Rabbit-R1/switch port/smali/res/values-km/strings.xml

191 lines
19 KiB
XML
Raw Normal View History

2024-05-21 21:08:36 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">​ទៅទំព័រដើម</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">រំកិលឡើងលើ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ជម្រើសច្រើនទៀត</string>
<string name="abc_action_mode_done">រួចរាល់</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">មើលទាំងអស់</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​​</string>
<string name="abc_capital_off">បិទ</string>
<string name="abc_capital_on">បើក</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">លុប</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">ស្វែងរក…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">សម្អាត​សំណួរ</string>
<string name="abc_searchview_description_query">ស្វែងរកសំណួរ​</string>
<string name="abc_searchview_description_search">ស្វែងរក</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">ដាក់បញ្ជូន​សំណួរ</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">ចែករំលែក​ជា​មួយ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">ចែក​រំលែក​ជា​មួយ %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">បង្រួម</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">បង្រួម​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">ច្រានចោល​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">ដង​អូស</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">ពង្រីក​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">បង្រួមសន្លឹក​ខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ពង្រីកសន្លឹក​ខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ពង្រីក​ពាក់កណ្ដាល</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">បានប៉ះដង​អូស​ពីរដង</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ដង​អូស</string>
<string name="call_notification_answer_action">ឆ្លើយ</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">វីដេអូ</string>
<string name="call_notification_decline_action">បដិសេធ</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">ដាក់​ចុះ</string>
<string name="call_notification_incoming_text">ការ​ហៅ​ចូល</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">ការ​ហៅដែលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="call_notification_screening_text">កំពុងពិនិត្យការ​ហៅ​ចូល</string>
<string name="character_counter_content_description">តួ​អក្សរ​បាន​បញ្ចូល​ %1$d នៃ %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">ដែនកំណត់តួអក្សរបានលើស %1$d នៃ %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">សម្អាតអក្សរ</string>
<string name="close_drawer">បិទម៉ឺនុយរុករក</string>
<string name="close_sheet">បិទសន្លឹក</string>
<string name="collapsed">បាន​បង្រួម</string>
<string name="date_input_headline">កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល</string>
<string name="date_input_headline_description">កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s</string>
<string name="date_input_label">កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_input_no_input_description">គ្មាន</string>
<string name="date_input_title">ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_picker_headline">កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="date_picker_headline_description">ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">គ្មាន</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំមុនៗ</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​ប្រតិទិន</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​អក្សរ</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">ប្ដូរទៅ​ការជ្រើសរើសឆ្នាំ</string>
<string name="date_picker_title">ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_picker_today_description">ថ្ងៃនេះ</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="date_range_input_title">បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">ក្នុងចន្លោះ</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="date_range_picker_title">ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ</string>
<string name="default_error_message">ការបញ្ចូល​មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="default_popup_window_title">វិនដូ​លោតឡើង</string>
<string name="dialog">ប្រអប់</string>
<string name="dropdown_menu">ម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះ</string>
<string name="error_icon_content_description">បញ្ហា</string>
<string name="exo_download_completed">បាន​បញ្ចប់​ការទាញយក</string>
<string name="exo_download_description">ទាញយក</string>
<string name="exo_download_downloading">កំពុង​ទាញ​យក</string>
<string name="exo_download_failed">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ទាញយក</string>
<string name="exo_download_paused">ការទាញយក​ត្រូវបានផ្អាក</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">ការទាញយក​កំពុងរង់ចាំ​ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ការទាញយក​កំពុងរង់ចាំ​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">កំពុង​លុប​ការទាញយក</string>
<string name="expanded">បាន​ពង្រីក</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ធ្លាក់ចុះ</string>
<string name="icon_content_description">រូប​ប្រអប់បញ្ចូល</string>
<string name="in_progress">កំពុងដំណើរការ</string>
<string name="indeterminate">បានធីកខ្លះ</string>
<string name="item_view_role_description">ផ្ទាំង</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">ជ្រើសរើស AM ឬ PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ម៉ោង</string>
<string name="material_hour_selection">ជ្រើសរើសម៉ោង</string>
<string name="material_hour_suffix">ម៉ោង %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">ជ្រើស​នាទី</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s នាទី</string>
<string name="material_timepicker_am">ព្រឹក</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​នាឡិកា​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។</string>
<string name="material_timepicker_hour">ម៉ោង</string>
<string name="material_timepicker_minute">នាទី​</string>
<string name="material_timepicker_pm">ល្ងាច</string>
<string name="material_timepicker_select_time">ជ្រើស​ម៉ោង</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​បញ្ចូល​អក្សរ​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">ការជូនដំណឹងថ្មី</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">លុប %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ​លើស %1$d ហើយ</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">ការជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម៖ %1$s ការជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់៖ %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">ការជ្រើសរើស​បច្ចុប្បន្ន៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">គ្មាន</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">បោះ​បង់</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">យល់ព្រម</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">ជួរឈរ​នៃ​ថ្ងៃ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">ទម្រង់មិន​ត្រឹមត្រូវទេ។</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ឧទាហរណ៍៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">ប្រើ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ជួរ​មិនត្រឹមត្រូវទេ។</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">រុករក​ទៅកាន់​ឆ្នាំបច្ចុប្បន្ន %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ប្ដូរទៅ​ឆ្នាំ %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">នៅក្រៅ​ចន្លោះ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">ជ្រើស​រើស​ចន្លោះ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_save">រក្សាទុក</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">កាល​បរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">កាល​បរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_today_description">ថ្ងៃនេះ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">ប្ដូរទៅ​របៀប​បញ្ចូល​ប្រតិទិន</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">ចុច ដើម្បីប្ដូរទៅទិដ្ឋភាពប្រតិទិន</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">ប្ដូរទៅ​របៀប​បញ្ចូល​អក្សរ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">ចុច ដើម្បីប្ដូរទៅទិដ្ឋភាពឆ្នាំ</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">បោះបង់</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">យល់ព្រម</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">រំកិលឡើងលើ</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">បើកថតរុករក</string>
<string name="navigation_menu">ម៉ឺនុយរុករក</string>
<string name="not_selected">មិនបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="off">បិទ</string>
<string name="on">បើក</string>
<string name="password_toggle_content_description">បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="range_end">ចំណុចបញ្ចប់</string>
<string name="range_start">ចំណុចចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="search_bar_search">ស្វែងរក</string>
<string name="search_menu_title">ស្វែងរក</string>
<string name="selected">បានជ្រើសរើស</string>
<string name="snackbar_dismiss">ច្រានចោល</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">ការណែនាំខាងក្រោម</string>
<string name="switch_role">ប៊ូតុង​បិទបើក</string>
<string name="tab">Tab</string>
<string name="template_percent">%1$d ភាគរយ។</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">ម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_selection">ជ្រើសរើសម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">ម៉ោង %1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង</string>
<string name="time_picker_minute">នាទី​</string>
<string name="time_picker_minute_selection">ជ្រើស​នាទី</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d នាទី</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">ជ្រើសរើស AM ឬ PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់</string>
<string name="tooltip_pane_description">កំណត់​ពន្យល់</string>
</resources>