historical/toontown-classic.git/panda/NSIS/Contrib/Language files/Slovak.nsh
2024-01-16 11:20:27 -06:00

133 lines
No EOL
8.2 KiB
Text
Raw Blame History

;Language: Slovak (1051)
;Translated by:
; Kypec (peter.dzugas@mahe.sk)
;edited by:
; Marián Hikaník (podnety@mojepreklady.net)
; Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008.
!insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovensky"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie inštaláciou $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred zaèiatkom inštalácie sa odporúèa ukonèi<C3A8> všetky ostatné programy. Tým umožníte aktualizovanie systémových súborov bez potreby reštartovania vášho poèítaèa.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odinštalovaním programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie procesom odinštalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustením procesu odinštalovania sa uistite, že program $(^NameDA) nie je práve aktívny.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenèná zmluva"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inštaláciou $(^NameDA) si prosím preštudujte licenèné podmienky."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na tlaèidlo Súhlasím a môžete pokraèova<76> v inštalácii. Ak chcete v inštalácii pokraèova<76>, musíte odsúhlasi<73> podmienky licenènej zmluvy $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políèko. Ak chcete v inštalácii pokraèova<76>, musíte odsúhlasi<73> podmienky licenènej zmluvy $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, oznaète prvú z nižšie uvedených možností. Ak chcete v inštalácii pokraèova<76>, musíte odsúhlasi<73> podmienky licenènej zmluvy $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenèná zmluva"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odinštalovaním programu $(^NameDA) si prosím preèítajte licenèné podmienky."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zvo¾te Súhlasím. Licenènú zmluvu musíte odsúhlasi<73>, ak chcete v odinštalovaní programu $(^NameDA) pokraèova<76>."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políèko. Licenènú zmluvu musíte odsúhlasi<73>, ak chcete pokraèova<76> v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami licenènej zmluvy, oznaète prvú z nižšie uvedených možností. Licenènú zmluvu musíte odsúhlasi<73>, ak chcete pokraèova<76> v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlaèením klávesu Page Down posuniete text licenènej zmluvy."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vo¾ba súèastí programu"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvo¾te si tie súèasti programu $(^NameDA), ktoré chcete nainštalova<76>."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vo¾ba súèastí"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvo¾te súèasti programu $(^NameDA), ktoré chcete odinštalova<76>."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejdení kurzorom myši nad názvom súèasti sa zobrazí jej popis."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejdení kurzorom myši nad názvom súèasti sa zobrazí jej popis."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vo¾ba umiestnenia programu"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieèinok, do ktorého chcete nainštalova<76> program $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Umiestenie programu pre odinštalovanie"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si prieèinok, z ktorého chcete odinštalova<76> program $(^NameDA)."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Inštalácia"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Poèkajte prosím, kým prebehne inštalácia programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Ukonèenie inštalácie"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Inštalácia bola dokonèená úspešne."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prerušenie inštalácie"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Inštaláciu sa nepodarilo dokonèi<C3A8>."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinštalovanie"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Èakajte prosím, kým prebehne odinštalovanie programu $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ukonèenie odinštalovania"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinštalovanie bolo úspešne dokonèené."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prerušenie odinštalovania"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinštalovanie sa neukonèilo úspešne."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonèenie inštalácie programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol nainštalovaný do vášho poèítaèa.$\r$\nKliknite na tlaèidlo Dokonèi<C3A8> a tento sprievodca sa ukonèí."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokonèenie inštalácie programu $(^NameDA) je potrebné reštartova<76> váš poèítaè. Chcete ho reštartova<76> ihneï?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokonèenie sprievodcu odinštalovaním"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odinštalovaný z vášho poèítaèa.$\r$\n$\r$\nKliknite na tlaèidlo Dokonèi<C3A8> a tento sprievodca sa ukonèí."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokonèenie odinštalovania programu $(^NameDA) je nutné reštartova<76> váš poèítaè. Chcete ho reštartova<76> ihneï?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reštartova<76> teraz"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reštartova<76> neskôr (manuálne)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spusti<74> program $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobrazi<7A> súbor s informáciami"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokonèi<C3A8>"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vo¾ba umiestnenia v ponuke Štart"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si prieèinok v ponuke Štart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si prieèinok v ponuke Štart, v ktorom chcete vytvori<72> odkazy na program. Takisto môžete napísa<73> názov nového prieèinka."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvára<72> odkazy"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinštalovanie programu $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie programu $(^NameDA) z vášho poèítaèa."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukonèi<C3A8> inštaláciu programu $(^Name)?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukonèi<C3A8> proces odinštalovania programu $(^Name)?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Vybra<72> používate¾ov"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Vyberte pre ktorých používate¾ov chcete nainštalova<76> $(^NameDA)."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vyberte, èi chcete nainštalova<76> program $(^NameDA) iba pre seba alebo pre všetkých používate¾ov tohto poèítaèa. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Nainštalova<76> pre všetkých používate¾ov tohto poèítaèa"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Nainštalova<76> iba pre mòa"
!endif