190 lines
No EOL
5 KiB
Text
190 lines
No EOL
5 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1050
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
1250
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Igor Ostriz
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
$(^Name) Instalacija
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
$(^Name) Uklanjanje
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Licenenèni uvjeti
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Instalacijske opcije
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Instalacijska mapa
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Instaliranje
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Završeno
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Opcije uklanjanja
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Mapa uklanjanja
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Potvrda
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Uklanjanje
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Završeno
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Nazad
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Dalje >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
&Prihvaæam
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
&Prihvaæam uvjete licenènog ugovora
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
&Ne prihvaæam uvjete licenènog ugovora
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Instaliraj
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Ukloni
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Odustani
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Zatvori
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
&Pregledaj...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Prikaži &detalje
|
|
# ^ClickNext
|
|
Za nastavak odaberite 'Dalje'.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Za poèetak instalacije odaberite 'Instaliraj'.
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Za poèetak uklanjanja odaberite 'Ukloni'.
|
|
# ^Name
|
|
Ime
|
|
# ^Completed
|
|
Završeno
|
|
# ^LicenseText
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvaæam'.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, oznaèite donji kvadratiæ. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Molim proèitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite 'Prihvaæam'.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, oznaèite donji kvadratiæ. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Molim proèitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA). Ukoliko prihvaæate sve uvjete ugovora, odaberite prvu donju opciju. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Posebna
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Oznaèite komponente koje želite instalirati i uklonite oznaku s onih koje ne želite instalirati. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Izaberite tip instalacije:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Odaberite komponente za instalaciju:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Ili po izboru oznaèite komponente koje želite instalirati:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Oznaèite komponente koje želite ukloniti i uklonite oznaku s onih koje ne želite ukloniti. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Izaberite tip uklanjanja:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Odaberite komponente za uklanjanje:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Ili po izboru oznaèite komponente koje želite ukloniti:
|
|
# ^DirText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti instaliran u slijedeæu mapu. Za instalaciju na drugo odredište odaberite 'Pregledaj' i oznaèite drugu mapu. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Odredišna mapa
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Odaberite mapu u koju želite instalirati program $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti uklonjen iz slijedeæe mape. Za uklanjanje s drugog mjesta odaberite 'Pregledaj' i oznaèite drugu mapu. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Mapa iz koje æe program $(^NameDA) biti uklonjen:
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Slobodno prostora na disku: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Potrebno prostora na disku: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
Program $(^NameDA) æe biti uklonjen iz slijedeæe mape. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Uklanjam iz:
|
|
# ^FileError
|
|
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Abort\" za prekid instalacije,\r\n\"Retry\" za ponovni pokušaj zapisivanja, ili\r\n\"Ignore\" za zanemarenje te datoteke
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Greška prilikom otvaranja datoteke za zapisivanje: \r\n\t"$0"\r\n\"Retry\" za ponovni pokušaj zapisivanja, ili\r\n\"Cancel\" za prekid instalacije
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Ne mogu zapisati: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Greška prilikom kopiranja
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Kopiraj u "
|
|
# ^Registering
|
|
"Prijava: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Odjava: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Ne mogu naæi simbol: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Ne mogu uèitati: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Stvori mapu: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Stvori preèac: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Program za uklanjanje: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Obriši datoteku: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Obriši prilikom ponovnog pokretanja: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Greška prilikom stvaranja preèaca: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Greška prilikom stvaranja: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Greška dekompresije podataka! Ošteæena instalacijska datoteka?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Greška prilikom prijavljivanja DLLa
|
|
# ^ExecShell
|
|
"ExecShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Izvrši: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Otpakiraj: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Otpakiranje: greška zapisivanja u datoteku "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Ošteæena instalacijska datoteka: neispravni opkod
|
|
# ^NoOLE
|
|
"Nema OLE za: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Izlazna mapa: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Obriši mapu: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Preimenuj prilikom ponovnog pokretanja: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Preimenuj: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"Preskoèeno: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Kopiraj detalje u Clipboard
|
|
# ^LogInstall
|
|
Logiraj instalacijski proces
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |