191 lines
5.6 KiB
Text
191 lines
5.6 KiB
Text
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Language ID
|
|
1027
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
1252
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by falanko
|
|
# Corrections by Toni Hermoso Pulido
|
|
# ^Branding
|
|
Sistema d'instal·lació de Nullsoft %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
Instal·lació de l'aplicació $(^Name)
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
Desinstal·lació de l'aplicació $(^Name)
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Acord de llicència
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Opcions d'instal·lació
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Carpeta d'instal·lació
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: S'està instal·lant
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: S'ha acabat
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Opcions de desinstal·lació
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Carpeta de desinstal·lació
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Confirmació
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: S'està desinstal·lant
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: No s'ha acabat
|
|
# ^BackBtn
|
|
< En&rere
|
|
# ^NextBtn
|
|
En&davant >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Hi estic d'a&cord
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
&Accepto els termes de l'acord de llicència
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
&No accepto els termes de l'acord de llicència
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Instal·la
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Desinstal·la
|
|
# ^CancelBtn
|
|
&Cancel·la
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Tanca
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
&Navega...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
&Mostra els detalls
|
|
# ^ClickNext
|
|
Feu clic a Endavant per a continuar.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Feu clic a Instal·la per a iniciar la instal·lació.
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Feu clic a Desinstal·la per a iniciar la desinstal·lació.
|
|
# ^Name
|
|
Nom
|
|
# ^Completed
|
|
S'ha acabat
|
|
# ^LicenseText
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans d'instal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, feu clic a Hi estic d'acord.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans d'instal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. $_CLICK
|
|
# ^LicesnseTextRB
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans d'instal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opció de sota. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans de desinstal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, feu clic a Hi estic d'acord.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans de desinstal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la la casella de sota. $_CLICK
|
|
# ^UnLicesnseTextRB
|
|
Reviseu l'acord de llicència abans de desinstal·lar l'aplicació $(^NameDA). Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opció de sota. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Personalitzada
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Activeu els components que voleu instal·lar i desactiveu els que no. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Seleccioneu el tipus d'instal·lació:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Seleccioneu els components per instal·lar:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
O bé, seleccioneu els components opcionals que desitgéssiu instal·lar:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Activeu els components que voleu desinstal·lar i desactiveu els que no. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Seleccioneu el tipus de desinstal·lació:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Seleccioneu els components per desinstal·lar:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
O bé, seleccioneu els components opcionals per desinstal·lar:
|
|
# ^DirText
|
|
El programa d'instal·lació instal·larà l'aplicació $(^NameDA) en la següent carpeta. Per a instal·lar-lo en una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu-ne una altra. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Carpeta de destinació
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Seleccioneu la carpeta on s'instal·larà l'aplicació $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
El programa d'instal·lació desinstal·larà l'aplicació $(^NameDA) de la següent carpeta. Per a desinstal·lar-lo d'una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu-ne una altra. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Seleccioneu la carpeta des d'on es desinstal·larà l'aplicació $(^NameDA):
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Espai lliure: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Espai necessari: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
Es desinstal·larà l'aplicació $(^NameDA) de la següent carpeta. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubTex
|
|
S'està desinstal·lant de:
|
|
# ^FileError
|
|
S'ha produït un error en obrir el fitxer en mode d'escriptura: \r\n\t"$0"\r\nFeu clic a Abandona per a aturar la instal·lació,\r\nReintenta per a tornar-ho a provar, o\r\Ignora per a ometre aquest fitxer.
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
S'ha produït un error en obrir el fitxer en mode d'escriptura: \r\n\t"$0"\r\nFeu clic a Reintenta per a tornar-ho a provar, o\r\Cancel·la per a aturar la instal·lació.
|
|
# ^CantWrite
|
|
"No s'ha pogut escriure: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Ha fallat la còpia
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Copia a "
|
|
# ^Registering
|
|
"S'esta registrant:"
|
|
# ^Unregistering
|
|
"S'està suprimint el registre: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"No s'ha trobat el símbol: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"No s'ha pogut carregar: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Crea la carpeta: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Crea la drecera: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"S'ha creat el desinstal·lador: "
|
|
# ^Delete
|
|
"S'ha suprimit el fitxer: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Suprimeix en reiniciar: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"S'ha produït un error en crear la drecera: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
S'ha produït un error en crear:
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està corrupte?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
S'ha produït un error en registrar una DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
"Executa l'ordre: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Executa:"
|
|
# ^Extract
|
|
"Extreu: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Extreu: s'ha produït un error en escriure el fitxer "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
L'instal·lador està corrupte: el codi d'operació no és vàlid
|
|
# ^NoOLE
|
|
"No hi ha OLE per a: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Carpeta de sortida: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Suprimeix la carpeta: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Reanomena en reiniciar: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Reanomena: "
|
|
# ^Skipped
|
|
"S'ha omès: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Copia els detalls al porta-retalls
|
|
# ^LogInstall
|
|
Registra el procés d'instal·lació
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G
|