Rabbit-R1/switch port/smali/res/values-km/strings.xml
2024-05-21 17:08:36 -04:00

190 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">​ទៅទំព័រដើម</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">រំកិលឡើងលើ</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">ជម្រើសច្រើនទៀត</string>
<string name="abc_action_mode_done">រួចរាល់</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">មើលទាំងអស់</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">ជ្រើសរើស​កម្មវិធី​​</string>
<string name="abc_capital_off">បិទ</string>
<string name="abc_capital_on">បើក</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">លុប</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">ស្វែងរក…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">សម្អាត​សំណួរ</string>
<string name="abc_searchview_description_query">ស្វែងរកសំណួរ​</string>
<string name="abc_searchview_description_search">ស្វែងរក</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">ដាក់បញ្ជូន​សំណួរ</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">ស្វែងរក​តាម​សំឡេង</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">ចែករំលែក​ជា​មួយ</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">ចែក​រំលែក​ជា​មួយ %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">បង្រួម</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description">បង្រួម​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">ច្រានចោល​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">ដង​អូស</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description">ពង្រីក​សន្លឹកខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">បង្រួមសន្លឹក​ខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ពង្រីកសន្លឹក​ខាងក្រោម</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">ពង្រីក​ពាក់កណ្ដាល</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">បានប៉ះដង​អូស​ពីរដង</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ដង​អូស</string>
<string name="call_notification_answer_action">ឆ្លើយ</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">វីដេអូ</string>
<string name="call_notification_decline_action">បដិសេធ</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">ដាក់​ចុះ</string>
<string name="call_notification_incoming_text">ការ​ហៅ​ចូល</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">ការ​ហៅដែលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="call_notification_screening_text">កំពុងពិនិត្យការ​ហៅ​ចូល</string>
<string name="character_counter_content_description">តួ​អក្សរ​បាន​បញ្ចូល​ %1$d នៃ %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">ដែនកំណត់តួអក្សរបានលើស %1$d នៃ %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">សម្អាតអក្សរ</string>
<string name="close_drawer">បិទម៉ឺនុយរុករក</string>
<string name="close_sheet">បិទសន្លឹក</string>
<string name="collapsed">បាន​បង្រួម</string>
<string name="date_input_headline">កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល</string>
<string name="date_input_headline_description">កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern">កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed">កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s</string>
<string name="date_input_invalid_year_range">កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s</string>
<string name="date_input_label">កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_input_no_input_description">គ្មាន</string>
<string name="date_input_title">ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_picker_headline">កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="date_picker_headline_description">ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s</string>
<string name="date_picker_no_selection_description">គ្មាន</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំមុនៗ</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​ប្រតិទិន</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​អក្សរ</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">ប្ដូរទៅ​ការជ្រើសរើសឆ្នាំ</string>
<string name="date_picker_title">ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_picker_today_description">ថ្ងៃនេះ</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input">ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="date_range_input_title">បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range">ក្នុងចន្លោះ</string>
<string name="date_range_picker_end_headline">កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន</string>
<string name="date_range_picker_start_headline">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="date_range_picker_title">ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ</string>
<string name="default_error_message">ការបញ្ចូល​មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="default_popup_window_title">វិនដូ​លោតឡើង</string>
<string name="dialog">ប្រអប់</string>
<string name="dropdown_menu">ម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះ</string>
<string name="error_icon_content_description">បញ្ហា</string>
<string name="exo_download_completed">បាន​បញ្ចប់​ការទាញយក</string>
<string name="exo_download_description">ទាញយក</string>
<string name="exo_download_downloading">កំពុង​ទាញ​យក</string>
<string name="exo_download_failed">មិន​អាច​ទាញយក​បាន​ទេ</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">ទាញយក</string>
<string name="exo_download_paused">ការទាញយក​ត្រូវបានផ្អាក</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">ការទាញយក​កំពុងរង់ចាំ​ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ការទាញយក​កំពុងរង់ចាំ​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">កំពុង​លុប​ការទាញយក</string>
<string name="expanded">បាន​ពង្រីក</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ធ្លាក់ចុះ</string>
<string name="icon_content_description">រូប​ប្រអប់បញ្ចូល</string>
<string name="in_progress">កំពុងដំណើរការ</string>
<string name="indeterminate">បានធីកខ្លះ</string>
<string name="item_view_role_description">ផ្ទាំង</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">ជ្រើសរើស AM ឬ PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ម៉ោង</string>
<string name="material_hour_selection">ជ្រើសរើសម៉ោង</string>
<string name="material_hour_suffix">ម៉ោង %1$s</string>
<string name="material_minute_selection">ជ្រើស​នាទី</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s នាទី</string>
<string name="material_timepicker_am">ព្រឹក</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​នាឡិកា​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។</string>
<string name="material_timepicker_hour">ម៉ោង</string>
<string name="material_timepicker_minute">នាទី​</string>
<string name="material_timepicker_pm">ល្ងាច</string>
<string name="material_timepicker_select_time">ជ្រើស​ម៉ោង</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">ប្តូរ​ទៅ​មុខងារ​បញ្ចូល​អក្សរ​សម្រាប់​ការ​បញ្ចូល​ម៉ោង។</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">ការជូនដំណឹងថ្មី</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">លុប %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">ការជូនដំណឹង​ថ្មីៗ​លើស %1$d ហើយ</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">ការជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើម៖ %1$s ការជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់៖ %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">ការជ្រើសរើស​បច្ចុប្បន្ន៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">គ្មាន</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">បោះ​បង់</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">យល់ព្រម</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">ជួរឈរ​នៃ​ថ្ងៃ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">ទម្រង់មិន​ត្រឹមត្រូវទេ។</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">ឧទាហរណ៍៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">ប្រើ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">ជួរ​មិនត្រឹមត្រូវទេ។</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">រុករក​ទៅកាន់​ឆ្នាំបច្ចុប្បន្ន %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">ប្ដូរទៅ​ឆ្នាំ %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">នៅក្រៅ​ចន្លោះ៖ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">ជ្រើស​រើស​ចន្លោះ</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_save">រក្សាទុក</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">កាលបរិច្ឆេទ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">កាល​បរិច្ឆេទ​បញ្ចប់</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">កាល​បរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr"></string>
<string name="mtrl_picker_today_description">ថ្ងៃនេះ %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">ប្ដូរទៅ​របៀប​បញ្ចូល​ប្រតិទិន</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">ចុច ដើម្បីប្ដូរទៅទិដ្ឋភាពប្រតិទិន</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">ប្ដូរទៅ​របៀប​បញ្ចូល​អក្សរ</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">ចុច ដើម្បីប្ដូរទៅទិដ្ឋភាពឆ្នាំ</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">បោះបង់</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">យល់ព្រម</string>
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">រំកិលឡើងលើ</string>
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">បើកថតរុករក</string>
<string name="navigation_menu">ម៉ឺនុយរុករក</string>
<string name="not_selected">មិនបាន​ជ្រើសរើស</string>
<string name="off">បិទ</string>
<string name="on">បើក</string>
<string name="password_toggle_content_description">បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់</string>
<string name="range_end">ចំណុចបញ្ចប់</string>
<string name="range_start">ចំណុចចាប់ផ្ដើម</string>
<string name="search_bar_search">ស្វែងរក</string>
<string name="search_menu_title">ស្វែងរក</string>
<string name="selected">បានជ្រើសរើស</string>
<string name="snackbar_dismiss">ច្រានចោល</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="suggestions_available">ការណែនាំខាងក្រោម</string>
<string name="switch_role">ប៊ូតុង​បិទបើក</string>
<string name="tab">Tab</string>
<string name="template_percent">%1$d ភាគរយ។</string>
<string name="time_picker_am">AM</string>
<string name="time_picker_hour">ម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d ម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_selection">ជ្រើសរើសម៉ោង</string>
<string name="time_picker_hour_suffix">ម៉ោង %1$d</string>
<string name="time_picker_hour_text_field">រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង</string>
<string name="time_picker_minute">នាទី​</string>
<string name="time_picker_minute_selection">ជ្រើស​នាទី</string>
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d នាទី</string>
<string name="time_picker_minute_text_field">រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description">ជ្រើសរើស AM ឬ PM</string>
<string name="time_picker_pm">PM</string>
<string name="tooltip_long_press_label">បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់</string>
<string name="tooltip_pane_description">កំណត់​ពន្យល់</string>
</resources>