historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/Croatian.nlf

190 lines
5 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-16 11:20:27 -06:00
# Header, don't edit
NLF v6
# Language ID
1050
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1250
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Igor Ostriz
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
$(^Name) Instalacija
# ^UninstallCaption
$(^Name) Uklanjanje
# ^LicenseSubCaption
: Licenen<65>ni uvjeti
# ^ComponentsSubCaption
: Instalacijske opcije
# ^DirSubCaption
: Instalacijska mapa
# ^InstallingSubCaption
: Instaliranje
# ^CompletedSubCaption
: Zavr<76>eno
# ^UnComponentsSubCaption
: Opcije uklanjanja
# ^UnDirSubCaption
: Mapa uklanjanja
# ^ConfirmSubCaption
: Potvrda
# ^UninstallingSubCaption
: Uklanjanje
# ^UnCompletedSubCaption
: Zavr<76>eno
# ^BackBtn
< &Nazad
# ^NextBtn
&Dalje >
# ^AgreeBtn
&Prihva<76>am
# ^AcceptBtn
&Prihva<76>am uvjete licen<65>nog ugovora
# ^DontAcceptBtn
&Ne prihva<76>am uvjete licen<65>nog ugovora
# ^InstallBtn
&Instaliraj
# ^UninstallBtn
&Ukloni
# ^CancelBtn
Odustani
# ^CloseBtn
&Zatvori
# ^BrowseBtn
&Pregledaj...
# ^ShowDetailsBtn
Prika<EFBFBD>i &detalje
# ^ClickNext
Za nastavak odaberite 'Dalje'.
# ^ClickInstall
Za po<70>etak instalacije odaberite 'Instaliraj'.
# ^ClickUninstall
Za po<70>etak uklanjanja odaberite 'Ukloni'.
# ^Name
Ime
# ^Completed
Zavr<EFBFBD>eno
# ^LicenseText
Molim pro<72>itajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihva<76>am'.
# ^LicenseTextCB
Molim pro<72>itajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, ozna<6E>ite donji kvadrati<74>. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Molim pro<72>itajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Molim pro<72>itajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihva<76>am'.
# ^UnLicenseTextCB
Molim pro<72>itajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, ozna<6E>ite donji kvadrati<74>. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Molim pro<72>itajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihva<76>ate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
# ^Custom
Posebna
# ^ComponentsText
Ozna<EFBFBD>ite komponente koje <20>elite instalirati i uklonite oznaku s onih koje ne <20>elite instalirati. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Izaberite tip instalacije:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Odaberite komponente za instalaciju:
# ^ComponentsSubText2
Ili po izboru ozna<6E>ite komponente koje <20>elite instalirati:
# ^UnComponentsText
Ozna<EFBFBD>ite komponente koje <20>elite ukloniti i uklonite oznaku s onih koje ne <20>elite ukloniti. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Izaberite tip uklanjanja:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Odaberite komponente za uklanjanje:
# ^UnComponentsSubText2
Ili po izboru ozna<6E>ite komponente koje <20>elite ukloniti:
# ^DirText
Program $(^NameDA) <20>e biti instaliran u slijede<64>u mapu. Za instalaciju na drugo odredi<64>te odaberite 'Pregledaj' i ozna<6E>ite drugu mapu. $_CLICK
# ^DirSubText
Odredi<EFBFBD>na mapa
# ^DirBrowseText
Odaberite mapu u koju <20>elite instalirati program $(^NameDA):
# ^UnDirText
Program $(^NameDA) <20>e biti uklonjen iz slijede<64>e mape. Za uklanjanje s drugog mjesta odaberite 'Pregledaj' i ozna<6E>ite drugu mapu. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Mapa iz koje <20>e program $(^NameDA) biti uklonjen:
# ^SpaceAvailable
"Slobodno prostora na disku: "
# ^SpaceRequired
"Potrebno prostora na disku: "
# ^UninstallingText
Program $(^NameDA) <20>e biti uklonjen iz slijede<64>e mape. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Uklanjam iz:
# ^FileError
Gre<EFBFBD>ka prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Abort\" za prekid instalacije,\r\n\"Retry\" za ponovni poku<6B>aj zapisivanja, ili\r\n\"Ignore\" za zanemarenje te datoteke
# ^FileError_NoIgnore
Gre<EFBFBD>ka prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Retry\" za ponovni poku<6B>aj zapisivanja, ili\r\n\"Cancel\" za prekid instalacije
# ^CantWrite
"Ne mogu zapisati: "
# ^CopyFailed
Gre<EFBFBD>ka prilikom kopiranja
# ^CopyTo
"Kopiraj u "
# ^Registering
"Prijava: "
# ^Unregistering
"Odjava: "
# ^SymbolNotFound
"Ne mogu na<6E>i simbol: "
# ^CouldNotLoad
"Ne mogu u<>itati: "
# ^CreateFolder
"Stvori mapu: "
# ^CreateShortcut
"Stvori pre<72>ac: "
# ^CreatedUninstaller
"Program za uklanjanje: "
# ^Delete
"Obri<72>i datoteku: "
# ^DeleteOnReboot
"Obri<72>i prilikom ponovnog pokretanja: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Gre<72>ka prilikom stvaranja pre<72>aca: "
# ^ErrorCreating
"Gre<72>ka prilikom stvaranja: "
# ^ErrorDecompressing
Gre<EFBFBD>ka dekompresije podataka! O<>te<74>ena instalacijska datoteka?
# ^ErrorRegistering
Gre<EFBFBD>ka prilikom prijavljivanja DLLa
# ^ExecShell
"ExecShell: "
# ^Exec
"Izvr<76>i: "
# ^Extract
"Otpakiraj: "
# ^ErrorWriting
"Otpakiranje: gre<72>ka zapisivanja u datoteku "
# ^InvalidOpcode
O<EFBFBD>te<EFBFBD>ena instalacijska datoteka: neispravni opkod
# ^NoOLE
"Nema OLE za: "
# ^OutputFolder
"Izlazna mapa: "
# ^RemoveFolder
"Obri<72>i mapu: "
# ^RenameOnReboot
"Preimenuj prilikom ponovnog pokretanja: "
# ^Rename
"Preimenuj: "
# ^Skipped
"Presko<6B>eno: "
# ^CopyDetails
Kopiraj detalje u Clipboard
# ^LogInstall
Logiraj instalacijski proces
# ^Byte
B
# ^Kilo
K
# ^Mega
M
# ^Giga
G