Rabbit-R1/original r1/smali/res/values-nb/strings.xml

191 lines
13 KiB
XML
Raw Normal View History

2024-05-21 21:08:36 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Naviger hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Gå opp</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere alternativer</string>
<string name="abc_action_mode_done">Ferdig</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Se alle</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Velg en app</string>
<string name="abc_capital_off">AV</string>
<string name="abc_capital_on"></string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">slett</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funksjon+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">mellomrom</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meny+</string>
<string name="abc_search_hint">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Slett søket</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Søkeord</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Utfør søket</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Talesøk</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Del med</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Del med %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Skjul</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Skjul feltet nederst</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Lukk feltet nederst</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Håndtak</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Vis feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Skjul feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Vis feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Vis halve feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dobbelttrykket på håndtaket</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Håndtak</string>
<string name="call_notification_answer_action">Svar</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
<string name="call_notification_decline_action">Avvis</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Legg på</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Innkommende anrop</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Pågående samtale</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtrerer et innkommende anrop</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d av %2$d tegn er skrevet inn</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Tegngrensen er overskredet %1$d av %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Fjern teksten</string>
<string name="close_drawer">Lukk navigasjonsmenyen</string>
<string name="close_sheet">Lukk arket</string>
<string name="collapsed">Skjult</string>
<string name="date_input_headline">Angitt dato</string>
<string name="date_input_headline_description">Angitt dato: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Datoen er ikke tillatt: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Dato</string>
<string name="date_input_no_input_description">Ingen</string>
<string name="date_input_title">Velg dato</string>
<string name="date_picker_headline">Valgt dato</string>
<string name="date_picker_headline_description">Valgt: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Gå til år %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Ingen</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Rull for å vise tidligere år</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Rull for å vise senere år</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Bytt til kalendermodus for inndata</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Bytt til tekstmodus for inndata</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Endre til neste måned</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Endre til forrige måned</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Bytt til å velge et år</string>
<string name="date_picker_title">Velg dato</string>
<string name="date_picker_today_description">I dag</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Årsvelgeren er synlig</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">En ugyldig dataperiode er skrevet inn</string>
<string name="date_range_input_title">Legg inn datoer</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Innen rekkevidde</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Sluttdato</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Rull for å vise den neste måneden</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Rull for å vise den forrige måneden</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Startdato</string>
<string name="date_range_picker_title">Velg datoer</string>
<string name="default_error_message">Ugyldige inndata</string>
<string name="default_popup_window_title">Forgrunnsvindu</string>
<string name="dialog">Dialogboks</string>
<string name="dropdown_menu">Rullegardinmeny</string>
<string name="error_icon_content_description">Feil</string>
<string name="exo_download_completed">Nedlastingen er fullført</string>
<string name="exo_download_description">Last ned</string>
<string name="exo_download_downloading">Laster ned</string>
<string name="exo_download_failed">Nedlastingen mislyktes</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Nedlastinger</string>
<string name="exo_download_paused">Nedlastinger er satt på pause</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Nedlastinger venter på nettverket</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Nedlastinger venter på Wi-FI-tilkobling</string>
<string name="exo_download_removing">Fjerner nedlastinger</string>
<string name="expanded">Vises</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Vis rullegardinmenyen</string>
<string name="icon_content_description">Dialogboksikon</string>
<string name="in_progress">Pågår</string>
<string name="indeterminate">Delvis avmerket</string>
<string name="item_view_role_description">Fane</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Velg AM eller PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s timer</string>
<string name="material_hour_selection">Velg time</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s null-null</string>
<string name="material_minute_selection">Angi minutter</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutter</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Bytt til klokkemodus for tidsinndata.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Time</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutt</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Velg tidspunkt</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Bytt til tekstinndatamodus for tidsinndata.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nytt varsel</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Fjern %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Flere enn %1$d nye varsler</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Endre til neste måned</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Endre til forrige måned</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Valg av startdato: %1$s valg av sluttdato: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Gjeldende valg: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ingen</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Avbryt</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Velg dato</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valgt dato</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolonne for dager: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Sluttdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ugyldig format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Eksempel: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Bruk: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ugyldig område.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Gå til dette året %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naviger til år %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Utenfor rekkevidde: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Velg periode</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatosluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_save">Lagre</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">å</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">I dag %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Bytt til kalenderinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Trykk for å bytte til kalendervisningen</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Bytt til tekstinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Trykk for å bytte til årsvisningen</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Avbryt</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Naviger opp</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Åpne uttrekksmenyen</string>
<string name="navigation_menu">Navigasjonsmeny</string>
<string name="not_selected">Ikke valgt</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on"></string>
<string name="password_toggle_content_description">Vis passordet</string>
<string name="range_end">Områdeslutt</string>
<string name="range_start">Områdestart</string>
<string name="search_bar_search">Søk</string>
<string name="search_menu_title">Søk</string>
<string name="selected">Valgt</string>
<string name="snackbar_dismiss">Lukk</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Du finner forslag nedenfor</string>
<string name="switch_role">Bryter</string>
<string name="tab">Fane</string>
<string name="template_percent">%1$d prosent.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Time</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d timer</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Velg time</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">for timer</string>
<string name="time_picker_minute">Minutt</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Velg minutter</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutter</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">for minutter</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Velg AM eller PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Vis verktøytips</string>
<string name="tooltip_pane_description">Verktøytips</string>
</resources>