mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2025-01-09 13:43:22 +00:00
195 lines
15 KiB
XML
195 lines
15 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_home_description">Ugrás a főoldalra</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_up_description">Fel</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_menu_overflow_description">További lehetőségek</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_mode_done">Kész</string>
|
|||
|
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Az összes megtekintése</string>
|
|||
|
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Válasszon alkalmazást</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_off">KI</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_on">BE</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Szóköz</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
|||
|
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
|||
|
<string name="abc_search_hint">Keresés…</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_clear">Lekérdezés törlése</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_query">Keresési lekérdezés</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_search">Keresés</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_submit">Lekérdezés küldése</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_voice">Hangalapú keresés</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Megosztás a következővel:</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Megosztás a következő alkalmazással: %s</string>
|
|||
|
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Összecsukás</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Az alsó lap összecsukása</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Az alsó lap elvetése</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Fogópont</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_expand_description">Az alsó lap kibontása</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_collapse">Az alsó lap összecsukása</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand">Az alsó lap kibontása</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Kibontás félig</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Duplán koppintott a csúszkára</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Csúszka</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_action">Fogadás</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_video_action">Videó</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_decline_action">Elutasítás</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_hang_up_action">Befejezés</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_incoming_text">Bejövő hívás</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_ongoing_text">Hívás folyamatban</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_screening_text">Bejövő hívás szűrése</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_content_description">Begépelt karakterszám: %2$d/%1$d</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Maximális karakterszám túllépve: %2$d/%1$d</string>
|
|||
|
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Szöveg törlése</string>
|
|||
|
<string name="close_drawer">Navigációs menü bezárása</string>
|
|||
|
<string name="close_sheet">Munkalap bezárása</string>
|
|||
|
<string name="collapsed">Összecsukva</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline">Megadott dátum</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline_description">Megadott dátum: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_for_pattern">A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Nem engedélyezett dátum: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_year_range">A dátum a várt időtartományon (%1$s – %2$s) kívül esik</string>
|
|||
|
<string name="date_input_label">Dátum</string>
|
|||
|
<string name="date_input_no_input_description">Nincs</string>
|
|||
|
<string name="date_input_title">Dátum kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline">Kiválasztott dátum</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline_description">Jelenleg kiválasztva: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Navigálás a következő évhez: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_no_selection_description">Nincs</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Váltás naptárbeviteli módra</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához.</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Váltás szövegbeviteli módra</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Váltás a következő hónapra</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Váltás az előző hónapra</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Váltson a kívánt év kiválasztásához</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_title">Dátum kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_today_description">Ma</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Látható az évválasztó</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Érvénytelen a megadott dátum</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_title">Dátumok megadása</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_day_in_range">Hatókörön belül</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_end_headline">Befejezés dátuma</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_start_headline">Kezdő dátum</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_title">Válassza ki a kívánt dátumokat</string>
|
|||
|
<string name="default_error_message">Érvénytelen adat</string>
|
|||
|
<string name="default_popup_window_title">Előugró ablak</string>
|
|||
|
<string name="dialog">Párbeszédablak</string>
|
|||
|
<string name="dropdown_menu">Legördülő menü</string>
|
|||
|
<string name="error_icon_content_description">Hiba</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_completed">A letöltés befejeződött</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_description">Letöltés</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_downloading">Letöltés folyamatban</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_failed">Nem sikerült a letöltés</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_notification_channel_name">Letöltések</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused">Letöltések szüneteltetve</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_network">A letöltések hálózatra várakoznak</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_wifi">A letöltések Wi-Fi-re várakoznak</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_removing">Letöltések törlése folyamatban</string>
|
|||
|
<string name="expanded">Kibontva</string>
|
|||
|
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Legördülő menü megjelenítése</string>
|
|||
|
<string name="icon_content_description">Párbeszédpanel ikonja</string>
|
|||
|
<string name="in_progress">Folyamatban</string>
|
|||
|
<string name="indeterminate">Részlegesen ellenőrizve</string>
|
|||
|
<string name="item_view_role_description">Lap</string>
|
|||
|
<string name="material_clock_toggle_content_description">Válassza ki, hogy délelőtt vagy délután</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s óra</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_selection">Óra kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_suffix">%1$s óra</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_selection">Perc kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_suffix">%1$s perc</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_am">de.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Időbevitelhez váltson óramódba.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_hour">Óra</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_minute">Perc</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_pm">du.</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_select_time">Időpont kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Időbevitelhez váltson szövegbeviteli módba.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Új értesítés</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Eltávolítás (%1$s)</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Több mint %1$d új értesítés</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Váltás a következő hónapra</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Váltás az előző hónapra</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Kiválasztott kezdő dátum: %1$s – Kiválasztott befejező dátum: %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Jelenleg kiválasztva: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">egyik sem</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_cancel">Mégse</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Válasszon dátumot</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Kiválasztott dátum</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Napok oszlopa: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Befejezés dátuma: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Érvénytelen formátum.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Példa: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Használja ezt: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Érvénytelen tartomány.</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Ugrás az aktuális évre %1$d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Ugrás ehhez az évhez: %1$d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Tartományon kívül: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Kezdés dátuma – %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Befejezés dátuma</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Válasszon dátumtartományt</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Kezdés dátuma – Befejezés dátuma</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_save">Mentés</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Kezdés dátuma: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dátum</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Befejezés dátuma</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Kezdés dátuma</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">N</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">H</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">É</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_today_description">Ma %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Váltás naptárbeviteli módra</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Koppintson a naptárnézetre való váltáshoz</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Váltás szövegbeviteli módra</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Koppintson az éves nézetre való váltáshoz</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Mégse</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Navigálás felfelé</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Navigációs fiók kinyitása</string>
|
|||
|
<string name="navigation_menu">Navigációs menü</string>
|
|||
|
<string name="not_selected">Nincs kijelölve</string>
|
|||
|
<string name="off">Ki</string>
|
|||
|
<string name="on">Be</string>
|
|||
|
<string name="password_toggle_content_description">Jelszó megjelenítése</string>
|
|||
|
<string name="range_end">Tartomány vége</string>
|
|||
|
<string name="range_start">Tartomány kezdete</string>
|
|||
|
<string name="search_bar_search">Keresés</string>
|
|||
|
<string name="search_menu_title">Keresés</string>
|
|||
|
<string name="selected">Kijelölve</string>
|
|||
|
<string name="snackbar_dismiss">Elvetés</string>
|
|||
|
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
|||
|
<string name="suggestions_available">Javaslatok alább</string>
|
|||
|
<string name="switch_role">Kapcsoló</string>
|
|||
|
<string name="tab">Lap</string>
|
|||
|
<string name="template_percent">%1$d százalék.</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_am">de.</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour">Óra</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d óra</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_selection">Óra kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d óra</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_text_field">órára</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute">Perc</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_selection">Perc kiválasztása</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d perc</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_text_field">percre</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_period_toggle_description">Válassza ki, hogy délelőtt vagy délután</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_pm">du.</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_long_press_label">Elemleírás megjelenítése</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_pane_description">Elemleírás</string>
|
|||
|
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
|
|||
|
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Android kamera hiba. Lehet, hogy újra kell indítania a készüléket.</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_default_status">Pozícionálja a vonalkódot a kereső téglalapba a szkenneléshez.</string>
|
|||
|
</resources>
|