Rabbit-R1/original r1/smali/res/values-nb/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Naviger hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Gå opp</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere alternativer</string>
<string name="abc_action_mode_done">Ferdig</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Se alle</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Velg en app</string>
<string name="abc_capital_off">AV</string>
<string name="abc_capital_on"></string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">slett</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funksjon+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">mellomrom</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Meny+</string>
<string name="abc_search_hint">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Slett søket</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Søkeord</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Søk</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Utfør søket</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Talesøk</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Del med</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Del med %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Skjul</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Skjul feltet nederst</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Lukk feltet nederst</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Håndtak</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">Vis feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Skjul feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Vis feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Vis halve feltet nederst</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dobbelttrykket på håndtaket</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Håndtak</string>
<string name="call_notification_answer_action">Svar</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
<string name="call_notification_decline_action">Avvis</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">Legg på</string>
<string name="call_notification_incoming_text">Innkommende anrop</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">Pågående samtale</string>
<string name="call_notification_screening_text">Filtrerer et innkommende anrop</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d av %2$d tegn er skrevet inn</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Tegngrensen er overskredet %1$d av %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Fjern teksten</string>
<string name="close_drawer">Lukk navigasjonsmenyen</string>
<string name="close_sheet">Lukk arket</string>
<string name="collapsed">Skjult</string>
<string name="date_input_headline">Angitt dato</string>
<string name="date_input_headline_description">Angitt dato: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Datoen er ikke tillatt: %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s%2$s</string>
<string name="date_input_label">Dato</string>
<string name="date_input_no_input_description">Ingen</string>
<string name="date_input_title">Velg dato</string>
<string name="date_picker_headline">Valgt dato</string>
<string name="date_picker_headline_description">Valgt: %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Gå til år %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">Ingen</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Rull for å vise tidligere år</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Rull for å vise senere år</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">Bytt til kalendermodus for inndata</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">Bytt til tekstmodus for inndata</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Endre til neste måned</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Endre til forrige måned</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Bytt til å velge et år</string>
<string name="date_picker_title">Velg dato</string>
<string name="date_picker_today_description">I dag</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Årsvelgeren er synlig</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">En ugyldig dataperiode er skrevet inn</string>
<string name="date_range_input_title">Legg inn datoer</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">Innen rekkevidde</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">Sluttdato</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Rull for å vise den neste måneden</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Rull for å vise den forrige måneden</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">Startdato</string>
<string name="date_range_picker_title">Velg datoer</string>
<string name="default_error_message">Ugyldige inndata</string>
<string name="default_popup_window_title">Forgrunnsvindu</string>
<string name="dialog">Dialogboks</string>
<string name="dropdown_menu">Rullegardinmeny</string>
<string name="error_icon_content_description">Feil</string>
<string name="exo_download_completed">Nedlastingen er fullført</string>
<string name="exo_download_description">Last ned</string>
<string name="exo_download_downloading">Laster ned</string>
<string name="exo_download_failed">Nedlastingen mislyktes</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Nedlastinger</string>
<string name="exo_download_paused">Nedlastinger er satt på pause</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Nedlastinger venter på nettverket</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Nedlastinger venter på Wi-FI-tilkobling</string>
<string name="exo_download_removing">Fjerner nedlastinger</string>
<string name="expanded">Vises</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Vis rullegardinmenyen</string>
<string name="icon_content_description">Dialogboksikon</string>
<string name="in_progress">Pågår</string>
<string name="indeterminate">Delvis avmerket</string>
<string name="item_view_role_description">Fane</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Velg AM eller PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s timer</string>
<string name="material_hour_selection">Velg time</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s null-null</string>
<string name="material_minute_selection">Angi minutter</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutter</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Bytt til klokkemodus for tidsinndata.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Time</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutt</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Velg tidspunkt</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Bytt til tekstinndatamodus for tidsinndata.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nytt varsel</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Fjern %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Flere enn %1$d nye varsler</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Endre til neste måned</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Endre til forrige måned</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Valg av startdato: %1$s valg av sluttdato: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Gjeldende valg: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ingen</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Avbryt</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Velg dato</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valgt dato</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolonne for dager: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Sluttdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ugyldig format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Eksempel: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Bruk: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ugyldig område.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Gå til dette året %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Naviger til år %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Utenfor rekkevidde: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Velg periode</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatosluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_save">Lagre</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Startdato %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Dato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Sluttdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdato</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">å</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">I dag %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Bytt til kalenderinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Trykk for å bytte til kalendervisningen</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Bytt til tekstinndatamodus</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Trykk for å bytte til årsvisningen</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Avbryt</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Naviger opp</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Åpne uttrekksmenyen</string>
<string name="navigation_menu">Navigasjonsmeny</string>
<string name="not_selected">Ikke valgt</string>
<string name="off">Av</string>
<string name="on"></string>
<string name="password_toggle_content_description">Vis passordet</string>
<string name="range_end">Områdeslutt</string>
<string name="range_start">Områdestart</string>
<string name="search_bar_search">Søk</string>
<string name="search_menu_title">Søk</string>
<string name="selected">Valgt</string>
<string name="snackbar_dismiss">Lukk</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">Du finner forslag nedenfor</string>
<string name="switch_role">Bryter</string>
<string name="tab">Fane</string>
<string name="template_percent">%1$d prosent.</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">Time</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d timer</string>
<string name="time_picker_hour_selection">Velg time</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">for timer</string>
<string name="time_picker_minute">Minutt</string>
<string name="time_picker_minute_selection">Velg minutter</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d minutter</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">for minutter</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">Velg AM eller PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">Vis verktøytips</string>
<string name="tooltip_pane_description">Verktøytips</string>
</resources>