLoad/Remove AmiiboЗавантажити/видалити AmiiboRestart EmulationПерезапустити емуляціюStop EmulationЗупинити емуляціюTAS RecordЗапис TASTAS ResetСкидання TASTAS Start/StopСтарт/Стоп TASToggle Filter BarПереключити панель пошукуToggle Framerate LimitПереключити обмеження частоти кадрівToggle Mouse PanningПереключити панорамування мишіToggle Status BarПереключити панель стануInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Будь ласка, переконайтеся, що це ті файли, які ви хочете встановити.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Встановлення оновлення або завантажуваного контенту перезапише раніше встановлене.InstallВстановитиInstall Files to NANDВстановити файли в NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1У тексті неприпустимі такі символи:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Завантаження шейдерів 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mЗавантаження шейдерів %v із %mEstimated Time 5m 4sЗалишилося приблизно 5м 4сLoading...Завантаження...Loading Shaders %1 / %2Завантаження шейдерів %1 / %2Launching...Запуск...Estimated Time %1Залишилося приблизно %1LobbyPublic Room BrowserБраузер публічних кімнатNicknameПсевдонімFiltersФільтриSearchПошукGames I OwnІгри, якими я володіюHide Full RoomsПриховати повні кімнатиRefresh LobbyОновити фойєPassword Required to JoinДля входу необхідний парольPassword:Пароль:PlayersГравціRoom NameНазва кімнатиPreferred GameПереважна граHostХостRefreshingОновленняRefresh ListОновити списокMainWindowyuzuyuzu&File[&F] Файл&Recent Files[&R] Нещодавні файли&Emulation[&E] Емуляція&View[&V] Вигляд&Reset Window Size[&R] Скинути розмір вікна&Debugging[&D] НалагодженняReset Window Size to &720pСкинути розмір вікна до &720pReset Window Size to 720pСкинути розмір вікна до 720pReset Window Size to &900pСкинути розмір вікна до &900pReset Window Size to 900pСкинути розмір вікна до 900pReset Window Size to &1080pСкинути розмір вікна до &1080pReset Window Size to 1080pСкинути розмір вікна до 1080p&Multiplayer[&M] Мультиплеєр&Tools[&T] Інструменти&TAS[&T] TAS&Help[&H] Допомога&Install Files to NAND...[&I] Встановити файли в NAND...L&oad File...[&O] Завантажити файл...Load &Folder...[&F] Завантажити папку...E&xit[&X] Вихід&Pause[&P] Пауза&Stop[&S] Стоп&Reinitialize keys...[&R] Переініціалізувати ключі...&About yuzu[&A] Про yuzuSingle &Window Mode[&W] Режим одного вікнаCon&figure...[&F] Налаштування...Display D&ock Widget Headers[&O] Відображати заголовки віджетів докаShow &Filter Bar[&F] Показати панель пошукуShow &Status Bar[&S] Показати панель статусуShow Status BarПоказати панель статусу&Browse Public Game Lobby[&B] Переглянути публічні ігрові фойє&Create Room[&C] Створити кімнату&Leave Room[&L] Залишити кімнату&Direct Connect to Room[&D] Пряме під'єднання до кімнати&Show Current Room[&S] Показати поточну кімнатуF&ullscreen[&U] Повноекранний&Restart[&R] ПерезапуститиLoad/Remove &Amiibo...[&A] Завантажити/Видалити Amiibo...&Report Compatibility[&R] Повідомити про сумісністьOpen &Mods Page[&M] Відкрити сторінку модівOpen &Quickstart Guide[&Q] Відкрити посібник користувача&FAQ[&F] ЧАПOpen &yuzu Folder[&Y] Відкрити папку yuzu&Capture Screenshot[&C] Зробити знімок екрану&Configure TAS...[&C] Налаштування TAS...Configure C&urrent Game...[&U] Налаштувати поточну гру...&Start[&S] Почати&Reset[&S] СкинутиR&ecord[&E] ЗаписMicroProfileDialog&MicroProfile[&M] MicroProfileModerationDialogModerationМодераціяBan ListСписок заблокованихRefreshingОновленняUnbanРозблокуватиSubjectСуб'єктTypeТипForum UsernameІм'я користувача на форуміIP AddressIP-адресаRefreshОновитиMultiplayerStateCurrent connection statusПоточний стан з'єднанняNot Connected. Click here to find a room!Не з'єднано. Натисніть тут, щоб знайти кімнату!Not ConnectedНе з'єднаноConnectedЗ'єднаноNew Messages ReceivedОтримано нові повідомленняErrorПомилкаFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Не вдалося оновити інформацію про кімнату. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету та спробуйте знову зайти в кімнату.
Повідомлення налагодження:NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Ім'я користувача неприпустиме. Має бути від 4 до 20 буквено-цифрових символів.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Назва кімнати неприпустима. Має бути від 4 до 20 буквено-цифрових символів.Username is already in use or not valid. Please choose another.Ім'я користувача вже використовується або недійсне. Будь ласка, виберіть інше.IP is not a valid IPv4 address.IP-адреса не є дійсною адресою IPv4.Port must be a number between 0 to 65535.Порт повинен бути числом від 0 до 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Ви повинні вибрати бажану гру, щоб хостити кімнату. Якщо у вашому списку ігор ще немає жодної гри, додайте папку з грою, натиснувши на значок плюса у списку ігор.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Неможливо знайти підключення до Інтернету. Перевірте налаштування інтернету.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Неможливо підключитися до хоста. Перевірте правильність налаштувань підключення. Якщо під'єднання, як і раніше, неможливе, зв'яжіться з хостом кімнати та переконайтеся, що хост правильно налаштований із прокинутим зовнішнім портом.Unable to connect to the room because it is already full.Неможливо підключитися до кімнати, оскільки вона вже заповнена.Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.Створення кімнати не вдалося. Будь ласка, повторіть спробу. Можливо, потрібно перезапустити yuzu.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Хост кімнати заблокував вас. Поговоріть із хостом, щоб він розблокував вас, або спробуйте іншу кімнату.Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Невідповідність версій! Будь ласка, оновіть yuzu до останньої версії. Якщо проблема не зникне, зверніться до хосту кімнати і попросіть його оновити сервер.Incorrect password.Невірний пароль.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueСталася невідома помилка. Якщо ця помилка продовжує виникати, будь ласка, відкрийте проблемуConnection to room lost. Try to reconnect.З'єднання з кімнатою втрачено. Спробуйте підключитися знову.You have been kicked by the room host.Вас вигнав хост кімнати.IP address is already in use. Please choose another.IP-адреса вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу.You do not have enough permission to perform this action.У вас немає достатніх дозволів для виконання цієї дії.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Користувача, якого ви намагаєтеся вигнати/заблокувати, не знайдено.
Можливо, вони покинули кімнату.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.Не вибрано припустимий інтерфейс мережі.
Будь ласка, перейдіть у Налаштування -> Система -> Мережа та зробіть вибір.Game already runningГру вже запущеноJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?Приєднуватися до кімнати, коли гру вже запущено, не рекомендується, це може призвести до неправильної роботи функції кімнати.
Все одно продовжити?Leave RoomЗалишити кімнатуYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Ви збираєтеся закрити кімнату. Усі мережеві підключення буде закрито.DisconnectВід'єднатисяYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Ви збираєтеся покинути кімнату. Усі мережеві підключення буде закрито.NetworkMessage::ErrorManagerErrorПомилкаOverlayDialogDialogДіалогCancelСкасуватиOKОК<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEСТАРТ/ПАУЗАQObject%1 is not playing a game%1 не грає у гру%1 is playing %2%1 грає в %2Not playing a gameНе грає в груInstalled SD TitlesВстановлені SD ігриInstalled NAND TitlesВстановлені NAND ігриSystem TitlesСистемні ігриAdd New Game DirectoryДодати нову папку з іграмиFavoritesУлюбленіShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][не задано]Hat %1 %2Напр. %1 %2Axis %1%2Ось %1%2Button %1Кнопка %1[unknown][невідомо]LeftВлівоRightВправоDownВнизUpВгоруZZRRLLAABBXXYYStartStartL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleКружечокCrossХрестикSquareКвадратикTriangleТрикутничокShareShareOptionsOptions[undefined][невизначено]%1%2%1%2[invalid][неприпустимо]%1%2Hat %3%1%2Напр. %3%1%2Axis %3%1%2Ось %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Ось %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Рух %3%1%2Button %3%1%2Кнопка %3[unused][не використаний]HomeHomeTouchСенсорWheelIndicates the mouse wheelКоліщаткоBackwardНазадForwardВпередTaskЗадачаExtraДодаткова%1%2%3%1%2%3QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsAmiibo InfoSeriesTypeТипNameНазваAmiibo DataCustom NameOwnerCreation Datedd/MM/yyyyModification Datedd/MM/yyyy Game DataGame IdMount Amiibo......File PathNo game data presentThe following amiibo data will be formatted:The following game data will removed:Set nickname and owner:Do you wish to restore this amiibo?QtControllerSelectorDialogController AppletАплет контролераSupported Controller Types:Підтримувані типи контролерів:Players:Гравці:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerКонтролер ProDual JoyconsПодвійні Joy-Con'иLeft JoyconЛівий Joy-ConRight JoyconПравий Joy-ConUse Current ConfigВикористовувати поточну конфігураціюP2P2P1P1HandheldПортативнийP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console ModeРежим консоліDockedУ док-станціїVibrationВібраціяConfigureНалаштуватиMotionРухProfilesПрофіліCreateСтворитиControllersКонтролери11224433ConnectedЗ'єднано55776688GameCube ControllerКонтролер GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerКонтролер NESSNES ControllerКонтролер SNESN64 ControllerКонтролер N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Код помилки: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Сталася помилка.
Будь ласка, спробуйте ще раз або зв'яжіться з розробником ПЗ.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Сталася помилка на %1 у %2.
Будь ласка, спробуйте ще раз або зв'яжіться з розробником ПЗ.An error has occurred.
%1
%2Сталася помилка.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Оберить користувачаUsersКористувачіProfile SelectorВибір профілюQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardВіртуальна клавіатураEnter TextВведіть текст<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKОКCancelСкасуватиSequenceDialogEnter a hotkeyВведіть комбінаціюWaitTreeCallstackCall stackСтек викликівWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1has waiters: %1owner handle: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectswaiting for one of the following objectsWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadWaitTreeThreadrunnablepausedsleepingwaiting for IPC replywaiting for objectswaiting for condition variablewaiting for address arbiterwaiting for suspend resumewaitinginitializedterminatedunknown PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2idealcore %1processor = %1ideal core = %1affinity mask = %1thread id = %1priority = %1(current) / %2(normal)last running ticks = %1not waiting for mutexWaitTreeThreadListwaited by threadWaitTreeWidget&Wait Tree[&W] Дерево очікування